Bezpečnostní list Strana: 1/17 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1. Identifikátor výrobku Laromer UA 9048 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Relevantní identifikované použití: nanášecí surovina pro průmyslové použití 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Společnost: BASF SE 67056 Ludwigshafen GERMANY Kontaktní adresa: BASF spol. s r.o. Sokolovská 668/136d 18600 Praha 8, CZECH REPUBLIC Telefon: +421 2 58 266-170 E-mailová adresa: product-safety-cz-sk@basf.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Klinika nemocí z povolání, Tox. inf. středisko +420 224919293, +420 224915402, +420 224914575 Na bojišti1, 128 08 Praha 2 Česká Republika Mezinárodní tísňová linka: Telefon: +49 180 2273-112 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP]
Strana: 2/17 Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Dle směrnice 67/548/EWG nebo 1999/45/EG Možná nebezpečí: Zdraví škodlivý při požití. Nebezpečí vážného poškození očí. Dráždí kůži. Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Pro klasifikaci, jejíž úplné znění nebylo v tomhle oddílu plně vypsané, najdete v oddíle 16. 2.2. Prvky označení V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Výstražný symbol nebezpečí: Signální slovo: Nebezpečí Standardní věta o nebezpečnosti: H318 Způsobuje vážné poškození očí. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení (Prevence): P280 Používejte ochranné rukavice, ochranné brýle a obličejový štít. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P272 Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. P264 Po manipulaci důkladně omyjte vodou a mýdlem. Pokyny pro bezpečné zacházení (reakce):
Strana: 3/17 P305 + P351 + P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky,jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P303 + P352 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Omyjte velkým množstvím mýdla a vody. P362 + P364 Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte. P391 Uniklý produkt seberte. Pokyny pro bezpečné zacházení (odstraňování): P501 Odstraňte obsah/obal jako nebezpečný odpad. V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Komponent(y) určující nebezpečí pro označování: 2,2-BIS[[(1-OXOALLYL)OXY]METHYL]-1,3- PROPANDIYL-DIAKRYLÁT, OXYBIS(METHYL-2,1-ETHANDIYL)-DIAKRYLÁT Dle směrnice 67/548/EWG nebo 1999/45/EG EU-Směrnice 1999/45/ES ('Směrnice pro přípravky') Symbol(y) nebezpečí Xn Zdraví škodlivý. N Nebezpečný pro životní prostředí. R-věty R22 Zdraví škodlivý při požití. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R38 Dráždí kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. S-věty S37/39 Používejte vhodné ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. S26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S24 S61 Zamezte styku s kůží. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. Komponent(y) určující nebezpečí pro označování: 2,2-BIS[[(1-OXOALLYL)OXY]METHYL]-1,3- PROPANDIYL-DIAKRYLÁT, OXYBIS(METHYL-2,1-ETHANDIYL)-DIAKRYLÁT 2.3. Další nebezpečnost
