Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014

Podobné dokumenty
OBECNÉ POKYNY KE SROVNÁVÁNÍ ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2014/08 16/07/2014. Obecné pokyny. ke srovnávání odměňování

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2012/5

OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

OBECNÉ POKYNY K JEDNOTNÉMU ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH PRO IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Obecné pokyny

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

OBECNÉ POKYNY K MINIMÁLNÍMU SEZNAMU SLUŽEB A ZAŘÍZENÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

Obecné pokyny k vykazování internalizovaného vypořádání podle článku 9 nařízení CSDR

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

EBA/GL/2013/ Obecné pokyny

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

Obecné pokyny. k harmonizovaným definicím a vzorům pro plány financování úvěrových institucí podle doporučení A4 ESRB/2012/2. 19.

Doporučení, kterými se mění doporučení EBA/REC/2015/01

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

OBECNÉ POKYNY K ŘÁDNÝM ZÁSADÁM ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2015/22 27/06/2016. Obecné pokyny

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny. k zásadám a postupům odměňování v souvislosti s prodejem a poskytováním retailových bankovních produktů a služeb EBA/GL/2016/06

Doporučení orgánu EBA

Částka 5 Ročník Vydáno dne 5. dubna 2012 ČÁST OZNAMOVACÍ

OBECNÉ POKYNY KE ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O UKAZATELI KRYTÍ LIKVIDITY EBA/GL/2017/01 21/06/2017. Obecné pokyny

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

Doporučení k zahrnutí subjektů do skupinového ozdravného plánu

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Obecné pokyny. k podmínkám pro uplatnění opatření včasného zásahu podle čl. 27 odst. 4 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny k vyřizování stížností v odvětví cenných papírů a bankovnictví

(Text s významem pro EHP)

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Odložení zveřejnění vnitřních informací

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

EBA/GL/2014/ prosince Obecné pokyny

Obecné pokyny EBA/GL/2018/ prosince 2018

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Obecné pokyny. k požadavkům na oznamování údajů o podvodech podle čl. 96 odst. 6 PSD2 EBA/GL/2018/05 17/09/2018

Obecné pokyny EBA/GL/2016/05 07/11/2016

(Text s významem pro EHP)

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/534 ze dne 17. března 2015 o vykazování finančních informací v oblasti dohledu (ECB/2015/13)

Obecné pokyny k minimálním kritériím, která má splňovat plán reorganizace podnikatelské činnosti

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Obecné pokyny a doporučení

Obecné pokyny. k dohledu a mechanismům pro správu a řízení retailových bankovních produktů EBA/GL/2015/18 22/03/2016

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2013 o předkládání výkazů spořitelními a úvěrními družstvy České národní bance

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady,

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Obecné pokyny. k minimálnímu seznamu kvalitativních a kvantitativních ukazatelů ozdravného plánu EBA/GL/2015/

Obecné pokyny Přístup centrálního depozitáře cenných papírů k údajům o obchodech ústředních protistran a obchodních systémů

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2013 o předkládání výkazů obchodníky s cennými papíry České národní bance

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Úřední věstník Evropské unie OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 23. října 2003,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny k metodám určování tržních podílů pro účely oznamování orgánům dohledu

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

k uplatňování zjednodušených povinností v souladu s čl. 4 odst. 5 směrnice 2014/59/EU

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

Obecné pokyny k odhadu ztrátovosti ze selhání pro případ hospodářského poklesu ( odhad LGD při poklesu )

Základní ukazatele - obchodníci s cennými papíry

Obecné pokyny K uplatňování režimu přejímání podle čl. 4 odst. 3 nařízení o ratingových agenturách

ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou

(Text s významem pro EHP)

OBECNÉ POKYNY K OPRAVÁM MODIFIKOVANÉ DURACE EBA/GL/2016/09 04/01/2017. Obecné pokyny

Základní ukazatele - obchodníci s cennými papíry

VYHLÁŠKA ze dne 1. prosince 2017 o informačních povinnostech některých osob podnikajících na kapitálovém trhu

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra

ZÁKON č.240 ze dne 3. července 2013 o investičních společnostech a investičních fondech. Martin Jonáš Jana Kubínová Martin Koudelka

Věstník ČNB částka 14/2013 ze dne 30. prosince ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 20. prosince 2013

02012R1011 CS

/2002 ze dne 19. července 2002, o uplatňování mezinárodních účetních standardů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008..

