Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých zastaralých aktů Rady

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

11053/17 ph/dhr/rk CS

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Výbor pro mezinárodní obchod

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 1. dubna 2005 (04.04) (OR. fr) 7737/05. Interinstitucionální spis: 2005/0022 (ACC) WTO 64 USA 15 COMER 33

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PUBLIC DGC 2B LIMITE CS. Brusel 12. června 2015 (OR. cs) UE-OLP 1851/15. Interinstitucionální spis: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

1993R0315 CS

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002. ze dne 5. listopadu 2002,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Dne 29. dubna 2008 byla v Lucemburku podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé. Vstoupí v platnost prvním dnem druhého měsíce následujícího po datu, kdy si strany navzájem oznámí, že ukončily ratifikační postupy. Prozatímní dohoda mezi Evropským společenstvím a Republikou Srbsko, podepsaná ve stejný den s cílem umožnit brzké provádění ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení, která se týkají obchodu a obchodních záležitostí, vstoupila v platnost dne 1. února 2010. S cílem zajistit správné a bezproblémové uplatňování prozatímní dohody se předkládá návrh prováděcího nařízení, které stanoví pravidla a postupy pro přijímání prováděcích pravidel k některým ustanovením těchto dohod, stejně jako v případě předchozích dohod o stabilizaci a přidružení a prozatímních dohod. CS 2 CS

2011/0465 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise 1, poté, co postoupily návrh legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním postupem 2, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 29. dubna 2008 byla podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen DSP ). Nyní se DSP nachází v procesu ratifikace. (2) Dne 29. dubna 2008 Rada uzavřela Prozatímní dohodu o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé 3 (dále jen prozatímní dohoda ) s cílem umožnit brzký vstup v platnost ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech obsažených v DSP. Prozatímní dohoda vstoupila v platnost dnem 1. února 2010. (3) Je nezbytné stanovit prováděcí pravidla k některým ustanovením prozatímní dohody, jakož i postupy pro přijímání prováděcích pravidel. Vzhledem k tomu, že ustanovení o obchodu a obchodních záležitostech těchto nástrojů jsou do značné míry stejná, mělo by se toto nařízení použít i na provádění DSP po jejím vstupu v platnost. (4) V zájmu zajištění stejných podmínek pro provádění prozatímní dohody a DSP by měly být prováděcí pravomoci svěřeny Komisi. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí 4. Vzhledem k tomu, že 1 2 3 4 Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. L 28, 30.1.2010, s. 1. Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13. CS 3 CS

prováděcí opatření tvoří součást společné obchodní politiky, měl by být pro jejich přijímání použit přezkumný postup. Za výjimečných a kritických okolností, kdy prozatímní dohoda a DSP stanoví možnost uplatnit okamžitá opatření nezbytná k řešení dané situace, by měla Komise bezodkladně přijmout tyto prováděcí akty. (5) Prozatímní dohoda a DSP stanoví, že určité zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející ze Srbska mohou být do Unie dováženy se sníženou celní sazbou v mezích celních kvót. Je proto nezbytné přijmout ustanovení upravující správu těchto celních kvót. (6) Pokud je nutné přijmout opatření na ochranu obchodu, mělo by tak být učiněno v souladu s nařízením Rady (ES) č. 260/2009 ze dne 26. února 2009 o společných pravidlech dovozu 5, nařízením Rady (ES) č. 1061/2009 ze dne 19. října 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro vývoz 6, nařízením Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství 7, nebo případně s nařízením Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství 8. (7) Pokud členský stát poskytne Komisi informace o možném podvodu nebo neplnění povinnosti týkající se poskytování správní spolupráce, použijí se příslušné právní předpisy Společenství, zejména nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů 9. (8) Toto nařízení obsahuje prováděcí opatření k prozatímní dohodě, a mělo by se tedy použít od vstupu prozatímní dohody v platnost, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Předmět Toto nařízení stanoví pravidla a postupy pro přijímání prováděcích pravidel k některým ustanovením Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen DSP ) a Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen prozatímní dohoda ). Článek 2 Koncese na ryby a produkty rybolovu 5 6 7 8 9 Úř. věst. L 84, 31.3.2009, s. 1. Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 1. Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51. Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93. Úř. věst. L 82, 22.3.1997, s. 1. CS 4 CS

