L 125/2 Úřední věstník Evropské unie

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Návrh SMĚRNICE RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Fylgiseðill: Upplýsingar fyrir notanda lyfsins. Fluconazol Krka 150 mg hörð hylki. Fluconazol Krka 100 mg hörð hylki

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Fylgiseðill: Upplýsingar fyrir notanda lyfsins Fungyn 150 mg hart hylki Flúkónazól

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Částka Předmět úpravy

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

(Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 ) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie 2 )

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 67 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 26.

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

N á v r h ZÁKON. ze dne. 2018,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

ze dne 11. června 2003,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Text s významem pro EHP)

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Návrh SMĚRNICE RADY,

Transkript:

L 125/2 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 ROZHODNUTÍ RADY ze dne 24. dubna 2012 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP (2012/251/EU) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114, čl. 192 odst. 1 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy, (5) Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ze dne 20. května 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) ( 6 ), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru ( 1 ), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, (6) Nařízení Komise (EU) č. 440/2010 ze dne 21. května 2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 7 ) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Příloha II a příloha XX Dohody o Evropském hospodářském prostoru ( 2 ) (dále jen Dohoda o EHP ) obsahují zvláštní ustanovení a ujednání týkající se technických předpisů, norem, zkoušení, certifikace a životního prostředí. (7) Nařízením (ES) č. 1272/2008 se s účinkem ode dne 1. června 2015 zrušují směrnice Rady 67/548/EHS ( 8 ) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES ( 9 ). Jelikož jsou tyto směrnice začleněny do Dohody o EHP, měla by být uvedená dohoda s účinkem ode dne 1. června 2015 změněna, aby se zohlednilo jejich zrušení. (8) Přílohy II a XX Dohody o EHP by měly být odpovídajícím způsobem změněny. (2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( 3 ) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (9) Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl proto vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, (3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1336/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 648/2004 za účelem jeho přizpůsobení nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 4 ), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES, 2002/96/ES a 2004/42/ES za účelem jejich přizpůsobení nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 5 ), by měla být začleněna do Dohody o EHP. ( 1 ) Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6. ( 2 ) Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. ( 3 ) Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1. ( 4 ) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 60. ( 5 ) Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 68. PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. ( 6 ) Úř. věst. L 133, 31.5.2010, s. 1. ( 7 ) Úř. věst. L 126, 22.5.2010, s. 1. ( 8 ) Směrnice 67/548/EHS ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek (Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1). ( 9 ) Směrnice 1999/45/ES ze dne 31. května 1999 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků (Úř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1).

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/3 Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem jeho přijetí. V Lucemburku dne 24. dubna 2012. Za Radu předseda N. WAMMEN

L 125/4 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 NÁVRH ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. /2012 ze dne, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ( 1 ) ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda o EHP ), a zejména na článek 98 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (6) Nařízením (ES) č. 1272/2008 se s účinkem ode dne 1. června 2015 zrušují směrnice Rady 67/548/EHS ( 7 ) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES ( 8 ). Jelikož jsou tyto směrnice začleněny do Dohody o EHP, měla by být uvedená dohoda s účinkem ode dne 1. června 2015 změněna, aby se zohlednilo jejich zrušení. (7) Přílohy II a XX Dohody o EHP by měly být odpovídajícím způsobem změněny, (1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( 2 ) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1336/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 648/2004 za účelem jeho přizpůsobení nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 3 ), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES, 2002/96/ES a 2004/42/ES za účelem jejich přizpůsobení nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 4 ), by měla být začleněna do Dohody o EHP. (4) Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ze dne 20. května 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) ( 5 ), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. (5) Nařízení Komise (EU) č. 440/2010 ze dne 21. května 2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení (ES) č. 1272/2008 ( 6 ) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. ( 1 ) Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. ( 2 ) Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 60. ( 4 ) Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 68. ( 5 ) Úř. věst. L 133, 31.5.2010, s. 1. ( 6 ) Úř. věst. L 126, 22.5.2010, s. 1. PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP se mění v souladu s přílohami I až III tohoto rozhodnutí. Článek 2 V příloze XX (Životní prostředí) Dohody o EHP se v bodech 21ab (směrnice Rady 1999/13/ES), 32e (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES) a 32fa (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES) doplňuje nová odrážka, která zní: 32008 L 0112: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES (Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 68). Článek 3 Znění nařízení (ES) č. 1272/2008 a č. 1336/2008, nařízení (EU) č. 440/2010 a č. 453/2010 a směrnice 2008/112/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná. Článek 4 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*). ( 7 ) Směrnice 67/548/EHS ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek (Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1). ( 8 ) Směrnice 1999/45/ES ze dne 31. května 1999 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků (Úř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1). (*) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/5 Článek 5 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie. V dne. Za Smíšený výbor EHP předseda nebo předsedkyně tajemníci Smíšeného výboru EHP