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Úplné znění s vyznačením změn. VYHLÁŠKA č. 426 ze dne 6. prosince 2013

VYHLÁŠKA ze dne o vzoru zprávy podle zemí. Předmět úpravy

k vnitřnímu systému správy a řízení

VYHLÁŠKA ze dne 12. listopadu 2012 o předkládání informací penzijní společností České národní bance

Doporučení pro odvětví pojišťovnictví s ohledem na vystoupení Spojeného království z Evropské unie

Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA)

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

Transkript:

EBA/GL/2014/07 16/07/2014 Obecné pokyny ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy 1

Status těchto obecných pokynů Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané v souladu s článkem 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (dále jen nařízení o orgánu EBA ). V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA musí příslušné orgány a finanční instituce vynaložit veškeré úsilí, aby se těmito obecnými pokyny řídily. Obecné pokyny formulují názor orgánu EBA na náležité postupy dohledu v rámci Evropského systému dohledu nad finančním trhem nebo na to, jak by právní předpisy Unie měly být uplatňovány v konkrétní oblasti. Orgán EBA tudíž očekává, že se obecnými pokyny budou řídit všechny příslušné orgány a finanční instituce, kterým jsou obecné pokyny určeny. Příslušné orgány, na které se obecné pokyny vztahují, by se jimi měly řídit tak, že je náležitě začlení do svých postupů dohledu (např. změnou svého právního rámce nebo svých procesů dohledu), a to i tam, kde jsou obecné pokyny určeny primárně institucím. Oznamovací povinnost V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA musí příslušné orgány do 16/09/2014 oznámit orgánu EBA, zda se těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit, a v opačném případě uvést do tohoto data důvody, proč se jimi neřídí či nehodlají řídit. Nebude-li do tohoto termínu podáno žádné oznámení, bude mít orgán EBA za to, že se příslušné orgány těmito pokyny neřídí. Oznámení by měla být zaslána na formuláři, který lze nalézt v oddíle 5, na e-mailovou adresu compliance@eba.europa.eu s uvedením referenčního čísla EBA/GL/2014/07. Oznámení by měly podat osoby oprávněné oznámit jménem svého příslušného orgánu, zda se těmito pokyny řídí, či nikoli. Oznámení budou v souladu s čl. 16 odst. 3 zveřejněna na internetových stránkách orgánu EBA. 2

Hlava I Předmět, oblast působnosti a definice 1. Oblast působnosti těchto obecných pokynů 1.1. Tyto obecné pokyny usnadňují provádění čl. 75 odst. 3 směrnice 2013/36/EU 1, pokud jde o shromažďování informací za jednotlivé instituce o fyzických osobách, jejichž finanční odměna dosahuje za jeden finanční rok 1 milionu EUR nebo více, a zajištění souladu shromážděných informací. 1.2. Tyto obecné pokyny jsou určeny příslušným orgánům. 1.3. Pojmy vymezené v článku 3 směrnice 2013/36/EU nebo článku 4 nařízení (EU) č. 575/2013 2 mají v těchto obecných pokynech stejný význam. 1.4. V těchto obecných pokynech se osobami s vysokými příjmy rozumí pracovníci, jejichž finanční odměna dosahuje za jeden finanční rok nejméně 1 milionu EUR. 2. Vymezení institucí, na které se vztahuje shromažďování údajů 2.1. Příslušné orgány by měly shromažďovat informace o osobách s vysokými příjmy od: a. všech institucí usazených v členských státech Evropského hospodářského prostoru (EHP), a to na nejvyšší úrovni konsolidace, způsobem uvedeným v bodě 3 níže; b. poboček v EHP u institucí, které mají sídlo v třetí zemi. 2.2. Příslušné orgány by měly shromažďovat údaje od následujících dvou kategorií podniků pouze v případě, že jsou zahrnuty do konsolidace instituce, za kterou se údaje o osobách s vysokými příjmy shromažďují: a. podniky uvedené v čl. 4 odst. 2 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 575/2013; b. ostatní podniky, které nejsou úvěrovými institucemi ani investičními podniky. 3. Rozsah konsolidace Pokud příslušné orgány shromažďují údaje na nejvyšší úrovni konsolidace v souladu s bodem 2.1 výše, měly by tyto údaje zahrnovat všechny dceřiné společnosti a pobočky skupiny usazené v EHP, jakož i údaje o pobočkách v EHP u institucí, které mají sídlo v třetí zemi. Údaje o osobách s vysokými příjmy v třetích zemích by neměly být shromažďovány, a to ani tehdy, pokud se vztahují k dceřiným společnostem nebo pobočkám skupin usazených v EHP. 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338). 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1). 3

