Bezpečnostní list Strana: 1/16 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1. Identifikátor výrobku Sicoflush L Yellow 1916 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Relevantní identifikované použití: barviva pro průmysl barev a laků 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Společnost: BASF SE 67056 Ludwigshafen GERMANY Kontaktní adresa: BASF spol. s r.o. Sokolovská 668/136d 18600 Praha 8, CZECH REPUBLIC Telefon: +420 235 000 111 E-mailová adresa: product-safety-cz-sk@basf.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Klinika nemocí z povolání, Tox. inf. středisko +420 224919293, +420 224915402, +420 224914575 Na bojišti1, 128 08 Praha 2 Česká Republika Mezinárodní tísňová linka: Telefon: +49 180 2273-112 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP]
Strana: 2/16 STOT SE 3 (Může způsobit ospalost a závratě.) Aquatic Chronic 3 H336, H412 Pro klasifikaci, jejíž úplné znění nebylo v tomhle oddílu plně vypsané, najdete v oddíle 16. 2.2. Prvky označení Globally Harmonized System, EU (GHS) Výstražný symbol nebezpečí: Signální slovo: Varování Standardní věta o nebezpečnosti: H336 Může způsobit ospalost a závratě. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení (Prevence): P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Pokyny pro bezpečné zacházení (reakce): P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře. P304 + P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Pokyny pro bezpečné zacházení (skladování): P403 + P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P405 Skladujte uzamčené. Pokyny pro bezpečné zacházení (odstraňování): P501 Odstraňte obsah/ obal jako nebezpečný odpad. V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Označení určitých směsí (GHS): EUH066: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] EUH208: Může vyvolat alergickou reakci. Obsahuje: ftalanhydrid
Strana: 3/16 2.3. Další nebezpečnost V souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 [CLP] Nejsou známá žádná specifická nebezpečí, pokud budou dodrženy všechny předpisy/poznámky pro skladování a manipulaci. Informace uvedené v této části poukazují na jiná nebezpečí, která však nemají vliv na klasifikaci, avšak přispívají k celkové nebezpečnosti látky nebo směsi ODDÍL 3: Složení / informace o složkách 3.1. Látky 3.2. Směsi CHEMICKÁ CHARAKTERISTIKA Obsahuje: pigmenty, pryskyřice, rozpouštědlo Nebezpeční složky (GHS) v souladu s Nařízením (ES) č. 1272/2008 ftalanhydrid Obsah (W/W): >= 0 % - < 0,2 % Číslo CAS: 85-44-9 ES-číslo: 201-607-5 Registrační číslo REACH: 01-2119457017-41 INDEX-číslo: 607-009-00-4 Acute Tox. 4 (orální) Skin Corr./Irrit. 2 Eye Dam./Irrit. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 STOT SE 3 (dráždí dých. soustavu) H318, H315, H302, H334, H317, H335 2,6-di-terc-butyl-p-kresol Obsah (W/W): >= 0,1 % - < 0,2 % Číslo CAS: 128-37-0 ES-číslo: 204-881-4 Registrační číslo REACH: 01-2119555270-46, 01-2119565113- 46 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 M-faktor chronický: 1 H400, H410 Aminy, N-lojové alkyltrimethylendi-, oleaty
Strana: 4/16 Obsah (W/W): >= 0,2 % - < 0,3 % Skin Corr./Irrit. 2 Číslo CAS: 61791-53-5 Eye Dam./Irrit. 2 ES-číslo: 263-186-4 STOT RE 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 2 M-faktor akutní: 10 H319, H315, H373, H411, H400 solventní nafta (ropná), těžká aromatická Obsah (W/W): >= 5 % - < 7 % Číslo CAS: 64742-94-5 ES-číslo: 265-198-5 Registrační číslo REACH: 01-2119510128-50 INDEX-číslo: 649-424-00-3 Asp. Tox. 1 Skin Corr./Irrit. 2 STOT SE 3 (Ospalost a závratě) Aquatic Chronic 2 H315, H304, H336, H411 Solventní nafta (ropná), těžká aromatická; Petrolej nespecifikovaný Obsah (W/W): >= 20 % - < 25 % Asp. Tox. 1 Číslo CAS: 64742-94-5 H304 ES-číslo: 265-198-5 INDEX-číslo: 649-424-00-3 Klasifikaci neuvedou v plném rozsahu v této části, včetně třídy nebezpečnosti a standardních vět o nebezpečnosti, můžete najít v úplném znění v oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Znečištěný oděv okamžitě odstraňte. Při nadýchání: Při potížích po vdechnutí par/ aerosolů: přemístit na čerstvý vzduch a vyhledat lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Důkladně omyjte mýdlem a vodou. Při kontaktu s očima: Důkladně propláchnout pod tekoucí vodou po dobu minimálně 15 minut při otevřených víčkách. Při požití: Vypláchněte si ústa a potom vypijte hodně vody. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy: Zvláštní reakce lidského těla na produkt nám zatím nejsou známé.