L 125/6 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 PŘÍLOHA I rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. /2012 Příloha II Dohody o EHP se mění takto: 1) V kapitole XV se v bodě 1 (směrnice Rady 67/548/EHS) a v bodě 12r (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES) doplňuje nová odrážka, která zní: 32008 R 1272: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1). 2) Znění úpravy v písm. c) bodě 1 (směrnice Rady 67/548/EHS) kapitoly XV se nahrazuje tímto: Tato ustanovení se nevztahují na Norsko: i) Článek 30 ve spojení s články 4 a 5, pokud jde o požadavky na klasifikaci a/nebo specifické koncentrační limity pro látky nebo skupiny látek uvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 a uvedené v následujícím seznamu. Norsko může vyžadovat použití jiné klasifikace a/nebo specifické koncentrační limity pro tuto látku: Název Číslo CAS Indexové číslo EINE akrylamid 79-06-1 616-003-00-0 201-173-7 ii) Článek 30 ve spojení s články 4 a 6, pokud jde o požadavky na klasifikaci a/nebo specifické koncentrační limity pro látky nebo skupinu látek neuvedené v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 a uvedené v následujícím seznamu. Norsko může vyžadovat použití jiné klasifikace, označování a/nebo specifické koncentrační limity pro tyto látky: Název Číslo CAS Indexové číslo ELIN methyl-(2-akrylamidoglykolát) (0,01 % obsah akrylamidu < 0,1 %) methyl-(2-akrylamido-2-methoxyacetát) (0,01 % obsah akrylamidu < 0,1 %) 77402-05-2 [NOR-UNN-02-91] 403-230-3 77402-03-0 [NOR-UNN-03-01] 401-890-7 iii) Tyto odchylky přestanou platit počínaje dnem 1. června 2012, pokud do tohoto dne Norsko neučiní v souladu s čl. 37 odst. 1 nařízení (ES) č. 1272/2008 další kroky vztahující se k návrhům harmonizované klasifikace a označování, které byly dne 1. června 2009 předloženy Evropské agentuře pro chemické látky s cílem podpořit přísnější klasifikaci a označování. Použije-li se postup harmonizace klasifikace a označování podle článku 37 nařízení (ES) č. 1272/2008, přezkum odchylek se uskuteční před 31. prosincem 2013. Pokud výsledek tohoto postupu uvedené odchylky opodstatní, může Smíšený výbor EHP rozhodnout o jejich zachování. Není-li toto rozhodnutí přijato před 1. červencem 2014, přestanou odchylky k tomuto dni platit. 3) V kapitole XV se v bodě 12r (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES) zrušuje znění úpravy písm. d) bodu ii). 4) V kapitole XV se v bodě 12u (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004) doplňuje nová odrážka, která zní: 32008 R 1336: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1336/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 60). 5) V kapitole XV se v bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) doplňují nové odrážky, které znějí: 32008 R 1272: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1), 32010 R 0453: nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ze dne 20. května 2010 (Úř. věst. L 133, 31.5.2010, s. 1).