Hlava II Požadavky na formát a periodicitu vykazování údajů shromažďovaných o osobách s vysokými příjmy 3. Shromažďované informace 3.1. Dle bodu 1 výše by měly příslušné orgány shromažďovat požadované údaje o osobách s vysokými příjmy od institucí uvedených v bodě 2.1 v souladu s přílohou I a způsobem stanoveným v této příloze a také v bodech 3.2 až 3.7. 3.2. Za každý stát EHP, ve kterém se osoby s vysokými příjmy nacházejí, a za každou příjmovou skupinu v rozpětí 1 milionu EUR (např. s příjmy od 1 milionu EUR (včetně) do 2 milionů EUR, od 2 milionů EUR (včetně) do 3 milionů EUR atd.) by se měl shromažďovat/předkládat samostatný soubor údajů. 3.3. Počet osob s vysokými příjmy by měl být vykazován jako počet fyzických osob (počet pracovníků) bez ohledu na počet pracovních hodin stanovených v jejich smlouvě. U osob s vysokými příjmy by se v souladu s přílohou I měla vykazovat odměna vyplacená v eurech, složky odměny, stát EHP, funkce nebo oblast činnosti a odpovědnosti. 3.4. Osoby s vysokými příjmy by měly být rozděleny podle státu EHP, funkce nebo oblasti činnosti a odpovědnosti, a to v závislosti na tom, kde a v jaké funkci či oblasti vykonávají převážnou část své činnosti. Za daný stát EHP, funkci nebo oblast činnosti a odpovědnosti by se měla vykazovat plná výše odměny přiznané příslušné osobě s vysokými příjmy v rámci skupiny nebo instituce. Jestliže mají převažující oblasti činnosti u jedné osoby s vysokými příjmy stejnou váhu, měla by instituce danou osobu s vysokými příjmy a její odměnu zařadit s přihlédnutím k zařazení jiných osob s vysokými příjmy tak, aby vykazované údaje co nejlépe odrážely rozložení osob s vysokými příjmy v rámci instituce. Údaje o jednotlivých osobách s vysokými příjmy by se měly vykazovat pouze jednou, přičemž plná výše jejich odměny by měla být přiřazena pouze jednomu státu EHP, jedné funkci nebo oblasti činnosti či odpovědnosti. 3.5. Osoby s vysokými příjmy, které vykonávají pracovní činnost jak v rámci EHP, tak i mimo něj, by měly být přiřazeny k určitému státu EHP pouze v případě, že převážnou část své pracovní činnosti vykonávají v rámci EHP. Pokud tomu tak není, neměly by se údaje za tyto osoby vykazovat. 3.6. Příslušné orgány by měly požadované informace shromažďovat na základě údajů ke konci finančního roku v eurech. Všechny částky by se měly vykazovat v eurech a v plné výši, tj. nezaokrouhlené (např. 1 234 567,00 EUR, a nikoli 1,2 milionu EUR). Příslušné orgány by měly zajistit, aby instituce, které v konsolidačním rámci na úrovni EHP žádné osoby s vysokými příjmy nemají, poskytly odpověď, v níž tuto skutečnost uvedou, a žádné další údaje již nepředkládaly. 4

