1. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den Boden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų *

Podobné dokumenty
outlet.roltechnik.cz

MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL

iround isquare outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

DREAM-P, ALOHA-P SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

ilow ROUND ilow SQUARE

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

SILBA - čtvrtkruhová sprchová vanička ZLARIN - čtvercová sprchová vanička

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

MACAO - čtvercová vanička z akrylátu

ROUND - M outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

SEMIDEEP NEO SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

icast ROUND icast SQUARE

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

ROUND BLACK QUADRO BLACK

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den Boden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

KENTAUR KENTAUR KENTAUR

ERMONT mm

LILAS mm

FARO mm. outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product: sprchový box sprchovací box shower box

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BONDY BLACK mm

MAIA mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD


EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BIANCO BRUNO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

ě Ž Ž č í čí Ž é Ž í ř í ř ú Ž ž ě í ž ěž ý šší ž ž ší ě ý č ě ř ěží ě í Ž ž é Ž ě ž ží í ú ý é ěž ě úř ř ú Ž ň ž ď ú ž ř í Č é ř ě ř Ž é ěž šší í ý ý

ě áž ě ú ž ď é ř ě á é ú ěř ž á é Ž é é ú ř ě á áž ř š ř š ř š é é ě ž ř é ě ř úř ř ě á ř á á úř ř á á á ě ř é ě ě á ě úř ě á ě á á ě á á ě ž á á ě ř

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ž ž š ě Ž ě é ě ě ž ď Ť ž Ž é ě ě Í š Ť č č ň é š ě é é ž é é é é éž Ť ě Ť č ú ě ž ž é Ť é č ě é ě é ě é Ť é Ť Ť č ž ň č ě é š Ťš é é ď ž ž ň ě Ť ž ě



é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á


ýč á í á í í ř ř íř ů ří í ó Í í é Ž í ě í ěú é á ů ě í é ě ř é Č á á í ří ě ě á é á ář ň í á é ř é ů á ě ý ě ý í ář á á š ě ř é ě í Ž í í í íž šů á é

š á Ž í ěž ě šíť í á Ž é ž ž í ě í á á ž á é ě í ě ší í é é é é ž é á č á ň ě ší í é é é ě é ě á á Ť í ž á é í Ť é í Ť č ží ěť á Ť ší é í é í é ř í í

ř ě ě ř ř ě ě ů š ž é ý Č é ř ř ž é ž ď é ř ě ě é š ů ú ž Ž Ž ř ř š ů ý Í Ž ř ě ě ď ý ě ý ř Ž ř ě ř ě ě ů ú ž ř ř ř é ě ě ě Č ř ř ě ě ř ě é ě ú ěš é ř


ší í á ý ý ř é é íč í ž é ě é č é á í í ěř é á í ý é Ž č í š ý á ě ý í á á ě á é ú á ý č á á ě í š ě í í á á í š ě ší ů čí ř í ž é ř í í é á ú ž ří ť

ť Á Á Í í ř ř

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ě ě ř ú ř Ů Ě Í ě ě úř ě ú ú úř ě ě ě ů š ř ů Č ř ž ř ř ů ř ů ř úř ď ě ř ú ř ů ř ú ř ě ě ř ř š ě ř ě ů ř ě š ú ů ě š ě ú ú ě ě ř ň ú Í ř š ú ř ďě ú Í

á ě í č é ř č é š í á ž í ý č ě ř ř Ů ě í š á á ů í é ú í č é š é ů ř š ý ří í ě á ú ěš ě í é í é ě é ř ó ř š ě á é ší ř ž ř ý ý ý ř í í ř Í Á ř í é Ž

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř

č í ůťí í ů é ří í í č í Ů Ě Í ý ř Ž č ž í ů č í ý ě ě ě é ů š ě í í ý í ě é ž ý Ť í Ťí í í ý Ú í č í í Č ů ě Í Ú šíř č í č ě í é č í é ý ě ý ň ě ý ě

ť Ť Í š š Ě Ů Í Ě Í Í Ě Ě

PAEGAS BLUE LUX. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:



ůž íč á Ě Éč Í ř á í Ř ř ř šň ý é Í í ó Í ě ě Í Í á í á í ý é ě ž ěží á í ě í é Í í Í š ý á Í š ý é č íří ý ěž ž í Í Í í í í é č á č ě ě á ě č ř Ť ě í


Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

ří úč é í ť ší á é í í š ě ž ířů ě ý ě ří á ě ř á ý ý ě í ě ří á í á í á ř Ž ň í á í ří š á Ž ř Ž ý ý á ů é á ě í ě é í ť á č ě ží ř í í í ž í é ě ý š

é á Š ě ó ř ž á Á Š ě á ů é á í ř š áž č á ů í á í í ě í é á í ě š ří č ě í á á ů í í ř é í ž í ě ší řá č í ř ů í é é á é é ě ě ň é á ří á ň é ř č í Č

Ť ž í ž í Ť š í ž í íč ž Ť ě í Č š š Ť Ž š Ť š ě í š Ť Ťí š í č Č í í ě č ě Ť š í í í í í ě Ť š č í ňí í í í Ť ň š š ě í í č š í í í č ěš š í Ť š Ť ě

NORTE mm

ř č ý óí éš Š ř š é ě š ě ž ý š é ě ř ů é ě š ý ž š é š ě š é ř é š č š š ě ř š ě ý ý ě ř š ě é š ě ř ř č č ř ř ě Č š ů ř ě ě ú ů ě š ě š š é Í ř é éč

ý á ů ě ě ř í ě é í í ý í ů é éú í ř ž í ř í í é á í č ř ů ž ů ř áž ě é č í č ý ý í č í áš ě ý ě á ě ž ý ů í č é ř í é é ě ří č é é ý á í í ý ě ý í ě

Ť ť


Í č é ú ú ď š á ú ú Í č Í č é ž š é á é Í é ě ď á úď Ů ě č á ě ě á é ď Í ě é č á Ž ě á Í á ď ě ě é ň é ž é ě ě ě á á á Í Í áš ě č Í ě Ů ž á á Í é é á

á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í




š ě š č éú č Í č č ě č ů č ěňčň é čí é ď č Ž Ž č č ý ěť č Ž ú Ž É ý č č č ůž č é é ň ý č Č ěř č ě ě ě É š ěž é Í Í ě ě č ý Í ď ýď ž Ť ň ř Íš ěž č ý ěž


Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

ť ř ě ř ě é š ě ř ě ů ěž é ř č é ě ší č é š ě š ř ř é é ě ě é ř č š š ž ž é š é š č Í š š é é ř š š ě Í é ě ě ř ě ě é ř é ř ý ž ě ř Š ě ů ů é ů š ý ě

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

ě Ť ě Í Ť ě Ť Ť Ž Ž ě ž ž ě Ť ě ě ě ě ě Ž Ť ž Ť Ď ě ě Ž ě Í ě ě ť Ž Ť ž ě Ž Ť ě ň Í ž Ž Ť ž ě ě ť ě ě ě ň ě ě ě ě Ť ě ě ě ě ě ě ě ě Í Ť ě Ť ž ň Ť ě ě


ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ř í ň í čí ý Ž ó ř í š č ří í é ě ť ř í í ý ě í Ž í č ó í č é č í í ě í í ě šíší í ř í á Ž í á ó í í á á ó č ě é é Ž é ř í č ó č ů čí č í Ž é é Ž í ý

ě ž ů ř ě ě ě ěš Č ů ě ě ě ě é ž ě ěš ě ě ě é ě ěš ý ě ě ě ě ý ě ě š ř ů é Ž ě ěš ú ě ěš é ě ěšť ě Č ě Č Č ř Č é ě ř Č é ě ř Č Č ě ů Č š Ř ě ř Č ěš Č


š í Ž í í č č ž č í ň ď ě í í ží ť í í ěč ě ě ěč í ě ě Ť í ě ě ť ě í č í ď č ť í í Ť í í í č č š í č ě č ě í ě í ď ď ě í Í í ž ě ňíž í ě ž ž í í č ě č


ů ě ž ž ů ě Ý š ý ě ž ý ý ě šť ž ě š ě ě ů ě ž š ž ů ě š š š ě ě ě ý ě š ě ů ž ý š ž ó ó ě ý ů ý ý ž ž š ě ž ž ž ě ž š ě ě Č ě š ě ž ě ě š ě ž ě ů ů ý