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/7 6) V kapitole XV se za bod 12zu (rozhodnutí Komise 2010/226/EU) vkládají nové body, které znějí: 12zv. 32008 R 1272: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1). Pro účely Dohody se nařízení (ES) č. 1272/2008 upravuje takto: a) Lichtenštejnsko není povinno zřídit ústřední kontaktní místo ve smyslu článku 44 nařízení (ES) č. 1272/2008. Lichtenštejnsko namísto toho zveřejní na domovských stránkách příslušného lichtenštejnského orgánu pro chemické látky, tedy Úřadu pro ochranu životního prostředí, odkaz na kontaktní místo německého Spolkového institutu pro bezpečnost práce a pracovní lékařství. b) Tato ustanovení se nevztahují na Norsko: i) Článek 51 ve spojení s článkem 4 a čl. 46 odst. 1, pokud jde o požadavky na klasifikaci, označování a/nebo specifické koncentrační limity pro látky nebo skupiny látek uvedené v části 3 přílohy VI nařízení č. 1272/2008 a uvedené v následujícím seznamu. Norsko může vyžadovat použití jiné klasifikace, označování a/nebo specifické koncentrační limity pro tuto látku: Název Číslo CAS Indexové číslo EINE akrylamid 79-06-1 616-003-00-0 201-173-7 ii) Článek 51 ve spojení s článkem 4 a čl. 46 odst. 1, pokud jde o požadavky na klasifikaci, označování a/nebo specifické koncentrační limity pro látky nebo skupinu látek neuvedené v části 3 přílohy VI nařízení č. 1272/2008 a uvedené v následujícím seznamu. Norsko může vyžadovat použití jiné klasifikace, označování a/nebo specifické koncentrační limity pro tyto látky: Název Číslo CAS Indexové číslo ELIN methyl-(2-akrylamidoglykolát) (0,01 % obsah akrylamidu < 0,1 %) methyl-(2-akrylamido-2-methoxyacetát) (0,01 % obsah akrylamidu < 0,1 %) 77402-05-2 [NOR-UNN-02-91] 403-230-3 77402-03-0 [NOR-UNN-03-01] 401-890-7 iii) Článek 51 ve spojení s články 4 a 9 a čl. 46 odst. 1, pokud jde o směsi obsahující látky definované ve znění úpravy i) a ii) výše. iv) Tyto odchylky přestanou platit počínaje dnem 1. června 2012, pokud do tohoto dne Norsko neučiní v souladu s čl. 37 odst. 1 nařízení (ES) č. 1272/2008 další kroky vztahující se k návrhům harmonizované klasifikace a označování, které byly dne 1. června 2009 předloženy Evropské agentuře pro chemické látky s cílem podpořit přísnější klasifikaci a označování. Použije-li se postup harmonizace klasifikace a označování podle článku 37 nařízení (ES) č. 1272/2008, přezkum odchylek se uskuteční před 31. prosincem 2013. Pokud výsledek tohoto postupu uvedené odchylky opodstatní, může Smíšený výbor EHP rozhodnout o jejich zachování. Není-li toto rozhodnutí přijato před 1. červencem 2014, přestanou odchylky k tomuto dni platit. c) Islandské a norské znění standardních vět a pokynů podle článků 21 a 22 je uvedeno v dodatcích 5 a 6. 12zw. 32010 R 0440: nařízení Komise (EU) č. 440/2010 ze dne 21. května 2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (Úř. věst. L 126, 22.5.2010, s. 1). 7) V kapitole XV se znění bodu 1 (směrnice Rady 67/548/EHS) a bodu 12r (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES) zrušuje s účinkem ode dne 1. června 2015. 8) Dodatek 3 (SEZNAM NEBEZPEČNÝCH LÁTEK V PŘÍLOZE I SMĚRNICE RADY 67/548/EHS) a dodatek 4 (SEZNAM NEBEZPEČNÝCH LÁTEK V PŘÍLOZE I SMĚRNICE RADY 67/548/EHS) se zrušují s účinkem ode dne 1. června 2015.

L 125/8 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 9) Vkládá se dodatek 5 (Standardní věty o nebezpečnosti a Pokyny pro bezpečné zacházení v islandštině) v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí a dodatek 6 (Standardní věty o nebezpečnosti a Pokyny pro bezpečné zacházení v norštině) v souladu s přílohou III tohoto rozhodnutí. 10) V bodě 1 (směrnice Rady 76/768/EHS) kapitoly XVI a v bodě 1 (směrnice Rady 88/378/EHS) kapitoly XXIII se doplňuje nová odrážka, která zní: 32008 L 0112: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 68). 11) V bodě 9 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES) kapitoly XVII se doplňují tato slova: ve znění: 32008 L 0112: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 345, 23.12.2008, s. 68).

