PT 8333 / 8337 HW PT 8403 / 8407 HW PT 8503 / 8507 HW PT 8803 / 8807 HW. cs - CZ. Instalační plán Automatická sušička / 02

Podobné dokumenty
Automatická sušička PT 5136 PT cs - CZ. Instalační plán

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Automatická pračka PW 5064 MOPSTAR 60. cs - CZ. Instalační plán

Automatická pračka PW 5065 AV / LP. cs - CZ. Instalační plán

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 11TAS

HW 50. návod k montáži a nastavení

Komponenty VZT rozvodů

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Trojcestné kohouty PN6

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

FANJET 340, FANJET 850, FANJET 1360

Technická specifikace CDP

Technické údaje SI 75TER+

Technická data Ohřívač vzduchu

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

TECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

VEKA INT 1000 W L1 EKO

Technické údaje SI 130TUR+

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Elektromotorické pohony

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

MEC MEC C

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Příklady použití. Vzduchové clony Viento

CDF 10 se vypíná a zapíná vypínačem umístěným na boku přístroje. Zelená LED kontrolka na předním panelu svítí, když pracuje kompresor.

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Split-systémy vzduch-voda HPAW

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

KLÍČOVÉ VLASTNOSTI. Použití: Archivy Muzea Kostely Šatny Vodárny

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ AWZ101

Návod k obsluze AS 100

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Typový list. Technická specifikace:

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

ILTO R120. Technický popis

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

Návod k obsluze AS 100

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

ILTO R80. Technický popis

Typový list. Technická specifikace:

Tepelné čerpadlo země/voda

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Zálohovaný zdroj s akumulátorem

I n s t a l a č n í r o z m ě r y K o t e l n a p e l e t y N a n o - P K k W

FANCOILY 4 FANCOIL IVAR.SILENCE IDENTIFIKACE MODELU PŘÍSLUŠENSTVÍ INSTALACE SPEED-SYSTÉMU

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 800 až 1000 kw

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Vratové clony ELiS G

Přídavná sada osvětlení

Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Transkript:

Instalační plán Automatická sušička PT 8333 / 8337 HW PT 8403 / 8407 HW PT 8503 / 8507 HW PT 8803 / 8807 HW Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k používání a montáži. Tím se ochráníte a zabráníte poškození svého přístroje. cs - CZ 09 401 570 / 02

Miele, spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz Legenda: Je nutné připojení AL Přípoj odtahu HWV Ventil horké vody Připojení je volitelné nebo potřebné podle provedení přístroje AM Připojovací moduly PA Vyrovnání potenciálů B Upevnění přístroje RL Zpětná větev horké vody EL Elektrické připojení VL Přímá větev horké vody F Instalační nohy, stavitelné XKM Komunikační modul HWA Ventil horké vody, přípoj ZL Přípoj přiváděného vzduchu Technické změny a omyl vyhrazeny. 09/12/121 2 09 401 570 / 02

PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Rozměry přístroje PT 8333 / 8337 09 401 570 / 02 3

cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Rozměry přístroje PT 8403 / 8407 4 09 401 570 / 02

PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Rozměry přístroje PT 8503 / 8507 09 401 570 / 02 5

cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Rozměry přístroje PT 8803 / 8807 6 09 401 570 / 02

PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Technické údaje PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Objem bubnu l 330 400 500 800 Hmotnost náplně (plnicí poměr 1:25) kg 13 16 20 32 Hmotnost náplně (plnicí poměr 1:32) kg 10 13 16 25 Plnicí otvor, průměr mm 520 520 520 520 Doraz dvířek, záměnný (vpravo / vlevo) Připojovací údaje Topný výkon / jmenovitý tepelný výkon kw 5,9 6,8 8,3 10,7 Výkon motoru ventilátoru W 400 700 700 1100 Výkon motoru pohonu W 300 550 550 750 Elektrické připojení (EL) Standardní napětí 1N AC 230 V 3N AC 400 V 3N AC 400 V 3N AC 400 V Frekvence Hz 50 50 50 50 Max. celkový příkon kw 0,8 1,3 1,3 1,9 Jištění (vypínací charakteristika B dle EN 60898) A 1 x 10 3 x 10 3 x 10 3 x 10 Minimální průřez připojovacího vedení mm² 3 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 5 x 1,5 Přímá větev horké vody (VL) Instalovaný příkon kw 5,9 6,8 8,3 10,7 Provozní rozsah teploty média C 70-90 70-90 70-90 70-90 Provozní rozsah objemového proudu m³/h 0,3-1,5 0,3-1,5 0,3-1,5 0,3-1,5 Teplotní rozdíl přímé/zpětné větve K > 15 > 15 > 15 > 15 Max. provozní tlak kpa 1000 1000 1000 1000 Hodnota odporu při jmenovitém výkonu (při průtoku 1 m³/h) kpa 1 1 1 1 Připojovací závit (vnější závit) G ½ ½ ½ ½ Zpětná větev horké vody (RL) Připojovací závit (vnější závit) G ½ ½ ½ ½ Přípoj ventilu horké vody (HWA) Napájecí napětí V 1N AC 230 1N AC 230 1N AC 230 1N AC 230 Frekvence Hz 50 50 50 50 Max. přípustné zatížení přípoje A 0,5 0,5 0,5 0,5 Připojovací kabel pro regulační ventil Délka připojovacího kabelu (rozsah dodávky) mm cca 500 cca 500 cca 500 cca 500 Ventil horké vody (HWV) Ventil s nuceným servořízením s elektrickým připojením Provedení "bez proudu uzavřen", trvání zapnutí 100% Min. teplota média C 100 100 100 100 Rozsah tlaku bar 0-10 0-10 0-10 0-10 Min. diferenciální tlak na regulačním ventilu (bez tlaku pro oběhový systém) bar 0 0 0 0 Min. kv-hodnota m³/h 6,0 6,0 6,0 6,0 Přípojka odtahu (AL) Přípojka (vnější průměr) mm 150 150 150 150 Max. teplota odtahu C 80 80 80 80 Max. přípustná tlaková ztráta Pa 200 300 300 300 Množství odtahovaného vzduchu Max. bez protitlaku (0 Pa) v oběhovém režimu m³/h 470 730 850 1060 Při max. přípustném protitlaku v oběhovém režimu m³/h 395 610 620 960 Max. bez protitlaku (0 Pa) v odtahovém režimu (jen u PT 8xx7) m³/h 575 750 1000 1110 Při max. přípustném protitlaku v odtahovém režimu (jen u PT 8xx7) m³/h 510 690 960 1040 Přípojka přiváděného vzduchu (ZL) Při standardní instalaci přívod vzduchu z prostoru instalace Alternativní přípoj pro přiváděný vzduch s přímým přívodem k přístroji Přípojka na přístroji (vnitřní průměr) mm 161 161 161 161 Připojovací trubka v místě instalace (vnější průměr) mm 160 160 160 160 = sériově, = volitelně, + = jen na přání, - není k dispozici 09 401 570 / 02 7

cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Technické údaje PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Vyrovnání potenciálů (PA) Díra pro šroub (průměr) mm 10 10 10 10 Připojovací moduly (AM) Výstupní kontakt - konec programu Výstupní kontakt - externí klapka odtahu Výstupní kontakt - sušicí ventilátor v provozu (jen u PT 8xx7) Přípoj pro mincovní automaty (BSK) - - - Přípoj pro energetickou špičku / řízení energie (BSS) - - - - Instalační noha (F) Počet noh ks 4 4 4 4 Noha, výškově stavitelná se závitem mm ±10 ±10 ±10 ±10 Průměr nohy mm 25 25 25 25 Upevnění (B) Upevňovací sada (pro 2 nohy) prostřednictvím příchytek Vrut podle DIN 571 mm 6 x 40 6 x 40 6 x 40 6 x 40 Hmoždinka (průměr x délka) mm 10 x 50 10 x 50 10 x 50 10 x 50 Data přístroje Hmotnosti a zatížení podlahy Přepravní hmotnost (včetně obalu) kg 219 240 290 348 Hmotnost přístroje (netto) kg 201 216 265 318 Max. zatížení podlahy za provozu N 2250 2348 2893 3708 Přepravní rozměry Min. otvor pro dopravení (v/š) mm 1420/920 1420/920 1650/1030 1650/1220 Rozměry přístroje Celkové rozměry přístroje (v/š/h) mm 1400/906/1035 1400/906/1164 1640/1206/1018 1640/1206/1384 Rozměry skříně bez přídavných dílů (v/š/h) mm 1400/900/930 1400/900/1059 1640/1200/913 1640/1200/1279 Instalační rozměry Min. boční vzdálenost od přístroje mm 20 20 20 20 Doporučená vzdálenost zdi od čela přístroje mm 1500 1600 1600 1800 Vzdálenost zdi od víka přístroje (min. vzdálenost) mm 500 500 500 500 Emise přístroje Hladina akustického tlaku podle EN ISO 11204, vztaženo k pracovišti Hladina akustického výkonu vyhodnocená dle křivky A podle EN ISO 9614 část 2 db(a) 55 60 60 62 db(a) 67,6 72,8 72,2 73,6 Předávání tepla do prostoru instalace W 570 733 902 1106 Opce / příslušenství PT 8333 / 8337 PT 8403 / 8407 PT 8503 / 8507 PT 8803 / 8807 Komunikační modul (XKM) Šachta pro komunikační modul Komunikační modul pro sériové připojení (XKM RS232) Sokl uzavřený (UG) Sokl uzavřený, v 127 mm (UG 8325) - - - Příslušenství Připojovací souprava pro horkou vodu (včetně připojovacích hadic a regulačního ventilu) Tlumič hluku DN150 (MSS 01) Čipová karta - klíč Paměťová čipová karta (sada 3 kusů) = sériově, = volitelně, + = jen na přání, - není k dispozici 8 09 401 570 / 02

PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 cs - CZ Upozornění k instalaci a plánování Předpoklady pro instalaci Přístroj smí být připojen pouze k systému provedenému podle národních zákonů, nařízení a směrnic a podle místních ustanovení a předpisů. Kromě toho je navíc nutno respektovat předpisy zásobovacích podniků platné v místě instalace, bezpečnostní předpisy, předpisy pojistitelů a uznávaná pravidla techniky. Přístroj smí instalovat a uvést do provozu pouze servis Miele nebo vyškolený personál autorizovaného specializovaného prodejce. Všeobecné provozní podmínky Okolní teplota prostoru instalace: 5 C - 40 C Relativní vlhkost vzduchu: 10 % - 85 % Přístroj nesmí být provozován v jedné místnosti s čisticími přístroji pracujícími s rozpouštědly obsahujícími perchloretylén nebo freony. Vystupující výpary rozpouštědel se mohou v důsledku jiskření motoru měnit na kyselinu solnou, což může vyvolat následné škody. Elektrické připojení Připojení smí provádět pouze způsobilá osoba (kvalifikovaný elektrikář). Respektujte přiložené schéma zapojení a příslušný montážní návod. Pružná přívodní šňůra není součástí dodávky přístroje a musí ji zajistit investor. Průřez vedení uvedený v technických údajích se vztahuje jen k požadovanému připojovacímu kabelu. Pro výpočet dalších rozměrů vedení odkazujeme na příslušná národní a místní ustanovení. Přístroj lze připojit buď pevným přípojem nebo konektorem podle IEC 60309-1. Nástěnná zásuvka nebo síťové odpojovací zařízení musí být po instalaci přístroje přístupné. Zásadně se ale doporučuje připojit přístroj přes vhodnou zástrčku, aby bylo např. při opravě nebo údržbě možné jednoduše provést zkoušku elektrické bezpečnosti. Při elektrickém připojování přístroje je nutno respektovat sled fází a bezpodmínečně dodržet směr otáčení motorů. Připojení horké vody Pro napájení automatické sušičky horkou vodou jako nosičem energie je v místě instalace nutný cirkulační systém s přímou a zpětnou větví. Přístroj se smí provozovat jen s médiem "voda pro vytápění" podle VDI 2035, aby byla zajištěna dostatečná ochrana proti korozi. K zajištění dostatečného zásobování přístroje vodou se doporučuje podrobný výpočet potrubní sítě a hydraulické vyvážení celého systému. To platí zvláště při připojení více přístrojů k jednomu společnému topnému okruhu. Pro dostatečné zásobování horkou vodou je v místě instalace nutné externí oběhové čerpadlo v topném okruhu. Čerpadlo použité pro topení je nutno dimenzovat podle technických parametrů automatické sušičky a parametrů potrubní sítě v místě instalace. Pro připojení k zásobování horkou vodou se doporučují pružné, v tlaku pevné a tepelně odolné hadicové spoje. Pro zajištění dostatečného průtoku v celém topném okruhu nesmí být vnitřní průměr připojovacích hadic menší než 18 mm. Jinak lze očekávat dopady na délku procesů sušení. Pro řízení přítoku horké vody musí být použit vhodný regulační ventil v přímé větvi. Řízení tohoto ventilu se provádí přímo řídicí jednotkou automatické sušičky. Regulační ventil se musí namontovat v bezprostřední blízkosti přípoje přístroje. V místě připojení se doporučuje v místě instalace namontovat uzavírací ventily v přímé a zpětné větvi. Podle potřeb řízení výkonu je nutno v místě instalace pamatovat na odvzdušnění v místě připojení. Přípoj odtahu Vlhký teplý odtahovaný vzduch je nutno vést nejkratší cestou ven nebo do odtahového systému, který je k tomu vhodný. Vlhký odtahovaný vzduch může podle instalace potrubí více nebo méně intenzivně kondenzovat na stěnách trubek. Z tohoto důvodu se doporučuje instalovat potrubí se sklonem k výstupnímu otvoru. Stoupající potrubí je nutno v nejnižším místě opatřit odvodňováním, buď nádobami na zachycování vody, nebo na příslušném místě zabudovaným podlahovým odtokem. Kondenzát nesmí téci zpátky do přístrojů! Je možný odtah přímo skrz venkovní zeď. Nesmějí tím ovšem vzniknout nebezpečí nebo neúnosné obtěžování pro další okolí. Konec odtahového potrubí vyvedeného ven je nutno chránit před povětrnostními vlivy, například odchylovacími kryty nebo kolenem směřujícím dolů pod úhlem 90. Průřez odtahového potrubí nesmí být zúžený příp. zmenšený vestavbami. Do odtahového potrubí se nesmějí montovat síta nebo žaluzie. Ucpané odtahové potrubí může vést ke snížení výkonu přístrojů nebo k jejich bezpečnostnímu vypnutí. Při překročení přípustné tlakové ztráty v odtahovém systému v místě instalace nelze zaručit bezporuchovou funkci přístroje. Při připojení více přístrojů ke sběrnému potrubí se musí odpovídajícím způsobem zvětšit průřez. Dále je v tomto případě pro každý přístroj nutná pojistka proti zpětnému proudění (např. zpětná klapka), aby se zabránilo vzájemnému ovlivňování přístrojů přes odtahovou cestu. K tomu je potřebné příslušenství v místě instalace. Při vedení odtahu více přístrojů v jednom sběrném potrubí musí být pro každý jednotlivý přístroj nainstalována pojistka proti zpětnému proudění. U složitých potrubí s mnoha koleny a dalšími zabudovanými díly nebo při připojení více různých přístrojů na sběrné potrubí se doporučuje, aby instalující osoba nebo odborný plánovač provedli podrobný výpočet potrubí. Přívod vzduchu Vzduch se k přístroji přivádí přímo z prostoru instalace. Za provozu je nutno zajistit dostatečné větrání prostoru instalace. Podle provedení přístroje je nutno do místnosti přivést odtažený objem, aby nemohlo dojít k podtlaku. Ventilační otvory musí být neuzavíratelné nebo musí být jinak zajištěno, že bude při provozu přístroje přivedeno do prostoru instalace dostatečné množství vzduchu. Alternativně lze přístroj připojit k přívodu vzduchu zvenku přes potrubní systém v místě instalace. Přívod vzduchu je ve stavu při expedici od výrobce opatřen ochranným krytem, který musí být při přímém připojení přiváděného vzduchu odstraněn. 09 401 570 / 02 9

