mptech All rights reserved. Halo S CZ Návod k použití myphone Halo S NERISKUJTE

Podobné dokumenty
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

Ovládací prvky telefonu

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

Pohotovostní režim: Nová zpráva SMS. V menu: pohyb nahoru. 5b Navigační tlačítko doprava

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11).

1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače

Bezpečnostní informace

myphone HAMMER Plus Návod

5 Tlačítko pro příjem hovoru

1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače

V menu: pohyb nahoru.

1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor

5 Tlačítko pro příjem hovoru (zelená klávesa)

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

CZ tutti t

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Uživatelská příručka. SmartView 9,6 3G

Bezdrátové handsfree na stínítko

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

= I= =I = ==l. M:1x UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. Follow us on Facebook f '!1/WW.ulefone.com

myphone FUN LTE Uživatelská příručka Uživatelská příručka

Indukční smyčka iloop

Uživatelský manuál CZ

Návod na rychlý start

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Boombastic. Portabler BT Speaker

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

G1362. Rychlý průvodce 2QM S

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Elegance. BT Stereo sluchátka.

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

u/efone / ' o== [!]. Follow us on Facebook UŽIVATELSKÝ MANUÁL

u/efone MIX2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Follow us on Facebook

G1342. Rychlý průvodce 2QM S


Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Uživatelská příručka

CZ Návod k obsluze MP3 NAITECH MPN-606

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelský manuál Kamera do auta

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Dr. Bang

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

EVOLVEO StrongPhone Accu

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC

Návod k použití. twitter.com/archos.

Návod k použití nabíjecího stojánku

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Mobilní telefon. Návod k použití

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

auna Areal Kanálový Surround System

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Stručný návod k rychlému použití CD180

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Uživatelský manuál Kamera do auta

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

2016 myphone. Všechna práva vyhrazena. myphone POCKET CZ NÁVOD. myphone POCKET

Printed in Korea Code No.:GH A Czech. 03/2006. Rev World Wide Web

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

HD DVR kamera do auta Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA...

Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Dětské hodinky s GPS a mobilem

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

NannyCam H32. Návod k 1 použití

LightUp BT-vežový reproduktor

Transkript:

Návod k použití myphone Halo S Verze: 201804 BEZPEČNOST Pozorně si přečtěte tuto příručku. Nedodržování pokynů může být nebezpečné nebo nelegální. NERISKUJTE Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které ovlivňují chod jiných zařízení. BEZPEČNOST ZA VOLANTEM Nepoužívejte toto zařízení během řízení jakéhokoliv vozidla. ZAKÁZANÉ MÍSTA Nezapínejte přístroj v místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno a pokud by to mohlo vést k interferencím nebo jiným rizikům. KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem myphone nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky. BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Nevystavujte baterii velmi nízkým ani velmi vysokým teplotám (pod 0 C nebo nad 40 C). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Vyhněte se kontaktu akumulátoru s tekutinami a kovovými předměty. Takový kontakt může vést k částečnému nebo úplnému poškození baterie. Používejte pouze akumulátor v souladu se zamýšleným použitím. Neničte, nepoškozujte a neházejte baterii do ohně - to může být nebezpečné a vést k explozi. Použitá nebo poškozená baterie by měla být uložena ve speciálním kontejneru. Přetížení baterie může vést k jejímu poškození. Proto by baterie neměla být nabíjena nepřetržitě po dobu delší než 3 dny. Je-li použit nesprávný typ baterie, může dojít k výbuchu. Neotvírejte baterii. Baterie by měla být zlikvidována v souladu s pokyny. Nepoužívaný adaptér by měl být odpojen ze zásuvky. Kdykoliv je kabel adaptéru poškozen, 1

neměl by být opraven, použijte nový adaptér. Používejte pouze originální příslušenství myphone. VODA A OSTATNÍ TEKUTINY Nevystavujte telefon vlhkosti, vodě nebo jiným kapalinám. Kontakt s vlhkostí nebo kapalinami může způsobit oxidaci a poškození elektronických součástí. NOUZOVÉ VOLÁNÍ V některých oblastech nemusí být možné uskutečňovat nouzové volání. V tomto případě je doporučeno nalézt alternativní cestu jak kontaktovat záchranné složky. DĚTI Toto zařízení není hračka. Držte ho mimo dosah dětí. SLUCH Aby nedošlo k poškození sluchu, nepoužívejte přístroj s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu a nedávejte telefon přímo do ucha. Distributor C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Česká republika Webové stránky: www.myphone.cz Vyrobeno v Číně Obsah Obsah...... 2 Doplňující technické informace... 3 Telefon, tlačítka a jejich funkce...4 Nabíjení... 6 Nabíjení bez stojánku... 6 Nabíjení v nabíjecím stojánku... 6 SOS tlačítko....6 Přijetí hovoru... 7 Textové zprávy...7 Kontakty...... 7 Foto kontakty...7 2