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/9 PŘÍLOHA II rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. /2012 Dodatek 5 Standardní věty o nebezpečnosti a Pokyny pro bezpečné zacházení v islandštině V příloze III nařízení (ES) č. 1272/2008 se doplňuje nový text, který zní: č. Islandština H200 H201 H202 H203 H204 H205 H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H242 H250 H251 H252 H260 H261 H270 H271 H272 H280 H281 H290 H300 Óstöðugt, sprengifimt efni. Sprengifimt efni, hætta á alsprengingu. Sprengifimt efni, mikil hætta á sprengibroti. Sprengifimt efni, hætta á bruna, höggbylgju eða sprengibrotum. Hætta á bruna eða sprengibrotum. Hætta á alsprengingu í bruna. Afar eldfim lofttegund. Eldfim lofttegund. Úðabrúsi með afar eldfimum efnum. Úðabrúsi með eldfimum efnum. Afar eldfimur vökvi og gufa. Mjög eldfimur vökvi og gufa. Eldfimur vökvi og gufa. Eldfimt, fast efni. Sprengifimt við hitun. Eldfimt eða sprengifimt við hitun. Eldfimt við hitun. Kviknar í sjálfkrafa við snertingu við loft. Sjálfhitandi, hætta á sjálfsíkviknun. Sjálfhitandi í miklu efnismagni, hætta á sjálfsíkviknun. Í snertingu við vatn myndast eldfimar lofttegundir sem er hætt við sjálfsíkviknun. Eldfimar lofttegundir myndast við snertingu við vatn Getur valdið eða aukið bruna, eldmyndandi (oxandi). Getur valdið bruna eða sprengingu, mjög eldmyndandi (oxandi). Getur aukið bruna, eldmyndandi (oxandi). Inniheldur lofttegund undir þrýstingi, getur sprungið við hitun. Inniheldur kælda lofttegund, getur valdið kalsárum. Getur verið ætandi fyrir málma. Banvænt við inntöku.

L 125/10 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 č. Islandština H301 H302 H304 H310 H311 H312 H314 H315 H317 H318 H319 H330 H331 H332 H334 H335 H336 H340 H341 H350 H351 H360 H361 H362 H370 H371 H372 H373 Eitrað við inntöku. Hættulegt við inntöku. Getur verið banvænt við inntöku ef það kemst í öndunarveg. Banvænt í snertingu við húð. Eitrað í snertingu við húð. Hættulegt í snertingu við húð. Veldur alvarlegum bruna á húð og augnskaða. Veldur húðertingu. Getur valdið ofnæmisviðbrögðum í húð. Veldur alvarlegum augnskaða. Veldur alvarlegri augnertingu. Banvænt við innöndun. Eitrað við innöndun. Hættulegt við innöndun. Getur valdið ofnæmis- eða asmaeinkennum eða öndunarerfiðleikum við innöndun. Getur valdið ertingu í öndunarfærum. Getur valdið sljóleika eða svima. Getur valdið erfðagöllum (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Grunað um að valda erfðagöllum (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Getur valdið krabbameini (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Grunað um að valda krabbameini (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Getur haft skaðleg áhrif á frjósemi eða börn í móðurkviði (tilgreinið sérstök áhrif ef þau eru kunn) (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Grunað um að hafa skaðleg áhrif á frjósemi eða börn í móðurkviði (tilgreinið sérstök áhrif ef þau eru kunn) (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Getur skaðað börn á brjósti. Skaðar líffæri (eða tilgreinið öll líffæri sem verða fyrir áhrifum, ef þau eru kunn) (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Getur skaðað líffæri (eða tilgreinið öll líffæri sem verða fyrir áhrifum, ef þau eru kunn) (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Skaðar líffæri (tilgreinið öll líffæri sem verða fyrir áhrifum, ef þau eru kunn) við langvinn eða endurtekin váhrif (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér). Getur skaðað líffæri (tilgreinið öll líffæri sem verða fyrir áhrifum, ef þau eru kunn) við langvinn eða endurtekin váhrif (tilgreinið váhrifaleið ef sannað hefur verið svo óyggjandi sé að engin önnur váhrifaleið hefur þessa hættu í för með sér).