cs - CZ PT 8333 / 8337/ 8403 / 8407 / 8503 / 8507 / 8803 / 8807 Přístroj lze upevnit na podlaze prostřednictvím noh přiloženými příchytkami. Upevňovací materiál je koncipován pro upevnění hmoždinkami na betonové podlaze. Při odstranění ochranného krytu se odhalí součásti pod napětím. Z bezpečnostních důvodů je nutno na centrálním sání čerstvého vzduchu automatické sušičky nainstalovat a dvěma šrouby zajistit trubku (v minimální délce 900 mm). Vyrovnání potenciálů Podle místních a národních předpisů pro instalaci je případně nutné realizovat vyrovnání potenciálů s dobrým spojením kontaktů. Připojovací materiál pro potřebné vyrovnání potenciálů musí zajistit investor. Při jiných konstrukcích podlahy musí upevňovací materiál zajistit investor. Postavení na soklu Přístroj je možné postavit na soklu (jen u PT 8337) jakožto příslušenství Miele k dokoupení nebo na betonovém soklu, který je k dispozici v místě instalace. Jakost betonu a jeho pevnost je nutno stanovit podle zatížení přístroje. Je nutné dbát na dostatečnou přilnavost betonového soklu s podkladem v místě instalace. Při postavení na soklu, který je k dispozici v místě instalace (betonový nebo zděný sokl), musí být přístroj zajištěn příchytkami. Postavení a upevnění Přístroj musí být postaven na úplně rovné, vodorovné a pevné ploše, která vydrží uvedená zatížení. Přístroj je třeba vyrovnat podélně a příčně do vodorovné polohy pomocí stavitelných noh. Doporučuje se zajištění polohy přístroje. 10 09 401 570 / 02