Strana: 4/17 V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Nejsou známá žádná specifická nebezpečí, pokud budou dodrženy všechny předpisy/poznámky pro skladování a manipulaci. Informace uvedené v této části poukazují na jiná nebezpečí, která však nemají vliv na klasifikaci, avšak přispívají k celkové nebezpečnosti látky nebo směsi ODDÍL 3: Složení / informace o složkách 3.1. Látky Neaplikovatelné 3.2. Směsi CHEMICKÁ CHARAKTERISTIKA Polymer na bázi: polyol, izokyanát, ester kyseliny akrylové rozpuštěný v: ester kyseliny akrylové Nebezpeční složky (GHS) v souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 2,2-bis[[(1-oxoallyl)oxy]methyl]-1,3-propandiyl-diakrylát Obsah (W/W): >= 25 % - < 50 % Acute Tox. 4 (orální) Číslo CAS: 4986-89-4 Skin Corr./Irrit. 2 ES-číslo: 225-644-1 Eye Dam./Irrit. 2 INDEX-číslo: 607-122-00-9 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 H319, H315, H302, H317, H411 Odlišná klasifikace dle současných kritérií uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1272/2008 Acute Tox. 4 (orální) Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 H318, H315, H302, H317, H411 oxybis(methyl-2,1-ethandiyl)-diakrylát
Strana: 5/17 Obsah (W/W): >= 20 % - < 50 % Skin Corr./Irrit. 2 Číslo CAS: 57472-68-1 Eye Dam./Irrit. 1 ES-číslo: 260-754-3 Skin Sens. 1 Registrační čislo REACH: 01- H318, H315, H317 2119484629-21 2,6-di-terc-butyl-p-kresol Obsah (W/W): >= 0 % - < 0,2 % Číslo CAS: 128-37-0 ES-číslo: 204-881-4 Registrační čislo REACH: 01-2119555270-46, 01-2119565113- 46 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 H400, H410 Nebezpečné složky dle Směrnice 1999/45/ES 2,2-bis[[(1-oxoallyl)oxy]methyl]-1,3-propandiyl-diakrylát Obsah (W/W): >= 25 % - < 50 % Číslo CAS: 4986-89-4 ES-číslo: 225-644-1 INDEX-číslo: 607-122-00-9 Symbol(y) nebezpečí: Xn, N R-věty: 22, 36/38, 43, 51/53 oxybis(methyl-2,1-ethandiyl)-diakrylát Obsah (W/W): >= 20 % - < 50 % Číslo CAS: 57472-68-1 ES-číslo: 260-754-3 Registrační čislo REACH: 01-2119484629-21 Symbol(y) nebezpečí: Xi R-věty: 38, 41, 43 2,6-di-terc-butyl-p-kresol Obsah (W/W): >= 0 % - < 0,2 % Číslo CAS: 128-37-0 ES-číslo: 204-881-4 Registrační čislo REACH: 01-2119555270-46, 01-2119565113-46 Symbol(y) nebezpečí: N R-věty: 50/53 Pro více informací, jako klasifikace, třídy nebezpečnosti, výstražné piktogramy, R věty, výstražné upozornění, viz oddíl 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci
Strana: 6/17 Znečištěný oděv okamžitě odstraňte. Při nadýchání: Při potížích po vdechnutí par/ aerosolů: přemístit na čerstvý vzduch a vyhledat lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Důkladně omyjte mýdlem a vodou. Při kontaktu s očima: Ihned vyplachujte zasažené oči po dobu alespoň 15 minut proudem vody při roztažených víčkách a obraťte se na očního lékaře. Při požití: Ihned si vypláchněte ústa a potom vypijte hodně vody, vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy: Nejdůležitější známé symptomy a účinky jsou popsané v klasifikaci (vid. oddíl 2) a/nebo v oddíle 11., Další důležité symptomy a účinky nejsou doteď známé. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Zacházení: Ošetřete podle symptomů (dekontaminace, životní funkce), není znám specifický protijed. ODDÍL 5: Opatření pro zdolávání požáru 5.1. Hasiva Vhodná hasiva: rozstřik vody, hasící prášek, pěna Z bezpečnostních důvodů nevhodné hasicí prostředky: proud vody 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi zdraví škodlivé páry Vývoj dýmu/mlhy. V případě požáru může dojít k uvolnění zmíněných látek/skupin látek. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení: Použijte autonomní dýchací přístroj. Další informace: Stupeň rizika je úměrný hořící látce a podmínkám hoření. Voda kontaminovaná při hašení musí být zlikvidována v souladu s platnými předpisy.