Strana: 5/16 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Zacházení: Ošetřete podle symptomů (dekontaminace, životní funkce), není znám specifický protijed. ODDÍL 5: Opatření pro zdolávání požáru 5.1. Hasiva Vhodná hasiva: rozstřik vody, hasící prášek, pěna Z bezpečnostních důvodů nevhodné hasicí prostředky: proud vody 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi zdraví škodlivé páry Vývoj dýmu/mlhy. V případě požáru může dojít k uvolnění zmíněných látek/skupin látek. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení: Použijte autonomní dýchací přístroj. Další informace: Stupeň rizika je úměrný hořící látce a podmínkám hoření. Voda kontaminovaná při hašení musí být zlikvidována v souladu s platnými předpisy. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat osobní ochranný oděv. Vyžadována ochrana dýchání. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Znečištěnou vodu/vodu použitou při hašení zachyťte. Nevypouštějte do odpadů, povrchových a podzemních vod. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Pro velká množství: Nabírat s vhodným absorbujícím materiálem. Zlikvidujte absorbovanou látku v souladu s předpisy. Pro zbytky: Nabírat s vhodným absorbujícím materiálem. Zlikvidujte absorbovanou látku v souladu s předpisy. Rozlitý produkt shromáždit, solidifikovat a uložit do vhodných nádob na likvidaci. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Údaje k omezení a kontrole expozice/osobním ochranným pracovním pomůckám a pokynům pro likvidaci můžete vyčíst z oddílů 8 a 13.
Strana: 6/16 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení U strojů na zpracování zajistit odpovídající odsávání. Ochrana před ohněm a výbuchem: Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Další informace k podmínkám skladování: Kontejner udržujte uzavřený a v suchu; skladujte jej v chladném prostředí. 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití Při relevantních identifikovaných použitích dle oddílu 1 dbejte na dodržení pokynů uvedených v oddílu 7. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Složky s kontrolními parametry pracoviště 85-44-9: ftalanhydrid Hodnota PEL 5 mg/m3 (OEL (CZ)) NPK-P 10 mg/m3 (OEL (CZ)) 64742-94-5: solventní nafta (ropná), těžká aromatická Hodnota PEL 200 mg/m3 (OEL (CZ)) NPK-P 1.000 mg/m3 (OEL (CZ)) 64742-94-5: Solventní nafta (ropná), těžká aromatická; Petrolej nespecifikovaný Hodnota PEL 200 mg/m3 (OEL (CZ)) NPK-P 1.000 mg/m3 (OEL (CZ)) 8.2. Omezování expozice Vybavení pro ochranu osob Ochrana dýchacího ústrojí: Vhodná ochrana dýchacího ústrojí při vyšší koncentraci nebo dlouhodobém účinku: Plynový filtr EN141 Typ A pro plyny/páry organických sloučenin (bod varu > 65 C). Ochrana rukou: Rukavice chránící proti chemikáliím (EN374) Vhodné materiály rovněž pro delší, přímý kontakt (Doporučeno: Index ochrany 6, odpovídající > 480 minutám doby pronikání podle EN 374): např. nitrilový kaučuk (0,4 mm), chloroprenový kaučuk (0,5 mm), polyvinylchlorid (0,7 mm) a další Další pokyny: Data jsou založeny na testování, datech z literatury a datech od výrobců rukavic, nebo na základě analogie s příbuznými látkami. Je nutno vzít v úvahu, že v praxi se v důsledku mnohých faktorů, jako např. teplota, výrazně zkracuje životnost rukavic.