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/11 č. Islandština H400 H410 H411 H412 H413 H350i H360F H360D H361f H361d H360FD H361fd H360Fd H360Df EUH 001 EUH 006 EUH 014 EUH 018 EUH 019 EUH 044 EUH 029 EUH 031 EUH 032 EUH 066 EUH 070 EUH 071 EUH 059 EUH 201/201A EUH 202 EUH 203 EUH 204 EUH 205 EUH 206 Mjög eitrað lífi í vatni. Mjög eitrað lífi í vatni, hefur langvinn áhrif. Eitrað lífi í vatni, hefur langvinn áhrif. Skaðlegt lífi í vatni, hefur langvinn áhrif. Getur valdið langvinnum, skaðlegum áhrifum á líf í vatni. Getur valdið krabbameini við innöndun. Getur haft skaðleg áhrif á frjósemi. Getur haft skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á frjósemi. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Getur haft skaðleg áhrif á frjósemi. Getur haft skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á frjósemi. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Getur haft skaðleg áhrif á frjósemi. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Getur haft skaðleg áhrif á börn í móðurkviði. Grunað um að hafa skaðleg áhrif á frjósemi. Sprengifimt sem þurrefni. Sprengifimt með og án andrúmslofts. Hvarfast kröftuglega við vatn Getur myndað eldfimar eða sprengifimar blöndur af efnagufu og andrúmslofti við notkun. Getur myndað sprengifim efnasambönd (peroxíð). Sprengifimt við hitun í lokuðu rými. Myndar eitraða lofttegund í snertingu við vatn. Myndar eitraða lofttegund í snertingu við sýru. Myndar mjög eitraða lofttegund í snertingu við sýru. Endurtekin snerting getur valdið þurri eða sprunginni húð. Eitrað í snertingu við augu. Ætandi fyrir öndunarfærin. Hættulegt ósonlaginu. Inniheldur blý. Notist ekki á yfirborð hluta sem ætla má að börn tyggi eða sjúgi. Varúð! Inniheldur blý. Sýanóakrýlat. Hætta. Límist við húð og augu á nokkrum sekúndum. Geymist þar sem börn ná ekki til. Inniheldur sexgilt króm. Getur framkallað ofnæmisviðbrögð. Inniheldur ísósýanöt. Getur framkallað ofnæmisviðbrögð. Inniheldur epoxýefnisþætti. Getur framkallað ofnæmisviðbrögð. Varúð! Notist ekki með öðrum vörum. Getur gefið frá sér hættulegar lofttegundir (klór).

L 125/12 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 č. Islandština EUH 207 EUH 208 EUH 209/ 209A EUH 210 EUH 401 Varúð! Inniheldur kadmíum. Hættulegar gufur myndast við notkun. Sjá upplýsingar frá framleiðanda. Farið eftir öryggisleiðbeiningunum. Inniheldur (heiti næmandi efnis). Getur framkallað ofnæmisviðbrögð. Getur orðið mjög eldfimt við notkun. Getur orðið eldfimt við notkun Öryggisblað er fáanlegt sé um það beðið. Fylgið notkunarleiðbeiningum til að varast hættu fyrir heilbrigði manna og umhverfið. V části 2 přílohy IV nařízení (ES) č. 1272/2008 se doplňuje nový text, který zní: č. Islandština P101 P102 P103 P201 P202 P210 P211 P220 P221 P222 P223 P230 P231 P232 P233 P234 P235 P240 P241 P242 P243 P244 P250 P251 P260 P261 P262 Ef leita þarf læknis skal hafa ílát eða merkimiða tiltæk. Geymist þar sem börn ná ekki til. Lesið merkimiðann fyrir notkun. Aflið sérstakra leiðbeininga fyrir notkun. Nauðsynlegt er að lesa og skilja allar viðvaranir áður en efnið er notað. Haldið frá hitagjöfum, neistagjöfum, opnum eldi og heitum flötum. Reykingar bannaðar. Má ekki úða á opinn eld eða annan íkveikjuvald. Má ekki nota eða geyma í námunda við fatnað/ /brennanleg efni. Gætið þess að blanda efninu ekki saman við brennanleg efni/ Má ekki komast í snertingu við andrúmsloft. Má alls ekki komast í snertingu við vatn vegna hættu á kröftugu hvarfi og leiftureldi. Haldið röku með Meðhöndlið undir óhvarfgjarnri lofttegund. Verjið gegn raka. Ílát skal vera vel lukt. Má aðeins geyma í upprunalegu íláti. Geymist á köldum stað. Jarðtengið/spennujafnið ílát og viðtökubúnað. Notið sprengiheld rafföng/loftræstibúnað/lýsingu/ Notið ekki verkfæri sem mynda neista. Gerið varúðarráðstafanir gegn stöðurafmagni Gætið þess að ekki sé feiti og olía á þrýstingslokum. Má ekki verða fyrir hnjaski/höggi/ /núningi Þrýstihylki: Ekki má gata eða brenna hylki jafnvel þótt þau séu tóm. Andið ekki að ykkur ryki/reyk/lofttegund/úða/gufu/ýringi. Gætið þess að anda ekki inn ryki/reyk/lofttegund/úða/gufu/ýringi. Má ekki koma í augu eða á húð eða föt.

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/13 č. Islandština P263 P264 P270 P271 P272 P273 P280 P281 P282 P283 P284 P285 P231 + P232 P235 + P410 P301 P302 P303 P304 P305 P306 P307 P308 P309 P310 P311 P312 P313 P314 P315 P320 P321 P322 P330 P331 P332 Forðist alla snertingu við efnið meðan á meðgöngu og brjóstagjöf stendur. Þvoið vandlega eftir meðhöndlun. Neytið ekki matar, drykkjar eða tóbaks við notkun þessarar vöru. Notið eingöngu utandyra eða í vel loftræstu rými. Ekki skal farið með vinnuföt af vinnustað hafi þau óhreinkast af efninu. Forðist losun út í umhverfið. Notið hlífðarhanska/hlífðarfatnað/augnhlífar/andlitshlífar. Notið tilskildar persónuhlífar. Klæðist kuldaeinangrandi hönskum/andlitshlífum/augnhlífum. Klæðist brunaþolnum/eldþolnum/eldtefjandi fatnaði. Notið öndunarhlífar. Notið öndunarhlífar ef loftræsting er ófullnægjandi. Meðhöndlið undir óhvarfgjarnri lofttegund. Verjið gegn raka. Geymist á köldum stað. Hlífið við sólarljósi. EFTIR INNTÖKU: BERIST EFNIÐ Á HÚÐ: BERIST EFNIÐ Á HÚÐ (eða í hár): EFTIR INNÖNDUN: BERIST EFNIÐ Í AUGU: EF EFNIÐ FER Á FÖT: EF um váhrif er að ræða: EF um váhrif eða hugsanleg váhrif er að ræða: EF um váhrif er að ræða eða ef lasleika verður vart: Hringið umsvifalaust í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni ef lasleika verður vart. Leitið læknis. Leitið læknis ef lasleika verður vart. Leitið umsvifalaust læknis. Brýnt er að fá sérstaka meðferð (sjá á þessum merkimiða). Sérstök meðferð (sjá á þessum merkimiða). Sérstakar ráðstafanir (sjá á þessum merkimiða). Skolið munninn. EKKI framkalla uppköst. Ef efnið ertir húð:

