PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

Podobné dokumenty
PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným topnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným topnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

NÁVOD K POUŽITÍ POZOR 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC - nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Instalace:

PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným o vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

PAW.HEAT BLOC M34 MIX3 DN 25 NÁVOD K POUŽITÍ IVAR CS spol. s.r.o., Velvarská 9 Podhořany Nelahozeves,

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 s deskovým výměníkem

PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ PRO OTOPNÁ TĚLESA - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 501 ND 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.VARIA IVAR.VARIA TECNO 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE 3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.HEAT BLOC M34 MIX3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Instalace: 4) Funkční popis: 5) Montážní postup:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM - rohový KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DS 346 EK IVAR.DS 344 M 24

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO JEDNO - DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) - přímý KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DD 355 EK IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: BYTOVÁ MĚŘICÍ SADA EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.EQCP 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

Transkript:

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32 3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN 50 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. POZOR Nebezpečí poranění či riziko škod na majetku! PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. PAW.HeatBloC nesmí být použit pro rozvody teplé sanitární vody. 1/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

4) Funkční popis: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické řešení přípravy otopné vody. Kompaktní kotlové moduly PAW.HeatBloC dodávané jako PAW - Systems jsou výrobky německé společnosti PAW a jsou předurčeny k tomu, aby tyto požadavky na instalaci a provoz splnily. Jejich použitelnost je v teplovodních otopných systémech s uzavřeným okruhem vody s podmínkou dodržení všech provozních a technických limitů. Tento návod popisuje funkci, instalaci, uvedení do provozu a provoz modulu PAW.HeatBloC K32 směšované sestavy. Při instalaci dalších komponentů, jako jsou čerpadla, regulátory nebo rozdělovače, viz samostatný návod od jednotlivých výrobců. Kapitoly nazvané (odborník) jsou určeny pouze odborným osobám. Nesprávné použití vede ke ztrátě práva na uplatnění záruky. Pro modul PAW.HeatBloC vždy používejte pouze originální příslušenství PAW. 5) Použití: Příprava a distribuce otopné vody v systémech radiátorového, podlahového a stěnového vytápění. Příprava a distribuce otopné vody v systémech s vysoce proměnlivými teplotami (kotle na tuhá paliva, kombinované tepelné a výkonové systémy). Modul PAW.HeatBloC K32 s 3cestným směšovacím ventilem Výstupní teplota otopné vody z kotlového modulu do systému je řízena vestavěným směšovacím ventilem. Teplá otopná voda od kotle a ochlazená voda ze zpátečky systému jsou míseny tak, aby bylo dosaženo požadované teploty pro otopný systém. Směšovací ventil je řízen externím regulátorem a elektrickým servopohonem. 2/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