Změna jazyku...8 Tovární nastavení...8 Svítilna...8 Ikony telefonu...8 Odstraňování problémů...9 Bezpečnost na silnicích... 11 Bezpečí... 11 Obsah balení myphone Halo S baterie nabíječka nabíjecí stojánek uživatelská příručka záruční list Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím vašeho prodejce. Technické specifikace Slot pro SIM Kartu, hlasitý odposlech, svítilna, VGA fotoaparát, FM rádio Displej: 2,8, 240x320 px Baterie: 1000 mah Rozměry: 110.2 x 57.2 x 17.2 mm Váha: 126.5 g Podpora pam. karty až do 128 GB Vstupní parametry nabíječky: 100-240 V~ 0.2 A, 50/60 Hz Výstupní parametry nabíječky: 5.0 V 0.5 A Doplňující technické informace Telefon dokáže uložit až 300 kontaktů a 300 zpráv. Pro použití fotoaparátu, nebo vlastních vyzvánění je doporučeno vložit pam. kartu. 3

Telefon, tlačítka a jejich funkce 1 Reproduktor Reproduktor pro telefonování 2 LED LED svítilna 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu 4 Displej LCD displej 5 SOS tlačítko Stisknutím a podržením aktivujete alarm a/nebo vytočíte nastavené čísla. 6 Reproduktor Reproduktor pro hlasitý odposlech a vyzvánění. 7 Micro USB Slouží k nabíjení a připojení datového konektor kabelu. 8 HF konektor 3,5mm jack konektor pro připojení sluchátek a handsfree. 9 <Menu> tlačítko Stisknutím na hlavní obrazovce se dostane do hlavní nabídky. Tlačítkem menu potvrzujete funkce zobrazené na displeji. 10 11 12 13 Navigace nahoru / dolů Tlačítko <Kontakty> Ovládání hlasitosti <Zelené tlačítko> Tlačítka umožňují v hlavní nabídce navigovat nahoru a dolů. Na hlavní stránce otevřete tlačítkem nahoru zprávy a tlačítkem dolů foto kontakty. Stisknutím tlačítka na hlavní stránce otevřete Kontakty. Umožňují ovládat hlasitost vyzvánění a zvuku. Při příchozím hovoru stiskněte pro příjem hovoru. Pohotovostní režim: stiskněte pro vstup do seznamu hovorů. 4

14 mptech 2018. All rights reserved. Halo S CZ <Červené tlačítko> Vypnutý telefon: Dlouhým stiskem se zapne telefon. Zapnutý telefon: Dlouhým stiskem se vypne telefon. V menu: stiskněte pro návrat na úvodní obrazovku. 15, 16 Tlačítka <M1> Lze k nim přiřadit tel. čísla pro rychlé a <M2> vytáčení. Na hlavní obrazovce spustí fotoaparát. 17 Při přehrávání hudby/rádia zapíná a vypíná hlasitý odposlech. Během hovoru zapne handsfree režim. 18 Klávesnice Alfanumerická klávesnice 19 Mikrofon Během hovoru dbejte, aby nebyl mikrofon zakryt rukou. 20 Tlačítko <#> Režim psaní textu: vkládání znaků. Mění způsob 21 Kryt baterie Pod krytem naleznete baterii a sloty pro SIM karty a paměťovou kartu. 22 Nabíjecí kontakty Kontakty pro nabíjecí stojánek. 23 Tlačítko <*> Při psaní SMS zobrazí nabídku symbolů. 24 Svítilna Stisknutím tlačítka na 2 sekundy zapne nebo vypne svítilnu. Zapnutí a vypnutí telefonu Telefon lze zapnout a vypnout podržením tlačítka <Ukončení hovoru>. Pokud máte aktivní PIN na SIM kartě, musíte ho po zapnutí telefonu zadat a potvrdit tlačítkem <Menu>. Vložení SIM karet, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý, vypněte jej a sundejte kryt baterie. Vyjměte 5