Strana: 7/17 ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranný oděv. Vyžadována ochrana dýchání. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Znečištěnou vodu/vodu použitou při hasení zachyťte. Nevypouštějte do odpadů, povrchových a podzemních vod. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Pro velká množství: Produkt odčerpejte. Pro zbytky: Nabírat s vhodným absorbujícím materiálem. Zlikvidujte absorbovanou látku v souladu s předpisy. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Údaje k omezení a kontrole expozice/osobním ochranním pracovním pomůckám a pokynům pro likvidaci můžete vyčíst z oddílů 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Žádná speciální opatření nejsou nutná při správném používání produktu. Ochrana před ohněm a výbuchem: Zahřáté nádoby musí být ochlazeny, aby se předešlo polymeraci. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Další informace k podmínkám skladování: Chraňte před zvýšenou teplotou. Chraňte před vlivem světla. Stabilizátor je účinný pouze v přítomnosti kyslíku. Ochrana před teplotami vyššími než: 60 C 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití Při relevantních identifikovaných použitích dle oddílu 1 dbejte na dodržení pokynů uvedených v oddílu 7. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Složky s kontrolními parametry pracoviště Nejsou známé žádné mezní limity, které je nutné kontrolovat na pracovišti. 8.2. Omezování expozice
Strana: 8/17 Vybavení pro ochranu osob Ochrana dýchacího ústrojí: Vhodná ochrana dýchacího ústrojí při vyšší koncentraci nebo dlouhodobém účinku: Plynový filtr EN141 Typ A pro plyny/páry organických sloučenin (bod varu >65 C). Ochrana rukou: Rukavice chránící proti chemikáliím (EN374) Vhodné materiály pro krátkodobý kontakt (doporučeno: Index ochrany nejméně 2, odpovídající > 30 minutám doby pronikání podle EN 374): butylkaučuk (butyl) - 0,7 mm tloušťka nátěru nitrilový kaučuk (NBR) - 0,4 mm tloušťka nátěru Další pokyny: Data jsou založeny na testování, datech z literatury a datech od výrobců rukavic, nebo na základé analogie s příbuznými látkami.je nutno vzít v úvahu, že v praxi se v důsledku mnohých faktorů, jako např. teplota, výrazně skracuje životnost rukavic. Pokyny výrobce pro používání je nutno dodržovat kvůli velkému množství různých typů. Ochrana očí: Těsnící ochranné brýle (s mřížkou) (např. EN 166) a ochranný štít před obličej. Ochrana těla: Ochranu těla je nutno zvolit podle aktivity a možné expozici, např. zástěra, ochranné vysoké boty, protichemický ochranný oděv (podle DIN-EN 465). Obecná bezpečnostní a hygienická opatření Manipulujte v souladu se správnými průmyslovými, hygienickými a bezpečnostními postupy. Vyžaduje se používání nepropustných pracovních oděvů, kromě již uvedených osobních ochranných prostředků. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma: Barva: Zápach: Prách zápachu: viskózní bezbarvý specifický pro produkt Neni stanovena vzhledem k možnému zdravotnímu riziku při inhalaci. Hodnota ph: nerozpustný Bod tání: < -15 C Bod varu: neurčen Bod vzplanutí: 142 C (DIN 51755) Rychlost odpařování: neurčen Vznětlivost: nevznětlivý
Strana: 9/17 Spodní mez výbušnosti: 1,7 %(V) (DIN 51649-1) (24,2 C) Horní mez výbušnosti: 10 %(V) (DIN 51649-1) (63,7 C) Zápalná teplota: 390 C (DIN 51794) Tenze par: 1 hpa (20 C) 2 hpa (50 C) Hustota: 1,164 g/cm3 (ISO 2811-3) (20 C) Relativní hustota: cca. 1,164 (20 C) Relativní hustota par (vzduch): neurčen Rozpustnost ve vodě: nerozpustný Rozpustnost (kvalitativní) rozpouštědlo: organická rozpouštědla rozpustný Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Kow): nepoužitelný Samozápalnost: není samovznětlivý Tepelný rozklad: Při použití podle instrukcí nedochází k rozkladu. Dynamická viskozita: 10,8 Pa.s (23 C) Nebezpečí výbuchu: neexplozivní Vlastnosti podporující oheň/požár: nepodporující šíření ohně 9.2. Další informace Hygroskopie: Povrchové napětí: Distribuce velikosti zrn: Není hygroskopický Nejsou k dispozici žádná data. Látka/směs není v pevný nebo granulovaný formě dávan do oběhu nebo používan. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Při skladování a manipulaci podle pokynů nedochází k nebezpečným reakcím. 10.2. Chemická stabilita Produkt je stabilní, pokud je skladován/manipulován, jak je předepsáno či uvedeno. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Produkt může polymerovat, pokud jsou značně překročeny doba skladování nebo skladovací teplota. Během polymerace se uvolňuje teplo. Reaguje s peroxidy a dalšími radikálotvornými složkami. Produkt je před expedováním stabilizován proti spontánní polymeraci.