6) Popis výrobku: Kotlový modul PAW.HeatBloC K32 je osazená čerpadlová sestava určená pro systémy radiátorového, podlahového a stěnového vytápění s uzavřeným okruhem otopné vody. Integrované oběhové čerpadlo zajišťuje dopravu teplé vody od zdroje ke spotřebičům. Kulové uzávěry umožňují údržbu čerpadla, okruhu zdroje tepla a uživatelského okruhu, aniž by celý systém zůstal mimo provoz. Dva teploměry ukazují teplotu otopné vody na přívodním a vratném potrubí a mají kontrolní funkci. Integrovaný zpětný ventil zabraňuje nežádoucímu oběhu a může být vyřazen z provozu při plnění systému. Izolace zabraňuje tepelným ztrátám na modulu. Modul PAW.HeatBloC K32 je navržen tak, že může být namontován přímo na PAW modulární rozdělovač nebo nástěnný držák s montážní základnou a závitovým připojením. Pomocí adaptérů může být modul PAW.HeatBloC K31 také nainstalován na rozdělovače s jinými rozměry. 7) Popis komponentů: A-1 Přívod (uživatelský okruh) A-2 Celokovový teploměr s ponornou jímkou integrovanou do kulového uzávěru B Oběhové čerpadlo C 3cestný směšovací ventil se servopohonem C-1 Přívod (zdroj) C-2 Zpátečka (zdroj) D-1 Zpětná klapka (může být otevřena) D Zpětné potrubí E Designová izolace F-2 Celokovový teploměr s ponornou jímkou integrovanou do kulového uzávěru F-1 Zpátečka (uživatelský okruh) 3/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Zpětná klapka: Modul PAW.HeatBloC je vybaven zpětnou klapkou (D-1) instalovanou na zpětném potrubí. Tato zpětná klapka může být otevřena manuálně s průtokem, viz šipky na obrázku níže. Zpětná klapka je v provozu Průtok pouze ve směru šipky Zpětná klapka není v provozu Průtok oběma směry 3cestný směšovací ventil Třícestný směšovací ventil (C) řízený elektrickým servopohonem přizpůsobuje teplotu uživatelského (sekundárního) okruhu na požadovanou hodnotu na základě teplotního čidla a regulátoru. zpátečky sekundárního 10 Pozice 10: průtok bez směšování, teplota přívodu sekundárního okruhu = teplota přívodu primárního okruhu 0 Pozice 0: 100 % směšování, teplota přívodu sekundárního okruhu = teplota okruhu 4/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Změna přívodního potrubí (odborník) Demontáž směšovacího ventilu 1. Vyjměte tahem směrem k sobě teploměry z jímek kulových uzávěrů (A-2, F-2), odstraňte ovládací páky kulových uzávěrů a sejměte přední část izolace. 2. Vyjměte kotlový modul PAW.HeatBloC ze zadní části izolace. 3. Demontujte směšovací ventil (C). Funkční otočení směšovacího ventilu 1. Odšroubujte šroub (1). 2. Vyjměte otočný prvek (2) z hřídele ventilu. 3. Odšroubujte oba šrouby (3). 4. Sejměte krycí štítek se stupnicí (4). 5. Odšroubujte oba šrouby (5). 6. Odstraňte čelní kryt (6). 7. Vyjměte těsnicí vložku (7) a hřídel ventilu (8) z tělesa směšovacího ventilu 8. Odšroubujte šrouby (10) na zadní straně směšovacího ventilu. 9. Vyjměte kryt (9) ze zadní strany. 10. Otočte tělo směšovacího ventilu, dvě rovnoběžné rysky jsou na výstupní větvi ventilu. Respektujte šipky na těle ventilu vyznačující směr proudění. 11. Upevněte kryt (9) na druhé strany směšovacího ventilu pomocí šroubů (10). 12. Vložte těsnicí vložku (7) a hřídel ventilu (8) do otvoru směšovacího ventilu. 13. Upevněte přední kryt (6) pomocí šroubů (5). 5/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Přívod Směšovací ventil s přívodem vpravo Přívod Směšovací ventil s přívodem vlevo 14. Otočte krycí štítek se stupnicí (4) tak, že označení PAW je na spodní části a stupnice je umístěna, jak můžete vidět na obrázku nahoře. 15. Upevněte krycí štítek se stupnicí (4) pomocí šroubů (3). 16. Vložte otočný prvek (2) na hřídel ventilu. 17. Upevněte otočný prvek (2) na ventil (8) pomocí šroubu (1). Úprava a uvedení kotlového modulu PAW.HeatBloC do provozu 1. Zaměňte zpětné potrubí (D) se zpětným ventilem a kulovým uzávěrem a přívodní potrubí s čerpadlem (B) a kulovým uzávěrem. POZOR! Dodržujte směr proudění! Otočte přední část čerpadla tak, že svorkovnice směřuje nahoru nebo do středu kotlového modulu PW.HeatBloC. 2. Namontujte kotlový modul a připojte ho k systému. 3. Před uvedením do provozu zkontrolujte všechny spojovací matice, a v případě potřeby je dotáhněte. 4. Po tlakové zkoušce namontujte izolaci, ovládací páky kulových uzávěrů a teploměry do jímek kulových uzávěrů (A-2, F-2). Čerpadlo (odborník) Čerpadlo může být zcela odstaveno, vyměněno či na něm provedena údržba bez nutnosti vypouštění topného systému. Odstavení čerpadla 1. Uzavřete kulové uzávěry na přívodu a zpátečce (A-2, F-2). 2. Sejměte servopohon ze směšovacího ventilu. 3. Otočte otočným prvkem na směšovacím ventilu tak, aby černý ukazatel směřoval na VL zu" (průtok uzavřen). 4. Uzavřete expanzní nádoby a ujistěte se, že systém není pod tlakem. Směšovací ventil je nyní uzavřen. Můžete odpojit čerpadlo. 6/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Servopohon Servopohon PAW SR10 pro ekvitermní ovládání je součástí dodávky. Pro směšovací ventily s přívodem na levé straně musí být stupnice otočena o 180. pro směšovací ventily s přívodem vpravo pro směšovací ventily s přívodem vlevo Montáž servopohonu na směšovací ventil s přívodem vpravo: 1. Otočný prvek směšovacího ventilu přestavte do pozice 0. 2. Otočením volicího prvku nastavte servopohon do manuálního režimu. 3. Otočte ovládací páčku servopohonu doleva do pozice zobrazené na obrázku. 4. Namontujte šrouby dorazu 5. Nasaďte servopohon na otočný prvek směšovacího ventilu a na dva dorazové šrouby. 6. Nastavte servopohon do automatického režimu. Upevňovací šrouby 7/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