baterii a vložte SIM karty nebo pam. kartu. Maximální podporovaná kapacita pam. karty je 32 GB. Poté vložte baterii a zasuňte kryt baterie. Nabíjení Nabíjení bez stojánku Připojte microusb nabíječku do nabíjecího konektoru telefonu. Poté připojte nabíječku do sítě. *Upozornění: Nesprávné zastrčení nabíječky do konektoru může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškození uživatelem se nevztahuje záruka. Ikona baterie během nabíjení. Po nabití odpojte nabíječku. 6 se zobrazí Nabíjení v nabíjecím stojánku Připojte microusb nabíječku do nabíjecího konektoru stojánku. Poté připojte nabíječku do sítě. Položte telefon do nabíjecího stojánku. *Upozornění: Nesprávné zastrčení nabíječky do konektoru může způsobit vážné poškození telefonu. Na mechanické poškození uživatelem se nevztahuje záruka. Zvukové profily Zvukový profil změníte v: [Menu] > [Nastavení] > [Profily]. Zvolte příslušný profil a aktivujte ho stisknutím [Volby] >[Aktivovat]. SOS tlačítko myphone Halo S má SOS tlačítko, které je umístěné na zadní straně telefonu. Nastavení SOS tlačítka naleznete v [Menu] > [Nastavení] > [SOS nastavení]. Doporučujeme jako nouzové číslo zvolit alespoň jedno číslo z rodiny. Uzamčení a odemknutí klávesnice Pro uzamčení klávesnice stiskněte [Menu] > Zelené tlačítko. Pro odemčení klávesnice stiskněte [Menu] > Odblok.

Volání Na úvodní obrazovce zadejte číslo pomocí numerické klávesnice. Poté stisknutím zeleného tlačítka hovor uskutečníte. Pokud je telefon zamčený, odemkněte ho vysunutím klávesnice a zvolte kontakt v [Kontakty]. Stisknutím zeleného tlačítka uskutečníte hovor. Stisknutím červeného tlačítka hovor ukončíte. Přijetí hovoru Stisknutím <zeleného tlačítka> nebo [přijmout] přijmete příchozí hovor. Stisknutím červeného tlačítka hovor ukončíte. Textové zprávy Vytvoření a odeslání zprávy Vstupte do: [Menu] > [Zprávy] > [Napsat zprávu]. Tlačítkem <#> změníte metodu zadávání. Speciální znaky vložíte pomocí tlačítka <*>. Mezery mezi slovy se dělají pomocí tlačítka nula <0>. Až dokončíte zprávu, stiskněte [Volby] a zvolte možnost [Odeslat] a zvolte SIM kartu, ze které chcete zprávu odeslat. Zobrazení zpráv Vstupte do: [Menu] > [Zprávy] > [Doručené]. Kontakty Přidání nového kontaktu Vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > <Přidat kontakt> <OK>. Zajdete detaily kontaktu. Poté stiskněte <Volby> <Uložit>. Foto kontakty Vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > [Volby] > [Foto kontakty]. Zde můžete přiřadit obrázek ke kontaktu. Hledání kontaktu Vstupte do: [Menu] > [Kontakty]. Zadejte písmeno a zobrazí se seznam kontaktů. Tlačítky <nahoru> a <dolů> vyberete daný kontakt. 7

Mazání kontaktů Pro smazaní jednotlivého kontaktu vstupte do: [Menu] > [Kontakty] > vyhledejte kontakt, jenž chcete smazat > [Volby] > [Smazat] a potvrďte. Změna jazyku Pokud máte telefon v jazyce, kterému nerozumíte, následujícím postupem jazyk změníte: [Menu] > <nahoru> > <nahoru> > <OK> > <dolů>> <dolů> > <OK> > <dolů> > <dolů> > <OK>. Zde zvolte jazyk, který ovládáte. Tovární nastavení Pro obnovení továrního nastavení vstupte do [Menu] > [Nastavení] > [Obnovit tovární nastavení] a zadejte kód přístroje 1122. Svítilna Stisknutím tlačítka 0 zapnete nebo vypnete svítilnu. Ikony telefonu Signál GSM sítě Úroveň baterie Aktivovan ý profil Ticho Aktivovan ý standartní režim Zapojené sluchátka Zmeškaný hovor Nepřečten á SMS 8

