ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : Mat.-No./ Genisys-No. : 11877984216 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení použití : Pouze pro profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : - Telefonní : +420220382500 Fax : +420220382580 Odpovědné oddělení : - -- 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace V případě nouze: : Toxikologické informační středisko - : - - Na Bojišti 1, Praha 2 +420 224 919 293 (nonstop) - - ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Produkt je souprava skládající se z jednotlivých složek. Klasifikaci složek lze získat z oddílu 3. Oddílu Prvky oznacení obsahuje výsledné označení soupravy. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) 2.3 Další nebezpečnost Není známo. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) 1 / 15
Nebezpečné složky Poznámky : Neobsahuje nebezpečné složky Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Nebezpečné složky Poznámky : Neobsahuje nebezpečné složky a Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Nebezpečné složky Poznámky : Neobsahuje nebezpečné složky b Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Nebezpečné složky Poznámky : Neobsahuje nebezpečné složky ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí : Neopouštějte postiženého bez dohledu. : Vyjděte na čistý vzduch. 2 / 15
Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Při styku s kůží Při styku s očima Při požití : Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou. : Při vniknutí do očí pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. : Udržujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Vypláchněte ústa vodou. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Žádná informace není k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva : Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při : Žádná informace není k dispozici. hašení požáru 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Při hašení použijte v případě nutnosti dýchací přístroj s uzavřeným okruhem. : Běžná opatření při chemických požárech. Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. 3 / 15
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí : Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Setřete savým materiálem (např. látkou, netkanou textilií). Uložte do vhodné uzavřené nádoby. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů". ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení : Osobní ochrana viz sekce 8. V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu Hygienická opatření : Běžná opatření protipožární ochrany. : Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách Pokyny pro běžné skladování Jiné údaje : Viz štítek, příbalový leták nebo vnitřní směrnice. : Žádné za zvláštní pozornost stojící látky. : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Specifické (specifická) : laboratorní chemikálie použití ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 4 / 15
Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. a Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. b Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana očí : Ochranné brýle Ochrana rukou Materiál Poznámky Ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest : Ochranné rukavice : Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované použití. Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. : Ochranný oděv : Za normálních podmínek není vyžadován žádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalný Barva : bezbarvý Zápach Prahová hodnota zápachu ph : 8,0 Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí : nevznítitelná látka 5 / 15
Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti Dolní mez výbušnosti Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota Rozpustnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti : Tento výrobek není hořlavý. : plně mísitelná látka : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. Vzhled Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti Dolní mez výbušnosti Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota Rozpustnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- : pevný : nevznítitelná látka : Podporuje hoření : plně rozpustná látka 6 / 15
oktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. a Vzhled Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti Dolní mez výbušnosti Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota Rozpustnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti : kapalný : cca. 8,6 (24,5 C) : nevznítitelná látka : plně mísitelná látka : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. b Vzhled : pevný 7 / 15
Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní mez výbušnosti Dolní mez výbušnosti Tlak páry Relativní hustota par Relativní hustota Hustota Rozpustnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Teplota samovznícení Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti : nevznítitelná látka : Podporuje hoření : plně rozpustná látka : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. 9.2 Další informace a b 8 / 15
ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Neexistuje žádné za zmínku stojící nebezpečí. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: Dechová senzibilizace: Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita 9 / 15
Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: Dechová senzibilizace: Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita a Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: 10 / 15
Dechová senzibilizace: Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita b Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace kůže: Dechová senzibilizace: Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita 11 / 15
ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita a b 12.2 Perzistence a rozložitelnost a b 12.3 Bioakumulační potenciál a b 12.4 Mobilita v půdě a b 12 / 15
12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Není relevantní Není relevantní a Není relevantní b Není relevantní 12.6 Jiné nepříznivé účinky a b ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek Znečištěné obaly : Může být v souladu s místními předpisy zlikvidováno jako odpadní voda. : Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR IMDG IATA 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR 13 / 15
IMDG IATA 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR IMDG IATA 14.4 Obalová skupina ADR IMDG IATA_C IATA_P 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR IMDG IATA 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele ve smyslu ADR/RID, ADNR, kódu IMDG, ICAO/IATA-DGR 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek nevztahuje se Seveso III: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek. nevztahuje se 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není požadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je používána ve specifikovaných aplikacích. 14 / 15
ODDÍL 16: Další informace Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 15 / 15