Strana: 10/17 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Viz. BL oddíl 7.- Pokyny pro zacházení a skladování. 10.5. Neslučitelné materiály Nepřípustné látky: peroxidy, tvorba radikálů, iniciační látky, oxidační činidla, zásady 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu: Žádné nebezpečné produkty rozkladu,jsou-li dodržovány předpisy/instrukce pro skladování a manipulaci. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Experimentální/vypočtené údaje: LD50 potkan (orální): > 2.000-5.000 mg/kg Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. LC50 potkan (inhalace): 4 h neurčen LD50 potkan (dermální): neurčen Podráždění Experimentální/vypočtené údaje: Poleptání/podráždění kůže králík: Dráždivý (Směrnice OECD 404) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Vážná poškození/podráždění očí králík: Ireverzibilní poškodení (Směrnice OECD 405) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Senzibilizace dýchacích cest/kůže Experimentální/vypočtené údaje: Maximalizační test na morčatech (GPMT) morče: senzibilizující kůži (Směrnice OECD 406) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Mutagenita zárodečných buněk Vyhodnocení mutagenity: K dispozici nejsou žádné údaje týkající se mutagenních účinků.
Strana: 11/17 Karcinogenita Vyhodnocení karcinogenity: Nejsou k dispozici žádná data. Reprodukční toxicita Odhad reprodukční toxicity: Nejsou k dispozici žádná data. Vývojová toxicita Vyhodnocení teratogenity: Data, která jsou k dispozici pro vyhodnocení vlivu látky na vývojovou toxicitu, nejsou dostatečná pro řádné vyhodnocení. Toxicita pro specifické cílové orgány (jednorázová expozice) Hodnocení STOT jednorázové: Na základě existujících údajů se při jednorázové expozici nepočítá s toxicitou specifických orgánů. Poznámky: Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Toxicita po opakované dávce a toxicita pro specifické cílové orgány (opakovaná expozice) Vyhodnocení toxicity při opakované dávce: Po opakovaném podání dochází zejména k místnímu podráždění. Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Nebezpečí aspirace Nepředpokládá se nebezpečí aspirace. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Toxicita pro ryby: LC50 (96 h) > 1-10 mg/l, Ryby Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Vodní bezobratlí: EC50 (48 h) > 10-100 mg/l, Daphnia magna (Smernice OECD 202, díl 1) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Vodní rostliny: EC50 (72 h) > 10-100 mg/l, řasy Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek.