Strana: 7/16 Pokyny výrobce pro používání je nutno dodržovat kvůli velkému množství různých typů. Ochrana očí: Ochranné brýle s bočními štíty (rámové brýle) (EN 166) Ochrana těla: Ochranu těla je nutno zvolit podle aktivity a možné expozici, např. zástěra, ochranné vysoké boty, protichemický ochranný oděv (podle DIN-EN 465). Obecná bezpečnostní a hygienická opatření Manipulujte v souladu se správnými průmyslovými, hygienickými a bezpečnostními postupy. Vyžaduje se používání nepropustných pracovních oděvů, kromě již uvedených osobních ochranných prostředků. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma: Barva: Zápach: Práh zápachu: pastovitý Barva je uvedena v obchodním označení. jemný specifický odér Neni stanovena vzhledem k možnému zdravotnímu riziku při inhalaci. Hodnota ph: nepoužitelný Bod tuhnutí (mrazem): Začátek varu: 180-215 C Bod vzplanutí: 62 C (DIN 51755) Rychlost odpařování: Vznětlivost: Hořlavá kapalina. Spodní mez výbušnosti: Pro kapaliny nejsou klasifikace a označování relevantní., Spodní mez výbušnosti může být o 5 C až 15 C nižší než bod vzplanutí. Horní mez výbušnosti: Pro kapaliny nejsou klasifikace a označování relevantní. Zápalná teplota: Tenze par: Hustota: cca. 1,4 g/cm3 Relativní hustota: cca. 1,4
Strana: 8/16 Relativní hustota par (vzduch): Rozpustnost ve vodě: nerozpustný Tepelný rozklad: Kinematická viskozita: > 20,5 mm2/s (40 C) Nebezpečí výbuchu: neexplozivní Vlastnosti podporující oheň/požár: nepodporující šíření ohně 9.2. Další informace Hygroskopie: Produkt nebyl testován. Doba průtoku: > 60 s (DIN 53211; 4 mm) Distribuce velikosti zrn: Látka/směs není dávána do oběhu nebo používána v pevné nebo granulované formě. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Při skladování a manipulaci podle pokynů nedochází k nebezpečným reakcím. 10.2. Chemická stabilita Produkt je stabilní, pokud je skladován/manipulován, jak je předepsáno či uvedeno. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Výpary mohou vytvořit vznětlivou směs se vzduchem. Při skladování a manipulaci podle instrukcí nedochází k žádným nebezpečným reakcím. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Viz. BL oddíl 7.- Pokyny pro zacházení a skladování. 10.5. Neslučitelné materiály Nepřípustné látky: Nejsou známy žádné látky, kterým by bylo nutné se vyhnout. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu: Žádné nebezpečné produkty rozkladu, jsou-li dodržovány předpisy/instrukce pro skladování a manipulaci. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita
Strana: 9/16 Vyhodnocení akutní toxicity: Pokusy na zvířatech prokázaly, že látka po jednorázověm požití prakticky není toxická. Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Experimentální/vypočtené údaje: ATE (orální): > 5.000 mg/kg LC50 potkan (inhalace): 4 h ATE (dermální): > 5.000 mg/kg Podráždění Vyhodnocení dráždivých účinků: Nedráždí oči a kůži. Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Experimentální/vypočtené údaje: Poleptání/podráždění kůže králík: Slabě dráždivý (Směrnice OECD 404) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Vážná poškození/podráždění očí králík: nedráždivý (Směrnice OECD 405) Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Senzibilizace dýchacích cest/kůže Vyhodnocení senzibilizace: Při zkouškách na zvířatech nebyl zjištěn senzibilizační účinek na pokožku. Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Experimentální/vypočtené údaje: Nejsou k dispozici žádná data. Mutagenita zárodečných buněk Vyhodnocení mutagenity: K dispozici nejsou žádné údaje týkající se mutagenních účinků. Karcinogenita Vyhodnocení karcinogenity: Nejsou k dispozici žádná data. Reprodukční toxicita Odhad reprodukční toxicity: Dostupné údaje k posouzení vlivu látky na reprodukci jsou pro řádné vyhodnocení nepostačující.