3.7. Shromažďují-li se údaje o odměnách osob s vysokými příjmy od institucí, které vykazují finanční údaje v jiné měně než v eurech, měl by se k přepočtu vykazovaných údajů použít měnový kurz uplatňovaný Komisí pro finanční plánování a rozpočet za prosinec vykazovaného roku 3. 4. Agregace údajů 4.1. Příslušné orgány by měly provést agregaci údajů shromážděných v daném členském státě od institucí a poboček, a to seskupením údajů vykázaných v jednotlivých rozlišených příjmových skupinách podle členského státu EHP, a předložit agregované údaje za každou příjmovou skupinu a členský stát EHP orgánu EBA. Působí-li v členském státě několik příslušných orgánů, měly by koordinovat shromažďování údajů tak, aby zajistily, že za daný členský stát bude shromážděn a vykázán pouze jeden soubor údajů. 4.2. Orgán EBA provede agregaci údajů předložených příslušnými orgány za jednotlivé státy EHP a zveřejní roční zprávu o osobách s vysokými příjmy. 4.3. Orgán EBA bude informovat příslušné orgány o údajích agregovaných v jednotlivých příjmových skupinách, které za jejich členský stát vykázal jiný příslušný orgán. 5. Periodicita shromažďování údajů, termíny pro předkládání údajů orgánu EBA a referenční rok 5.1. Příslušné orgány by měly shromažďovat údaje o osobách s vysokými příjmy od institucí jednou ročně, vždy do 30. června. 5.2. Příslušné orgány by měly provést agregaci údajů za každý stát EHP a tyto agregované údaje předložit orgánu EBA každý rok do 31. srpna prostřednictvím systému orgánu EBA pro vykazování údajů o odměňování, přičemž by se měly řídit pokyny orgánu EBA ohledně používání tohoto systému. Nemá-li příslušný orgán k dispozici žádné údaje, které by měly být vykázány, měl by o této skutečnosti informovat orgán EBA. 5.3. Vykazované údaje by se měly týkat odměn přiznaných pracovníkům za rok plnění, který předchází roku, v němž jsou údaje předkládány. 5.4. Odměny přiznané na základě vývoje za víceletá období, která se každoročně neobměňují, tj. pokud instituce nezahajují nové víceleté období každý rok, by měly být v plné výši vykázány v roce plnění, v němž byly přiznány, bez ohledu na to, kdy je pohyblivá složka odměny skutečně vyplacena. Tyto částky by měly být vykazovány zvlášť, aby bylo možné vývoj pohyblivých složek odměn dále analyzovat, a neměly by být odečítány od výše vykazovaných pohyblivých složek odměn. 3 Orgán EBA uvádí odkaz na tyto informace spolu s těmito obecnými pokyny na svých internetových stránkách. Měnový kurz lze nalézt také na adrese http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm. 5

6. Kvalita údajů 6.1. Příslušné orgány by měly ověřovat úplnost a věrohodnost údajů vykazovaných jednotlivými institucemi a měly by zavést vhodné postupy a kontrolní mechanismy zajišťující správnou agregaci údajů. 6.2. Za účelem zajištění vysoké kvality údajů by příslušné orgány měly na žádost orgánu EBA provést zvláštní dodatečné kontroly kvality údajů. Hlava III Přechodná ustanovení a provádění 7. Zrušení Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy (EBA/GL/2012/5), zveřejněné dne 27. července 2012, se s okamžitou účinností zrušují. 8. Přechodná ustanovení 8.1. Příslušné orgány by měly od institucí shromáždit údaje vztahující se k roku plnění 2013 v termínu, který jim s jistotou umožní předložit orgánu EBA údaje vztahující se k roku plnění 2013 do 30. listopadu 2014. 8.2. V souvislosti s údaji vztahujícími se k roku plnění 2013 se pracovníky, jejichž činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce rozumí pracovníci uvedení v příloze V oddílu 11 bodě 23 směrnice 2006/48/EU ve znění směrnice 2010/76/EU. 9. Datum použití Příslušné orgány by měly tyto obecné pokyny provést jejich začleněním do postupů dohledu do 31. října 2014. Po tomto datu by příslušné orgány měly zajistit, aby se instituce těmito obecnými pokyny skutečně řídily. 6