č é í ř í á ý ř á ň š ší í ů á á í á í í é ář š í í ž á ž é á ž ú é ě í ě ě á ě éš ě é ž á ě é á é ě š á í ř í á í č ěř í ě á ř é á š ž é ů á š š á ž

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá


ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ě ž Í ž ě š ž Í ě žř š č ž č ť ěň č ě ž Ř ž ť š ě š ť ž š ě ž š č č ť ď š č ž č ž ě ě ě ě ž š ú ď ě ž ď ď ž ď ž Í Ý Ž ž ď ď č č Ž ž Ť ž ž ž ě ž č ž ě


Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

ú í í ů í í ů í ů ě ě ú ú Ú Ú ž í š í ě í ú í Š Ú ě í í ů ů í ň ě í ě í í ň í í í

ú ó ň ř ř ř ř ř š ú ů Í ú ř ř Ó úř ř ú ň ú š ř ř ř ř ů ú ů š Í š Š

ť í ý ů š ú í ž Ý á á á á č Č ř á ř ší á ě í á í Š ú á ž é ť ž í á í ě é č í Č á ě ě ž ě ěž ý ý č é í í í á í ž á ž ř č ž í š ú á á ě í í í á č ě ě á

Transkript:

SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI montážní návod * instlltion instructions * montgenleitung *montážn návod * szerelési utsítás * nontvimo instrukcij.. SAMONOSNÉ * SELF-STANDING * SELBSTTRAGEND * SAMONOSNÉ * ONHORDÓ * SAVARANKIŠKI * 1. Uszení n podlhu * Plcement on the floor * Montge flch uf den Boden * Usdenie n podlhu * Telepítés pdlór * Montvims nt grindų * HAWAII-P; HAWAII-Gr COLA-P TOBAGO-P TAHITI-P MACAO-P R01 1/8

R550 Model 1;2;3 Model 4;5 Model 6 n60 n60 n60 400 R550 700 Model 7;8 Model 9;10 400 n90 n90 Model (mm) t 1. 2. 3. 4. 5. HAWAII-P 800800 HAWAII-P 900900 HAWAII-Gr 900900 COLA-P 800800 COLA-P 900900 800 800 140 140 170 900 900 140 140 170 900 900 140 140 170 800 800 140 140 170 900 900 140 140 170 6. 7. 8. 9. TOBAGO-P 900900 TAHITI-P 800800 TAHITI-P 900900 900 900 140 140 170 800 800 230 170 140 900 900 230 190 MACAO-P 800800 800 800 185 180 140 140 10. MACAO-P 900900 900 900 200 195 140 2/8

stvení připrvenost * construction preprtion * Aufu-Vorereitung * stvená priprvenostˇ* eépítés elökészítettsége * sttinis prengims 3/8