Strana: 10/16 Vývojová toxicita Vyhodnocení teratogenity: Data, která jsou k dispozici pro vyhodnocení vlivu látky na vývojovou toxicitu, nejsou dostatečná pro řádné vyhodnocení. Zkušenosti u člověka Experimentální/vypočtené údaje: Má odmašťující účinek na kůži. Dlouhodobý kontakt může vést k vysoušení kůže. Toxicita pro specifické cílové orgány (jednorázová expozice) Hodnocení STOT jednorázové: Možnost narkotických účinků (ospalost, závratě). Poznámky: Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Toxicita po opakované dávce a toxicita pro specifické cílové orgány (opakovaná expozice) Vyhodnocení toxicity při opakované dávce: Nejsou k dispozici žádná data. Nebezpečí aspirace Nepředpokládá se nebezpečí aspirace. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Vyhodnocení vodní toxicity: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxické pro vodní organismy. Produkt nebyl testován. Informace byly odvozeny z vlastností jednotlivých složek. Toxicita pro ryby: LC50 (96 h), Ryby Vodní bezobratlí: EC50 (48 h), dafnie Vodní rostliny: EC50 (72 h), řasy
Strana: 11/16 Mikroorganizmy/ působení na aktivovaný kal: EC50 (0,5 h), baktérie Chronická toxicita pro ryby: Nejsou k dispozici žádná data. Chronická toxicita pro vodní bezobratlé živočichy: Nejsou k dispozici žádná data. Údaje o: Aminy, N-lojové alkyltrimethylendi-, oleaty Vodní bezobratlí: EC50 (48 h) 0,001-0,01 mg/l, dafnie (jiný) Analogické: Vyhodnocení odvozené od produktů podobné chemické povahy. ---------------------------------- Vyhodnocení pozemní toxicity: K dispozici nejsou žádné údaje týkající se toxicity do půdy. 12.2. Perzistence a rozložitelnost Vyhodnocení biodegradace a vylučování (H2O): Produkt je špatně rozpustný ve vodě, a proto může být z vody odstraněn mechanicky ve vhodném zařízení pro čištění odpadních vod. 12.3. Bioakumulační potenciál Posouzení bioakumulačního potenciálu.: Produkt nebyl testován. 12.4. Mobilita v půdě Posouzení mobility mezi složkami životního prostředí.: Těkavost: Nejsou k dispozici žádná data. 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb Dle přílohy XIII Nařízení (ES) č.1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH): Produkt neobsahuje žádnou látku, která splňuje PBT-kritéria (perzistentní, bioakumulativní a toxická) nebo vpvb-kritéria (vysoce bioakumulativní, vysoce toxická). 12.6. Jiné nepříznivé účinky Produkt neobsahuje látky, které jsou uvedeny v Příloze I Nařízení (ES) 2037/2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu. 12.7. Dodatečné informace Doplňující poznámky k distribuci a reziduím v životním prostředí:
Strana: 12/16 Při nakládání, resp. zavedení odpadních vod do biologických čističek se musí dodržet místní a úřední předpisy a ustanovení. Další ekologicko-toxikologický pokyn: Nevypouštějte bez vyčištění do přírodních vod. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidaci na skládce či spálení je nutno provést v souladu s místními předpisy. Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech a ve znění pozdějších a souvisejících předpisů Kontaminovaný obal: Nekontaminované obaly lze znovu použít. Obaly, které nelze vyčistit, se musí zlikvidovat stejným způsobem jako jejich obsah. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní doprava ADR Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele RID Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: V dopravních předpisech není klasifikován jako nebezpečný. Neznámé V dopravních předpisech není klasifikován jako nebezpečný.