Prováděcí pravidla k článku 14 prozatímní dohody a poté k článku 29 DSP týkající se celních kvót pro ryby a produkty rybolovu přijme Komise v souladu s přezkumným postupem stanoveným v čl. 13 odst. 3. Článek 3 Snížení celních sazeb 1. S výhradou odstavce 2 se sazby preferenčního cla zaokrouhlují směrem dolů na jedno desetinné místo. 2. Je-li výsledkem výpočtu sazby preferenčního cla na základě odstavce 1 jedna z následujících hodnot, považuje se preferenční clo za rovné úplnému osvobození: a) 1 % nebo méně v případě valorických cel nebo b) 1 EUR nebo méně v případě jednotlivých částek specifického cla. Článek 4 Technické úpravy Změny a technické úpravy ustanovení přijatých podle tohoto nařízení nezbytné v důsledku změn kódů kombinované nomenklatury a třídění podle systému TARIC anebo v důsledku uzavření nových či upravených dohod podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie mezi Unií a Republikou Srbsko se přijímají v souladu s postupem stanoveným v čl. 13 odst. 3 nebo případně, pokud jde o zemědělské produkty, v souladu s postupem stanoveným v čl. 14 odst. 2. Článek 5 Obecná ochranná doložka Aniž by byl dotčen článek 7, v případě, že Unie potřebuje přijmout opatření podle článku 26 prozatímní dohody a poté podle článku 41 DSP, činí tak v souladu s podmínkami a postupy stanovenými v nařízení (ES) č. 260/2009, pokud článek 26 prozatímní dohody a poté článek 41 DSP nestanoví jinak. Článek 6 Doložka pro případ nedostatku Aniž by byl dotčen článek 7, v případě, že Unie potřebuje přijmout opatření podle článku 27 prozatímní dohody a poté podle článku 42 DSP, činí tak v souladu s postupy stanovenými v nařízení (ES) č. 1061/2009. Článek 7 Výjimečné a kritické okolnosti CS 5 CS

V případě, že nastanou výjimečné a kritické okolnosti ve smyslu čl. 26 odst. 5 písm. b) a čl. 27 odst. 4 prozatímní dohody a poté čl. 41 odst. 5 písm. b) a čl. 42 odst. 4 DSP, může Komise přijmout okamžitě použitelná opatření podle článků 26 a 27 prozatímní dohody a poté článků 41 a 42 DSP v souladu s postupem uvedeným v čl. 15 odst. 2. Článek 8 Ochranná doložka pro zemědělské produkty a produkty rybolovu Bez ohledu na postupy stanovené v článcích 5 a 6 platí, že pokud Unie potřebuje v souvislosti se zemědělskými produkty a produkty rybolovu přijmout ochranné opatření podle čl. 17 odst. 2 nebo článku 26 prozatímní dohody a poté podle čl. 32 odst. 2 nebo článku 41 DSP, Komise rozhodne o nutných opatřeních na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu poté, co podle potřeby nejdříve využije postup předkládání stanovený v článku 26 prozatímní dohody a poté v článku 41 DSP. Pokud Komise obdrží žádost členského státu, rozhodne o ní: a) do tří pracovních dnů od přijetí žádosti, nepoužije-li se postup předkládání, na který odkazuje článek 26 prozatímní dohody a poté článek 41 DSP, nebo b) do tří dnů od konce třicetidenní lhůty uvedené v čl. 26 odst. 5 písm. a) prozatímní dohody a poté v čl. 41 odst. 5 písm. a) DSP, pokud se použije postup předkládání podle článku 26 prozatímní dohody a poté článku 41 DSP. Komise přijme tyto okamžitě použitelné akty v souladu s postupem podle čl. 14 odst. 3. Článek 9 Dozor Pro účely provádění čl. 17 odst. 2 prozatímní dohody a poté čl. 32 odst. 2 DSP se zřídí dozor Unie nad dovozy zboží, které je uvedeno v příloze V protokolu 3. Použije se postup stanovený v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství 10. Článek 10 Dumping a subvence V případě postupu, který může odůvodnit, že Unie uplatní opatření stanovená v čl. 25 odst. 2 prozatímní dohody a poté čl. 40 odst. 2 DSP, se o zavedení antidumpingových a/nebo vyrovnávacích opatření rozhoduje v souladu s ustanoveními obsaženými vnařízení (ES) č. 1225/2009 a nařízení (ES) č. 597/2009. 10 Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. CS 6 CS