8) Montáž a instalace (odborník): Modul PAW.HeatBloC K32 musí být instalován na PAW modulární rozdělovač a sadu podlahových držáků. Modulární rozdělovač a sada podlahových držáků není součástí dodávky tohoto modulu (nutno objednat samostatně). UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození majetku! Místo instalace musí být suché, dostatečně pevné pro zatížení hmotností sestavy a chráněné před mrazem, aby nedošlo k poškození materiálu sestavy. Instalace modulárního rozdělovače. 1. Vyberte pozici pro instalaci. Podlahový držák (1): Vzdálenost od zdi, musí být okolo 25 cm. Připevněte podlahové konzoly vhodnými hmoždinkami a šrouby k podlaze. Variabilně můžete snížit výšku konzol zkrácením vodicích lišt. 2. Sejměte přední část izolace z modulárního rozdělovače. 3. Vložte modulární rozdělovač do držáku a zatlačte šrouby držáku přes montážní výstupky. 4. Připevněte modulární rozdělovač do držáku. 8/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

9) Instalace na modulární rozdělovač a uvedení modulu PAW.HeatBloC do provozu: PŘÍVOD ZPÁTEČKA 1. Vyjměte teploměry z jímek kulových uzávěrů (A-2, F-2), zdemontujte ovládací páky kulových uzávěrů a sejměte přední část izolace modulu PAW.HeatBloC. 2. Umístěte modul PAW.HeatBloC s těsněním na příruby modulárního rozdělovače a šrouby utáhněte. 3. Připojte modul PAW.HeatBloC na přívodní potrubí bez nadměrného pnutí. 4. Zkontrolujte těsnost všech závitových a přírubových připojení. 5. Nainstalujte ovládací páky kulových uzávěrů, teploměry a izolaci. 9/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

10) Rozsah dodávky (odborník): POZNÁMKA Reklamace a požadavky / objednávky náhradních dílů budou zpracovávány pouze s informacemi o sériovém čísle kotlového modulu! Sériové číslo je umístěno na vratném potrubí otopného okruhu. 10/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

11) Technické parametry: Typ PAW.K 32 DN 50 Maximální výkon do 230 kw Maximální průtok při Δt 20 K 9 980 l/hod Maximální provozní tlak 6 bar Maximální provozní teplota 110 C Nominální rozměr DN 50 Jmenovitý průtok Kvs 25,7 Otevírací přetlak zpětného ventilu na vratném potrubí 1 x 100 mm vodního sloupce Teplotní rozsah teploměrů 0 C až +120 C Připojení zdroje (vstup) příruba DN 50 / PN 6 Připojení topného systému (výstup) 2" vnitřní závit Směšovací ventil 3cestný Servopohon PAW.SR10, 230 V/50 Hz, krouticí moment 10 Nm Montážní délka 630 mm Výška izolace 660 mm Šířka 360 mm Osová vzdálenost připojení 180 mm Materiál mosaz Těsnění EPDM/NBR Materiál izolace EPP (extrudovaný polypropylen) Oběhové čerpadlo DAB.EVOPLUS B 100/280.50 M 51221MEP6 Oběhové čerpadlo Grundfos Magna1 50-120 F 51221MGL12 Oběhové čerpadlo Grundfos Magna3 50-120 F 51221MGH12 12) Poznámka: POZOR Poškození těsnění minerálními oleji! Minerální oleje způsobují trvalé poškození těsnění z EPDM, které poté ztrácí svou těsnicí schopnost. Výrobce se zříká odpovědnosti a neposkytuje náhradu za škody způsobené na majetku z důvodu takto poškozených těsnění. Je nutno zabránit kontaktu EPDM s látkami obsahujícími minerální oleje. Použijte maziva na bázi silikonu nebo polyalkenu a bez minerálních olejů, jako jsou Unisilikon L250L a Syntheso Glep 1 od výrobce Klüber nebo silikonový sprej. Před každým zprovozněním otopného systému, zejména při kombinaci podlahového a radiátorového vytápění, důrazně upozorňujeme na výplach celého systému dle návodu výrobce. Doporučujeme ošetření otopného systému přípravkem GEL.LONG LIFE 100. Prodejce nenese zodpovědnost za funkční závady způsobené nečistotami v systému. 11/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

13) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. Obalové materiály jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů a mohou být s těmito materiály také zlikvidovány. 12/12 PAW_K32_DN50_NÁVOD_06/2017 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves