Strana 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Výrobek je určen profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma: Název ulice: Místo: Fischkai 1 D-27572 Bremerhaven Telefon: +49 (0) 471/4832-300 Fax:+49 (0) 471/4832-509 e-mail: Internet: 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi info@zytovision.com www.zytovision.com +49 (0) 471/4832-300 9am - 5pm (CET) Označení nebezpečnosti: Xi - Dráždivý R-věty: Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. GHS klasifikace Kategorie nebezpečí: Senzibilizace dýchacích cest /senzibilizace kůže: Skin Sens. 1 Údaje o nebezpečnosti: Může vyvolat alergickou kožní reakci. 2.2 Prvky označení Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku Směs: 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] (3:1) Signální slovo: Piktogramy: Varování GHS07 Standardní věty o nebezpečnosti H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. Pokyny pro bezpečné zacházení P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P272 Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P302+P352 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. P333+P313 Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P363 Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.
Strana 2 z 7 2.3 Další nebezpečnost Žádné zvláštní nebezpečí k zmínce. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Číslo ES Číslo CAS Indexové č. Číslo REACH Název Klasifikace GHS klasifikace Obsah 55965-84-9 613-167-00-5 Doslov R- a H-vět: viz odd. 16. Směs: 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] (3:1) T - Toxický, C - Žíravý, N - Nebezpečný pro životní prostředí R23/24/25-34-43-50-53 Acute Tox. 3, Acute Tox. 3, Acute Tox. 3, Skin Corr. 1B, Skin Sens. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H331 H311 H301 H314 H317 H400 H410 < 20 % ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Znečištěný oděv ihned svléknout a bezpečně odstranit. V případe nehody nebo nevolnosti ihned vyhledejte lékařskou pomoc (pokud možno, předložte návod k použití nebo bezpečnostní list). První pokyn : Dbát vlastní ochrany Při vdechnutí Zajistit přívod čerstvého vzduchu. Při výskytu příznaků nebo v případě pochybností vyhledat lékařskou pomoc. Při styku s kůží PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. Lékařské ošetření nutné. Při zasažení očí Ihned opatrně a důkladně vypláchněte oční sprchou nebo vodou. Při požití Okamžitě vypláchnout ústa a poté se pořádně napít vody. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Žádné zvláštní nebezpečí k zmínce. V každém prípadě prosím věnujte pozornost informacím v bezpečnostním listě. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Hasicí materiál vyberte podle okolní oblasti. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Produkt není samohořlavý. 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte autonomní dýchací přístroj a protichemický ochranný oděv. Ochranný oděv.
Strana 3 z 7 Další pokyny Plyny/páry/dým srazit vodním postřikovacím paprskem. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zajistěte dostatečné větrání. Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly. Zabraňte kontaktu s pletí, očima nebo oděvem. Použijte osobní ochrannou výstroj. Viz ochranná opatření pod bodem 7a 8. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zachytit pomocí materiálu, který váže kapalinu (písek, křemelina, vazač kyseliny, univerzální vazač). Materiál zpracovat podle daných předpisů. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz kapitola 8. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte kontaktu s pletí, očima nebo oděvem. Další pokyny Zacházejte s obalem opatrně a opatrně jej otevírejte. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby Uchovávejte obal těsně uzavřený. Pokyny ke společnému skladování Uchovávejte pouze v původním obalu na chladném, dobře větraném místě. Další informace o skladovacích podmínkách Skladujte v dobře uzavřeném původním balení (zkumavce) při teplotách mezi 2 C a 8 C. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Výrobek je určen profesionální uživatele. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Jiné údaje o limitních hodnotách 8.2 Omezování expozice Neobsahuje látky nad kocentrační hranice, pro které je hraniční hodnota na pracovišti určena. Hygienická opatření Znečištěné, kontaminované oblečení hned vysvléci. Preventivní ochrana pokožky mastí na ochranu pokožky. Po ukončení práce umýt ruce a obličej. Nejezte a nepijte při používání. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Zabraňte kontaktu s pletí, očima nebo oděvem. Před přestávkou a při ukončení práce umýt ruce. Chemicky ochranné rukavice volte ve vašem zájmu v závislosti od koncetrace a množství nebezpečných látek na vašem pracovišti. Ochrana dýchacích orgánů Zajistit přívod čerstvého vzduchu. Ochrana rukou Používejte vhodné ochranné rukavice.