Článek 11 Hospodářská soutěž 1. V případě postupu, který Komise považuje za neslučitelný s článkem 38 prozatímní dohody a poté článkem 73 DSP, Komise po přezkoumání případu z vlastního podnětu nebo na žádost členského státu rozhodne o vhodném opatření podle článku 38 prozatímní dohody a poté článku 73 DSP. Opatření stanovená v čl. 38 odst. 10 prozatímní dohody a poté v čl. 73 odst. 10 DSP se v případech podpory přijímají v souladu s postupy obsaženými v nařízení (ES) č. 597/2009. 2. V případě postupu, který může odůvodnit, že Republika Srbsko uplatní vůči Unii opatření na základě článku 38 prozatímní dohody a poté článku 73 DSP, Komise po přezkoumání případu rozhodne, zda je takový postup v souladu se zásadami stanovenými v prozatímní dohodě a poté v DSP. V případě potřeby přijme vhodná rozhodnutí na základě kritérií vyplývajících z použití článků 101, 102 a 107 Smlouvy o fungování Evropské unie. Článek 12 Podvod nebo neplnění povinnosti týkající se poskytování správní spolupráce Jestliže Komise na základě informací poskytnutých členským státem nebo z vlastního podnětu zjistí, že jsou splněny podmínky stanovené v článku 31 prozatímní dohody a poté v článku 46 DSP, bez zbytečného odkladu: a) informuje Radu a Evropský parlament; a dále b) sdělí Prozatímnímu výboru a poté Výboru pro stabilizaci a přidružení své zjištění společně s objektivními informacemi a zahájí konzultace v rámci Prozatímního výboru a poté Výboru pro stabilizaci a přidružení. Veškeré zveřejnění podle čl. 31 odst. 5 prozatímní dohody a poté čl. 46 odst. 5 DSP Komise provede v Úředním věstníku Evropské unie. Komise může rozhodnout v souladu s poradním postupem stanoveným v čl. 13 odst. 2 o dočasném zrušení příslušného preferenčního zacházení s určitými produkty, jak stanoví čl. 31 odst. 4 prozatímní dohody a poté čl. 46 odst. 4 DSP. Článek 13 Postup projednávání ve výboru CS 7 CS

1. Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex, zřízený podle článku 248a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství 11. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. Článek 14 Postup projednávání ve výboru v případě zemědělských produktů 1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů, zřízený podle článku 195 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty 12. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 8 nařízení (EU) č. 182/2011 ve spojení s článkem 5 uvedeného nařízení. Článek 15 Postup projednávání ve výboru u opatření v případě výjimečných a kritických okolností 1. Komisi je nápomocen výbor zřízený podle článku 4 nařízení (ES) č. 260/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 8 nařízení (EU) č. 182/2011 ve spojení s článkem 5 uvedeného nařízení. Článek 16 Oznamování Za podávání oznámení Prozatímnímu výboru a poté Radě stabilizace a přidružení a Výboru pro stabilizaci a přidružení, jak vyžaduje prozatímní dohoda či DSP, je odpovědná Komise, která jedná jménem Unie. Článek 17 Vstup v platnost 11 12 Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1. CS 8 CS

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. února 2010. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda / předsedkyně Za Radu předseda / předsedkyně CS 9 CS