Strana: 12/17 Mikroorganizmy/ působení na aktivovaný kal: EC50 (0,5 h) > 100 mg/l, aktivovaný kal (DIN 38412 díl 27 (návrh)) Potlačení degradační činnosti aktivovaného kalu se neočekává při zavedení do biologických čistíren odpadních vod ve vhodně nízkých koncentracích. Produkt nebyl testován. Vyhlášení bylo odvozeno od látek/produktů podobné struktury nebo složení. Chronická toxicita pro ryby: Nejsou k dispozici žádná data. Chronická toxicita pro vodní bezobratlé živočichy: Nejsou k dispozici žádná data. Vyhodnocení pozemní toxicity: K dispozici nejsou žádné údaje týkající se pozemní toxicity. 12.2. Perzistence a rozložitelnost Vyhodnocení biodegradace a vylučování (H2O): Produkt je mírně rozpustný ve vodě. Může být z velké části eliminován z vody abiotickými procesy, např. mechanickou separací. 12.3. Bioakumulační potenciál Posouzení bioakumulačního potenciálu.: Produkt nebyl testován. 12.4. Mobilita v půdě Posouzení mobility mezi složkami životního prostředí.: Těkavost: Nejsou k dispozici žádná data. 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb Dle přílohy XIII Nařízení (ES) č.1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH): Produkt neobsahuje žádnou látku, která splňuje PBT-kritéria (perzistentní, bioakumulativní a toxická) nebo vpvb-kritéria (vysoce bioakumulativní, vysoce toxická). 12.6. Jiné nepříznivé účinky Produkt neobsahuje látky, které jsou uvedeny v Příloze I Nařízení (ES) 2037/2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. 12.7. Dodatečné informace Doplňující poznámky k distribuci a reziduím v životním prostředí: Při nakládání resp. zavedení odpadních vod do biologických čističek se musí dodržet místní a úřední předpisy a ustanovení.
Strana: 13/17 ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidaci na skládce či spálení je nutno provést v souladu s místními předpisy. Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech a ve znění pozdějších a souvisejících předpisů Kontaminovaný obal: Nekontaminované obaly lze znovu použít. Obaly, které nelze vyčistit, se musí zlikvidovat stejným způsobem jako jejich obsah. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní doprava ADR Číslo OSN Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: RID Číslo OSN Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: UN3082 LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. (obsahuje 2,2-BIS(HYDROXYMETHYL)PROPAN-1,3-DIOL- TETRAAKRYLÁT; PENTAERYTHRITOL-TETRAAKRYLÁT) STABILIZOVANÝ 9, EHSM III ano Kategorie tunelu: E UN3082 LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. (obsahuje 2,2-BIS(HYDROXYMETHYL)PROPAN-1,3-DIOL- TETRAAKRYLÁT; PENTAERYTHRITOL-TETRAAKRYLÁT) STABILIZOVANÝ 9, EHSM III ano Neznámé
Strana: 14/17 Vnitrozemská vodní doprava ADN Číslo OSN Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Transport plavidlem vnitrozemské vodní dopravy: UN3082 LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. (obsahuje 2,2-BIS(HYDROXYMETHYL)PROPAN-1,3-DIOL- TETRAAKRYLÁT; PENTAERYTHRITOL-TETRAAKRYLÁT) STABILIZOVANÝ 9, EHSM III ano Neznámé neohodnoceno. Námořní doprava IMDG Sea transport IMDG Číslo OSN: UN 3082 UN number: UN 3082 Náležitý název OSN pro UN proper shipping zásilku: name: LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. (obsahuje 2,2- BIS(HYDROXYME THYL)PROPAN- 1,3-DIOL- TETRAAKRYLÁT; PENTAERYTHRIT OL- TETRAAKRYLÁT) STABILIZOVANÝ Třída/třídy nebezpečnosti 9, EHSM Transport hazard 9, EHSM pro přepravu: class(es): Obalová skupina: III Packing group: III Nebezpečnost pro životní prostředí: ano Znečištění moře: Environmental hazards: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: ANO Neznámé Special precautions for user: ENVIRONMENTAL LY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (contains PENTAERYTHRIT OL TETRAACRYLATE) STABILIZED yes Marine pollutant: YES None known Letecká doprava Air transport
Strana: 15/17 IATA/ICAO IATA/ICAO Číslo OSN: UN 3082 UN number: UN 3082 Náležitý název OSN pro UN proper shipping zásilku: name: LÁTKA OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, KAPALNÁ, J.N. (obsahuje 2,2- BIS(HYDROXYME THYL)PROPAN- 1,3-DIOL- TETRAAKRYLÁT; PENTAERYTHRIT OL- TETRAAKRYLÁT) STABILIZOVANÝ ENVIRONMENTAL LY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (contains PENTAERYTHRIT OL TETRAACRYLATE) STABILIZED Třída/třídy nebezpečnosti 9, EHSM Transport hazard 9, EHSM pro přepravu: class(es): Obalová skupina: III Packing group: III Nebezpečnost pro životní ano Environmental yes prostředí: hazards: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Neznámé Special precautions for user: None known 14.1. Číslo OSN Více vypovídajících údajů a záznamů pro "UN-čísla" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku Více vypovídajících informací a záznamů pro "Vlastní UN-dopravní pojmenování" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Více vypovídajících informací a záznamů pro "Dopravní třídu(y) nebezpečnosti" příslušných předpisů v tabulkách zobrazených výše. 14.4. Obalová skupina Více vypovídajících údajů a záznamů pro "Obalovou skupinu" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Více vypovídajících informací a záznamů pro "Nebezpečnost pro životní prostředí" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Více vypovídajících informací a záznamů pro "Osobité bezpečnostní opatření pro uživatele" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše.