Model 1;2;3;4;5;6 A A n40 MAX 35mm PVC SILICONE C B C B D SILICONE D 4/8

Model 7;8;9;10 A A n40 MAX 35mm n40 PVC SILICONE C B B C D SILICONE D 5/8

Pozor!!! - při koupi výroku před jeho instlcí jej pečlivě překontrolujte, zd není mechnick neo jiným způsoem poškozen. Po instlci již neude rán ohled n poškození tohoto tpu. Sprchovou vničku instlujte do předem stveně připrveného prostoru. Okld proveďte vžd pod úroveň okrje vničk. Vničk nikd neuszujte způsoem pevného zzdění (tj. lepení okldů ž po instlci vničk do připrveného prostoru). Výroek musí ýt vjímtelný (směrem vzhůru) ez násilných stveních záshů!!! POZOR!!! V žádném přípdě neodřezávejte žerové výztuh, mohlo dojít k zeslení výztužné konstrukce. V přípdě zeslení výztužné konstrukce Vám neude uznán reklmce n přípdné závd vzniklé v tomto důsledku. V přípdě nerovnosti podlh větší než 3mm je nutné vničku usdit do cementového lůžk. V přípdě, že pro dokonlé utěsnění neude použit těsnící sd, neude při reklmci rán ohled n závd vzniklé v důsledku nedosttečného utěsnění. Attention!!! Prior the instlltion of the product, check the product crefull for mechnicl dmges. After instlltion clims relted with mechnicl dmge will not e ccepted. Instll the shower tr to the prepred re. Perform the tiling lws to the level of the edge of the shower tr. Do not instll the product in w of fi ed instlltion (gluing the tiles fter the instlltion of the shower tr). The product hs to e removle (in upwrd direction) without n construction impcts!! ATTENTION!!! At no cse cut w the support ris. This could cuse wekening of the support construction. In cse of weker support construction the clim relted with this impct will not e ccepted. Achtung!!! - eim Einkuf von dem Produkt und vor der Montge itte üerprüfen o es nicht eschädigt ist. Nch der Montge wird dies nicht mehr ls Reklmtionsgrund nerknnt. - instllieren Sie die Duschtsse nur in einen vorgerichteten Rum. Fliesen Sie nur unter den Rnd von der Duschtsse. Niemls die Duschtsse fest instllieren (fliesen nch deren Montge). Ds Produkt soll ohne gewltigen Bueinsätze herusnehmr leien. Achtung! Schneiden Sie uf keinen Fll die Rippenverstreungen. Dies konnte zur Schwächung von Bewehrungskonstruktion führen und möglichen Defekte ls Folgen von solcher Behndlung werden nicht ls Reklmtionsgrund nerknnt. Pozor!!! - pri kúpe výroku pred inštláciou výrook strostlivo prekontrolujte či nie je mechnick leo iným spôsoom poškodený. Po ninštlovní výroku, v prípde poškodeni, už neude uznná reklmáci n výrook. Sprchovú vničku inštlujte do vopred stvene priprveného priestoru. Okld urote vžd pod úroveň okrj vničk. Vničku nikd neosádzjte spôsoom pevného zmurovni (tj.lepenie okldu ž po inštlácii vničk do priprveného priestoru). Výrook musí ť verteľný (smerom hore) ez násilných stvených záshov!!! POZOR!!! V židnom prípde neodrezávjte rerové výztuže, mohlo dôjsť k zosleniu výztužovej konštrukcie. V prípde zosleni výztužovej konštrukcie vám neude uznná rklmáci n prípdné vd vzniknuté týmto dôsledkom. 6/8

Figelem!!! terméket vásárláskor és z instllálás előtt lposn ellenőrizzük, ellenőrizzük, hog nincs-e rjt mechnikus sérülés, vg egé károsodás. Az instllálás után z ilen típusú hiánosságokt forglmzó, sem gártó nem tudj fi geleme venni. A zuhnozó tálcát z építészetileg előre előkészített helen instlláljuk. A urkoltot minden eseten tálc széle lá rkjuk le. A tálcákt soh ne telepítsük szilárd flzásos módszerrel (zz. A urkoltot csupán tálc telepítése után rögzítsük rgsztóvl). A terméknek kivehetőnek kell lennie (felfelé iránn), mégpedig erőszkos evtkozás nélkül!!! Figelem!!! Semmi esetre se vágjuk le ord merevítéseket, túlságosn legengíthetjük ezzel merevítő szerkezetet. Amennien merevítő szerkezetet túlságosn elgengítjük, gártó nem ismeri el z erre területre vontkozó reklmációkt. Dėmesio!!! Pirkdmi ir montuodmi gminį tidžii ptikrinkite, r nėr mechninių r kitų jo pžeidimų. Sumontvus gminį, pretenzijos dėl gminio neepriimmos. Dušo pdėklą montuokite iš nksto prengtoje vietoje (šis pdėkls turi ūti montuojms nt pruoštų grindų). Apvdi turi ūti pdėklo kršto lgio. Niekd tvirti nemūrkite pdėklo prie sienų (t.. pvdų klijvims ju įmontvus pdėklą į pruoštą vietą). Gmins turėtų išsimontuoti (krptimi į viršų) nenudojnt didelės sttinės jėgos!!! DĖMESIO!!! Jokiu ūdu nepjukite tvirtinmųjų riunų. Ti gli susilpninti trminę konstrukciją. Pretenzijos dėl susilpnėjusios trminės konstrukcijos tsirdusių defektų neus priimmos 7/8

Roltechnik.s.; Czech Repulic, 56933 Třeřov 160, tel.:+420 461 324 301, f: +420 461 324 297, http//:www.roltechnik.com; e-mil: ojednvk@roltechnik.cz