L 125/14 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 č. Islandština P333 P334 P335 P336 P337 P338 P340 P341 P342 P350 P351 P352 P353 P360 P361 P362 P363 P370 P371 P372 P373 P374 P375 P376 P377 P378 P380 P381 P390 P391 P301 + P310 P301 + P312 P301 + P330 + P331 Ef efnið ertir húð eða útbrot koma fram: Sökkvið í kalt vatn/vefjið með blautu sárabindi. Dustið lausar agnir af húðinni. Vermið kalna líkamshluta með volgu vatni. Ekki nudda skaddaða svæðið. Ef augnerting er viðvarandi: Fjarlægið snertilinsur ef það er auðvelt. Skolið áfram. Flytjið viðkomandi í ferskt loft og látið hann hvílast í stellingu sem léttir öndun. Ef viðkomandi á erfitt með öndun skal flytja hann í ferskt loft og láta hann hvílast í stellingu sem léttir öndun. Ef vart verður einkenna frá öndunarvegi: Þvoið varlega með mikilli sápu og vatni. Þvoið varlega með mikilli sápu og vatni. Þvoið með mikilli sápu og vatni. Skolið húðina með vatni/farið í sturtu. Föt og húð, sem óhreinkast af efninu, skal skola strax með miklu vatni áður en farið er úr fötunum. Farið strax úr fötum sem óhreinkast af efninu. Farið úr fötum, sem óhreinkast af efninu, og þvoið fyrir næstu notkun. Þvoið föt, sem óhreinkast af efninu, fyrir næstu notkun. Ef eldur kemur upp: Þegar um mikinn eld og mikið efnismagn er að ræða: Sprengihætta ef eldur kemur upp. EKKI reyna að slökkva eld ef hann kemst að sprengifimum efnum. Beitið eðlilegum varúðarráðstöfunum við slökkvistörf og verið í hæfilegri fjarlægð frá eldinum. Verið í fjarlægð frá eldinum við slökkvistörf vegna sprengihættu. Stöðvið leka ef það er óhætt. Eldur í lekandi gasi: Reynið ekki að slökkva eldinn nema hægt sé að stöðva lekann á öruggan máta. Notið til að slökkva eldinn. Rýmið svæðið. Fjarlægið alla íkveikjuvalda ef það er óhætt. Sogið upp allt sem hellist niður til að afstýra eignatjóni. Safnið upp því sem hellist niður. EFTIR INNTÖKU: Hringið umsvifalaust í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. EFTIR INNTÖKU: Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni ef lasleika verður vart. EFTIR INNTÖKU: Skolið munninn. EKKI framkalla uppköst.

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/15 č. Islandština P302 + P334 P302 + P350 P302 + P352 P303 + P361 + P353 P304 + P340 P304 + P341 P305 + P351 + P338 P306 + P360 P307 + P311 P308 + P313 P309 + P311 P332 + P313 P333 + P313 P335 + P334 P337 + P313 P342 + P311 P370 + P376 P370 + P378 P370 + P380 P370 + P380 + P375 P371 + P380 + P375 P401 P402 P403 P404 P405 P406 P407 P410 P411 P412 BERIST EFNIÐ Á HÚÐ: Sökkvið í kalt vatn/vefjið með blautu sárabindi. BERIST EFNIÐ Á HÚÐ: Þvoið varlega með mikilli sápu og vatni. BERIST EFNIÐ Á HÚÐ: Þvoið með mikilli sápu og vatni BERIST EFNIÐ Á HÚÐ (eða í hár): Farið strax úr fötum sem óhreinkast af efninu. Skolið húðina með vatni/farið í sturtu. EFTIR INNÖNDUN: Flytjið viðkomandi í ferskt loft og látið hann hvílast í stellingu sem léttir öndun. EFTIR INNÖNDUN: Ef viðkomandi á erfitt með öndun skal flytja hann í ferskt loft og láta hann hvílast í stellingu sem léttir öndun. BERIST EFNIÐ Í AUGU: Skolið varlega með vatni í nokkrar mínútur. Fjarlægið snertilinsur ef það er auðvelt. Skolið áfram. EF EFNIÐ FER Á FÖT: Föt og húð, sem óhreinkast af efninu, skal skola strax með miklu vatni áður en farið er úr fötunum. EFum váhrif er að ræða: Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. EF um váhrif eða hugsanleg váhrif er að ræða: Leitið læknis. EF um váhrif er að ræða eða ef lasleika verður vart: Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. Ef efnið ertir húð: Leitið læknis. Ef efnið ertir húð eða útbrot koma fram: Leitið læknis. Dustið lausar agnir af húðinni. Sökkvið í kalt vatn/vefjið með blautu sárabindi. Ef augnerting er viðvarandi: Leitið læknis. Ef vart verður einkenna frá öndunarvegi: Hringið í EITRUNARMIÐSTÖÐ eða lækni. Ef eldur kemur upp: Stöðvið leka ef það er óhætt. Ef eldur kemur upp: Notið til að slökkva eldinn. Ef eldur kemur upp: Rýmið svæðið. Ef eldur kemur upp: Rýmið svæðið. Verið í fjarlægð frá eldinum við slökkvistörf vegna sprengihættu. Þegar um mikinn eld og mikið efnismagn er að ræða: Rýmið svæðið. Verið í fjarlægð frá eldinum við slökkvistörf vegna sprengihættu. Geymist Geymist á þurrum stað. Geymist á vel loftræstum stað. Geymist í lokuðu íláti. Geymist á læstum stað. Geymist í tæringarþolnu/ íláti með tæringarþolnu innra lagi. Hafið loftbil á milli stafla/vörubretta. Hlífið við sólarljósi. Geymist við hitastig sem er ekki hærra en C/ F. Setjið ekki í hærri hita en 50 C/122 F.