Odstraňování problémů Problém/Zpráva Možné řešení Vložte SIM kartu Ujistěte se, že je SIM karta správně vložena. Zadejte PIN Pokud je SIM karta opatřena PIN kódem, musíte ho zadat a potvrdit tlačítkem <OK>. V oblastech s nedostatečným signálem Chyba sítě nemusí být volání a přijímání hovorů možné. Přemístěte se na jiné místo a zkuste to znovu. Špatná kvalita Ujistěte se, že není mikrofon nebo zvuku reproduktor něčím překrytý. Nikdo se mi nemůže dovolat Telefon musí být v dosahu GSM sítě. Mikrofon musí být v blízkosti úst. Zkontrolujte, zda není mikrofon něčím překrytý. Neslyším volaného / Volaný neslyší mě Pokud používáte handsfree, zkontrolujte zda je správně zapojené. Nelze navázat spojení Zkontrolujte, zda není reproduktor něčím překrytý. Zkontrolujte, zda je zadané číslo správné. Zkontrolujte, zda je číslo v [Kontakty] správně uložené. Baterie a její použití v mobilním telefonu Baterie použitá v tomto telefonu může být nabíjena pouze 9

přiloženým nebo výrobcem schváleným adaptérem k nabíjení. Pokud telefon zobrazuje nízký stav baterie, prosím nabijte baterii. Abyste dosáhli u baterie maximální životnosti, doporučuje se nabíjet až úplně vybitou baterii. Pokud je baterie nabitá, odpojte nabíjecí adaptér od telefonu. Zbytečné přebíjení baterie zkracuje její životnost Teplota baterie má vliv na její nabití a kapacitu. Jestliže teplota baterie je vyšší než 40 C, baterie nepůjde nabít. Příliš chladnou nebo zahřátou baterii ochlaďte nebo zahřejte na pokojovou teplotu před nabíjením Přiloženou baterii využívejte pouze k tomu k čemu je baterie předurčena. Baterii skladujte mimo dosah silného magnetického pole, snižuje kapacitu a životnost baterie. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie. Životnost baterie může být snížena, pokud baterii vystavujete velmi nízkým nebo vysokým teplotám. Způsobuje to problémy v užívání telefonu i v případě, že baterie je úplně nabitá. Nikdy nevhazujte baterii do ohně! Nevyhazujte použité baterie do komunálního odpadu baterie je nutno odnést do sběrného místa elektro-odpadu. Údržba zařízení Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. 10

Nevystavujte telefon velmi vysokým teplotám. Nepokoušejte se přístroj rozebírat. Neodborný zásah do přístroje může vést k jeho poškození nebo zničení. K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte jakékoliv kyselé nebo leptavé látky. Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může vést ke ztrátě záruky. Obal tohoto zařízení může být recyklován v souladu s předpisy. Bezpečnostní informace Než začnete používat telefon, obeznamte se s právními předpisy týkající se bezpečnosti a používání mobilních telefonů. Bezpečnost na silnicích Kromě nouzových situací, by měl být telefon používán pouze s náhlavní soupravou nebo hlasitým odposlechem, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje schopnost řídit motorové vozidlo. Pokud potřebujete telefonovat za jízdy bez dodržení předchozích podmínek, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilních telefonů během jízdy. Některé elektronické součástky mohou být ovlivněny vlnami vyzařovanými telefonem. Je proto vhodné použít vnější anténu. Bezpečí Obeznamte se s místními předpisy pro používání mobilních telefonů. Vypněte telefon v místech, kde je jeho používání zakázáno nebo může způsobit rušení a nebezpečí. Zařízení může rušit ostatní přístroje, které vysílají rádiové vlny (např. kardiostimulátor). V případě pochybností to konzultujte s lékařem. 11

Upozornění: V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemičky, apod.) je vhodné telefon vypnout. Přečtěte si podrobné pokyny pro používání GSM zařízení v těchto místech. Upozornění Výrobce nezodpovídá za následky způsobené nesprávným používáním zařízení nebo nedodržením výše uvedených doporučení. Prohlášení Verze softwaru může být aktualizována bez předchozího upozornění. Správná likvidace zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o likvidaci elektro odpadu a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního. Správná likvidace baterie V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Nevyhazujte baterie do netříděného komunálního odpadu. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných míst pro příjem takových prvků, které zajišťují návrat, recyklaci a likvidaci. V EU 12

platí zvláštní postupy sběru a recyklace. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady, instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky. 13