Strana 4 z 7 Ochrana očí Těsně přiléhavé ochranné brýle. Ochrana kůže Používejte vhodný ochranný oděv. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství: Barva: Zápach: ph (při 20 C): Informace o změnách fyzikálního stavu Bod tání/rozmezí bodu tání: Bod varu/rozmezí bodu varu: Sublimační bod: Bod měknutí: Bod vzplanutí: Hořlavost tuhé látky: plyny: Výbušné vlastnosti Meze výbušnosti - dolní: Meze výbušnosti - horní: Zápalná teplota: Bod samozápalu tuhé látky: plyny: Oxidační vlastnosti Tlak par: Tlak par: Hustota: Sypná hmotnost: Rozpustnost ve vodě: Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Rozdělovací koeficient: Dynamická viskozita: Kinematická viskozita: Vytoková doba: Relativní hustota par: Relativní rychlost odpařování: Zkouška na oddělení rozpoušdel: kapalný bezbarvý bez zápachu Metoda
Strana 5 z 7 Zkouška na oddělení rozpoušdel: 9.2 Další informace Obsah pevné látky: ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Při správném je výrobek stabilní nejméně do uplynutí expiračni doby vyznačené na obalu. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Toxikokinetika, látková výměna a distribuce Akutní toxicita Číslo CAS Název Cesty expozice Metoda Dávka Druh Pramen 55965-84-9 Směs: 5-chlor-2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 247-500-7] a 2-methylisothiazol-3(2H)-on [číslo ES 220-239-6] (3:1) orální LD50 862 mg/kg Krysa kožní LD50 2800 mg/kg inhalativní pára ATE 3 mg/l inhalativní aerosol ATE 0,5 mg/l Králík Specifické účinky při pokusech se zvířaty Dráždění a leptání Senzibilizační účinek Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Účinky po opakované nebo déletrvající expozici Karcinogenita, mutagenita a toxické účinky pro reprodukční Jiné údaje ke zkouškám Zatřídění bylo provedeno podle způsobu výpočtu připravovaných směrnic (1999/45/ES).
Strana 6 z 7 ODDÍL 12: Ekologické informace 12.2 Perzistence a rozložitelnost Tato informace není k dispozici. 12.3 Bioakumulační potenciál Tato informace není k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě Tato informace není k dispozici. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Nepoužitelný. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Žádná příkazová data. Jiné údaje Zatřídění bylo provedeno podle způsobu výpočtu připravovaných směrnic (1999/45/ES). ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Nebezpečí spojená s odstraňováním látky nebo přípravku Likvidace podle úředních předpisů. Vhodné metody odstraňování látky nebo přípravku a znečištěných obalů Voda (s čistícím prostředkem). Zcela vyprázdněné balení může být znovu použito. Nekontaminované a zbylé prázdné obaly mohou být opět využity. S kontaminovanými obaly zacházet jako s látkou samou. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní přeprava (ADR/RID) Další příslušné údaje (Pozemní přeprava) Vnitrozemská lodní přeprava (ADN) Další příslušné údaje (Vnitrozemská lodní přeprava) Přeprava po moři (IMDG) Další příslušné údaje (Námořní doprava) Letecká přeprava (ICAO) Další příslušné údaje (Letecká doprava) 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Nebezpecný pro životní prostředí: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech ne 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
Strana 7 z 7 Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostředí Třída ohrožení vody (D): ODDÍL 16: Další informace - - neohrožuje vodu Plné znění R-vět uvedených v oddílech 2 a 3 23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. 34 Způsobuje poleptání. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 50 Vysoce toxický pro vodní organismy. 53 Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Plné znění H-vět uvedených v oddílech 2 a 3 H301 H311 H314 H317 H331 H400 H410 Jiné údaje Toxický při požití. Toxický při styku s kůží. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Toxický při vdechování. Vysoce toxický pro vodní organismy. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny k omezení práce: Dodržujte pracovní omezení těhotných nebo kojících pracovnic podle nařízení směrnice o ochraně matek (92/85/EHS). Dodržujte pracovní omezení podle směrnice o ochraně mladistvých pracovníků (94/33/ES). Další informace: Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají podle našeho nejlepšího svědomí poznatkům při vydání tisku. Tyto informace vám mají poskytnout podklady pro bezpečné zacházení s uvedeným produktem v bezpečnostním listu při skladování, zpracování, přepravě a odstranění. Tyto informace nejsou použitelné pro jiný produkt. Pokud bude tento produkt smíchán nebo zpracován s jinými materiály,údaje tohoto bezpeenostního listu jsou nepoenosné na novi vzniklé materiály. (Údaje o nebezpečných obsažených látkách budou vždy převzaty z posledního platného bezpečnostního listu předchozího dodavatele.)