PŘÍLOHA 1 Informace o odměňování osob s vysokými příjmy Název instituce/skupiny: Stát EHP, ke kterému se údaje vztahují: Rok plnění, za který jsou odměny přiznány (rok N): Příjmová skupina (od 1 milionu EUR (včetně) do 2 milionů EUR, od 2 milionů EUR (včetně) do 3 milionů EUR atd.) 1 : Kontrolní funkce vedoucího orgánu 2 Řídící funkce vedoucího orgánu 3 Investiční bankovnictví 4 Retailové bankovnictví 5 Obhospodařov ání aktiv 6 Korporátní funkce 7 Nezávislé kontrolní funkce 8 Všichni ostatní 9 1 Za každou příjmovou skupinu v rozpětí o velikosti 1 milionu EUR by měla být vyplněna jedna šablona, přičemž všechny částky by se měly vykazovat v eurech v plné výši (např. 1 234 567,00 EUR). 2 Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci. Patří sem nevýkonní členové jakékoliv orgánu v konsolidačním rámci podle čl. 3 odst. 1 pododstavce 8 směrnice 2013/36/EU. Tyto osoby by měly být zařazeny do této kategorie s přihlédnutím k bodu 2.4 těchto obecných pokynů. Platby (honoráře) za účast na zasedání orgánu by se měly vykazovat jako odměny. 3 Členové vedoucího orgánu v řídící funkci podle čl. 3 odst. 1 pododstavce 7 směrnice 2013/36/EU, kteří zastávají výkonné funkce ve vedoucím orgánu. Patří sem všichni výkonní členové jakékoliv orgánu v konsolidačním rámci. 4 Včetně služeb finančního poradenství podnikům, soukromých kapitálových fondů, kapitálových trhů, obchodování a prodeje. 5 Včetně celkové úvěrové činnosti (poskytování úvěrů jednotlivcům a podnikům). 6 Včetně správy portfolií, spravování SKIPCP a jiných forem obhospodařování aktiv. 7 Veškeré funkce, které zodpovídají za celou instituci na konsolidované úrovni a za dceřiné společnosti s takovýmito funkcemi na individuální úrovni, např. funkce v oblasti lidských zdrojů, informačních technologií. 8 Pracovníci zastávající nezávislé funkce v oblasti řízení rizik, compliance a vnitřního auditu v souladu s obecnými pokyny orgánu EBA k internal governance (řídicí a kontrolní systém). Oznamovací povinnost by se měla vztahovat na tyto funkce na konsolidované úrovni a na dceřiné společnosti s těmito funkcemi na individuální úrovni. 7

Počet osob ve vrcholném # # # # # # # vedení 10 Počet osob v kontrolních # # # # # funkcích 11 Počet ostatních pracovníků Celkový počet osob s vysokými příjmy # # # # # # # # # # # # # # # z toho: vybraní pracovníci 12 # # # # # # # # Pevné složky odměn celkem (v eurech) 13 z toho: pevné složky odměn v hotovosti z toho: pevné složky 9 Pracovníci, které nelze zařadit do jedné z ostatních oblastí činnosti. Instituce by měly uvádět funkci těchto pracovníků v poznámce pod čarou. 10 Vrcholné vedení podle čl. 3 odst. 9 směrnice 2013/36/EU. 11 Kontrolní funkce zahrnují kontrolní funkce v rámci obchodních útvarů a nezávislé funkce v oblasti compliance, řízení rizik a vnitřního auditu. 12 Pracovníci, jejichž činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce podle čl. 92 odst. 2 směrnice 2013/36/EU (v případě údajů vztahujících se k roku plnění 2013 podle přílohy V oddílu 11 bodu 23 směrnice 2006/49/EU ve znění směrnice 2010/76/EU). 13 Pevné složky odměn zahrnují platby, úměrné pravidelné příspěvky (povinné) na důchodové zabezpečení nebo výhody (jsou-li poskytovány bez ohledu na jakákoliv kritéria týkající se dosažených výsledků). 8