Strana: 16/17 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code Předpis: neohodnoceno. Regulation: Not evaluated Transport povolený: neohodnoceno. Shipment approved: Not evaluated Název látky spůsobující neohodnoceno. Pollution name: Not evaluated znečištění: Kategorie znečištění: neohodnoceno. Pollution category: Not evaluated Typ lodi: neohodnoceno. Ship Type: Not evaluated ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady č.1907/2006 /ES (REACH), v platném znění Směrnice EP a Rady 2006/12/ES o odpadech, v platném znění Směrnice Rady 1991/689/EHS o nebezpečných odpadech, v platném znění Česká republika: Zákon č.258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění Zákon č.254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, v platném znění Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění Zákon č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění včetně prováděcích předpisů ČSN 65 0201 a ČSN 65 6060 pro skladování, manipulaci a přepravu Zákon č.350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Z důvodu registračních lhůt nebylo zatím provedeno posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace Produkt je průmyslové kvality a, není-li uvedeno nebo dohodnuto jinak, je určen výhradně pro průmyslové použití. To zahrnuje uvedené i doporučené použití. Veškeré další zamýšlené aplikace je nutné konzultovat s výrobcem. Toto se týká zejména aplikace pro produkty, které jsou předmětem speciálních norem a nařízení. Úplné znění klasifikace včetně tříd nebezpečnosti, výstražných symbolů nebezpečnosti, standardních vět o nebezpečnosti a R-vět, které jsou uvedeny v oddílech 2 a 3: Xn Zdraví škodlivý.
Strana: 17/17 N Nebezpečný pro životní prostředí. Xi Dráždivý. 22 Zdraví škodlivý při požití. 36/38 Dráždí oči a kůži. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 38 Dráždí kůži. 41 Nebezpečí vážného poškození očí. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Skin Corr./Irrit. Poleptání/podráždení kůže Eye Dam./Irrit. Těžké poškození/podráždění očí Skin Sens. Senzibilizace kůže Aquatic Chronic Nebezpečný pro vodní prostředí - chronicky Acute Tox. Akutní toxicita Aquatic Acute Toxicita pro vodní prostředí - akutní H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H315 Dráždí kůži. H302 Zdraví škodlivý při požití. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Údaje v tomto Bezpečnostním listě se zakládají na našich současných znalostech a zkušenostech a popisují produkt z hlediska bezpečnostních požadavků. Údaje nelze považovat v žádném případě za popis vlastností zboží (specifikace produktu). Dohodnutá kvalita nebo vhodnost produktu pro konkrétní způsob nasazení nemůže být odvozena z našich údajů.na případná ochranná práva stejně jako stávající zákony a ustanovení musí dbát příjemce našeho produktu na vlastní zodpovědnost. Svislé čáry na levém okraji upozorňují na změny oproti předchozí verzi.