Strana: 13/16 Zvláštní bezpečnostní Neznámé opatření pro uživatele Vnitrozemská vodní doprava ADN Číslo OSN: Náležitý název OSN pro zásilku: Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Obalová skupina: Nebezpečnost pro životní prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: V dopravních předpisech není klasifikován jako nebezpečný. Neznámé Vnitrozemská vodní doprava plavidly nebo tankery pro suchý hromadný náklad. neohodnoceno. Námořní doprava IMDG Sea transport IMDG V dopravních předpisech není klasifikován jako nebezpečný. Číslo OSN: UN number: Not applicable Náležitý název OSN pro UN proper shipping Not applicable zásilku: name: Třída/třídy nebezpečnosti Transport hazard Not applicable pro přepravu: class(es): Obalová skupina: Packing group: Not applicable Nebezpečnost pro životní Environmental Not applicable prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Neznámé hazards: Special precautions for user None known Letecká doprava IATA/ICAO Air transport IATA/ICAO V dopravních předpisech není klasifikován jako nebezpečný. Číslo OSN: UN number: Not applicable Náležitý název OSN pro zásilku: UN proper shipping name: Not applicable
Strana: 14/16 Třída/třídy nebezpečnosti Transport hazard Not applicable pro přepravu: class(es): Obalová skupina: Packing group: Not applicable Nebezpečnost pro životní Environmental Not applicable prostředí: Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Neznámé hazards: Special precautions for user None known 14.1. Číslo OSN Více vypovídajících údajů a záznamů pro "UN-čísla" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku Více vypovídajících informací a záznamů pro "Vlastní UN-dopravní pojmenování" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Více vypovídajících informací a záznamů pro "Dopravní třídu(y) nebezpečnosti" příslušných předpisů v tabulkách zobrazených výše. 14.4. Obalová skupina Více vypovídajících údajů a záznamů pro "Obalovou skupinu" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Více vypovídajících informací a záznamů pro "Nebezpečnost pro životní prostředí" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Více vypovídajících informací a záznamů pro "Osobité bezpečnostní opatření pro uživatele" příslušných předpisů naleznete v tabulkách zobrazených výše. 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL a předpisu IBC Transport in bulk according to Annex II of MARPOL and the IBC Code Předpis: neohodnoceno. Regulation: Not evaluated Transport povolený: neohodnoceno. Shipment approved: Not evaluated Název látky způsobující neohodnoceno. Pollution name: Not evaluated znečištění: Kategorie znečištění: neohodnoceno. Pollution category: Not evaluated Typ lodi: neohodnoceno. Ship Type: Not evaluated ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi
Strana: 15/16 Zákazy, omezení a oprávnění Příloha XVII Nařízení (EC) No 1907/2006: Číslo na seznamu: 28, 3, 29 Pokud se uplatňují i jiné právní předpisy, které nejsou uvedeny v jiném oddíle tohoto bezpečnostního listu, pak jsou uvedeny v tomto pododdíle. Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). Nařízení Evropského parlamentu a Rady č.1907/2006 /ES (REACH), v platném znění Směrnice EP a Rady 2006/12/ES o odpadech, v platném znění Směrnice Rady 1991/689/EHS o nebezpečných odpadech, v platném znění Česká republika: Zákon č.258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění Zákon č.254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, v platném znění Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění Zákon č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění včetně prováděcích předpisů ČSN 65 0201 a ČSN 65 6060 pro skladování, manipulaci a přepravu 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Z důvodu registračních lhůt nebylo zatím provedeno posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace Úplné znění klasifikace včetně tříd nebezpečnosti a výstražných upozornění, pokud jsou uvedeny v kapitole 2 nebo 3: STOT SE Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Aquatic Chronic Nebezpečný pro vodní prostředí - chronicky Acute Tox. Akutní toxicita Skin Corr./Irrit. Poleptání/podráždění kůže Eye Dam./Irrit. Těžké poškození/podráždění očí Resp. Sens. Senzibilizace dýchacích cest Skin Sens. Senzibilizace kůže Aquatic Acute Toxicita pro vodní prostředí - akutní STOT RE Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Asp. Tox. Nebezpečí aspirace H336 Může způsobit ospalost a závratě. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H315 Dráždí kůži. H302 Zdraví škodlivý při požití. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo
Strana: 16/16 dýchací potíže. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Údaje obsažené v tomto bezpečnostním listu jsou založeny na našich současných znalostech a zkušenostech a popisují produkt z hlediska bezpečnosti. Tento bezpečnostní list není ani Certifikát analýzy (CoA) ani technický list a nesmí být zaměněn za dohodu o specifikaci. Určená použití v tomto bezpečnostním listu nepředstavují dohodu o odpovídající smluvní kvalitě látky/směsi ani smluvně určený účel. Je zodpovědností příjemce produktu, aby zajistil dodržování všech vlastnických práv a stávajících zákonů a právních předpisů. Svislé čáry na levém okraji upozorňují na změny oproti předchozí verzi.