odměn ve formě akcií a nástrojů navázaných na akcie z toho: pevné složky odměn ve formě jiných typů nástrojů Pohyblivé složky odměn celkem (v eurech) 14 z toho: pohyblivé složky odměn v hotovosti z toho: pohyblivé složky odměn ve formě akcií a nástrojů navázaných na akcie z toho: pohyblivé složky odměn ve formě jiných typů nástrojů 15 Celková výše 14 Pohyblivé složky odměn zahrnují další platby nebo výhody v závislosti na dosažených výsledcích nebo, za výjimečných okolností, jiná smluvní ujednání kromě těch, která jsou součástí obvyklých výhod nabízených v rámci zaměstnání (jako je zdravotní péče, zařízení péče o dítě nebo úměrné pravidelné příspěvky na důchodové zabezpečení). Do pohyblivých složek odměn by měly být zahrnuty peněžité i nepeněžité výhody. Částky by se měly vykazovat v hrubé výši, bez započtení případné diskontní sazby vztahující se na pohyblivé složky odměn v kategoriích: pohyblivé složky odměn celkem, pohyblivé složky odměn v hotovosti, pohyblivé složky odměn ve formě akcií a nástrojů navázaných na akcie a pohyblivé složky odměn ve formě jiných typů nástrojů. 15 Nástroje podle čl. 94 odst. 1 písm. l) bodu ii) směrnice 2013/36/EU. 9

pohyblivých složek odměn přiznaných v roce N s oddálenou splatností (v eurech) 16 z toho: pohyblivé složky odměn v hotovosti v roce N s oddálenou splatností z toho: pohyblivé složky odměn ve formě akcií a nástrojů navázaných na akcie v roce N s oddálenou splatností z toho: pohyblivé složky odměn ve formě jiných typů nástrojů v roce N s oddálenou splatností 17 16 Odměny s oddálenou splatností podle čl. 94 odst. 1 písm. m) směrnice 2013/36/EU. Částky by se měly vykazovat v hrubé výši, bez započtení případné diskontní sazby vztahující se na pohyblivé složky odměn s oddálenou splatností v kategoriích: celková výše pohyblivých složek odměn s oddálenou splatností, pohyblivé složky odměn v hotovosti s oddálenou splatností, pohyblivé složky odměn ve formě akcií a nástrojů navázaných na akcie s oddálenou splatností a pohyblivé složky odměn ve formě jiných typů nástrojů s oddálenou splatností. 17 Nástroje uvedené v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) směrnice 2013/36/EU. 10

Další informace o celkové výši pohyblivých složek odměn Počet příjemců odstupného # # # # # # # # Celková výše odstupného vyplaceného v roce N (v eurech) Celková výše příspěvků na zvláštní penzijní výhody v roce N (v eurech) 18 Celková výše pohyblivých složek odměn přiznaných za víceletá období v programech, které se neobměňují každý rok (v eurech) Poznámka pod čarou: Pracovníci vykazovaní v sloupci Všichni ostatní zahrnují [vyplnit podle poznámky pod čarou 9 přílohy 1] 19 18 Definované v čl. 3 odst. 53 směrnice 2013/36/EU. 19 Příslušné orgány by měly shrnout poznámky pod čarou do textového pole a předložit je v této podobě orgánu EBA. 11

12