L 125/16 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 č. Islandština P413 P420 P422 P402 + P404 P403 + P233 P403 + P235 P410 + P403 P410 + P412 P411 + P235 P501 Ef búlkavara vegur meira en kg/ pund skal ekki geyma hana í hærri hita en C/ F. Má ekki geyma hjá öðru efni. Geymið innihald undir Geymist á þurrum stað. Geymist í lokuðu íláti. Geymist á vel loftræstum stað. Ílát vera vel lukt. Geymist á vel-loftræstum stað. Geymist á köldum stað. Hlífið við sólarljósi. Geymist á vel loftræstum stað. Hlífið við sólarljósi. Hlífið við hærri hita en 50 C/122 F. Geymist á köldum stað við hitastig sem er ekki hærra en C/ F. Fargið innihaldi/íláti hjá

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/17 PŘÍLOHA III rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. /2012 Dodatek 6 Standardní věty o nebezpečnosti a Pokyny pro bezpečné zacházení v norštině V příloze III nařízení (ES) č. 1272/2008 se doplňuje nový text, který zní: Č. Norština H200 H201 H202 H203 H204 H205 H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H242 H250 H251 H252 H260 H261 H270 H271 H272 H280 H281 H290 H300 H301 Ustabile eksplosive varer. Eksplosjonsfarlig; fare for masseeksplosjon. Eksplosjonsfarlig; stor fare for utkast av fragmenter. Eksplosjonsfarlig; fare for brann, trykkbølge eller utkast av fragmenter. Fare for brann eller utkast av fragmenter. Fare for masseeksplosjon ved brann. Ekstremt brannfarlig gass. Brannfarlig gass. Ekstremt brannfarlig aerosol. Brannfarlig aerosol. Ekstremt brannfarlig væske og damp. Meget brannfarlig væske og damp. Brannfarlig væske og damp. Brannfarlig fast stoff. Eksplosjonsfarlig ved oppvarming. Brann- eller eksplosjonsfarlig ved oppvarming. Brannfarlig ved oppvarming. Selvantenner ved kontakt med luft. Selvopphetende; kan selvantenne. Selvopphetende i store mengder; kan selvantenne. Ved kontakt med vann utvikles brannfarlige gasser som kan selvantenne. Ved kontakt med vann utvikles brannfarlige gasser. Kan forårsake eller forsterke brann; oksiderende. Kan forårsake brann eller eksplosjon; sterkt oksiderende. Kan forsterke brann; oksiderende. Inneholder gass under trykk; kan eksplodere ved oppvarming. Inneholder nedkjølt gass; kan forårsake alvorlige forfrysninger. Kan være etsende for metaller. Dødelig ved svelging. Giftig ved svelging.

L 125/18 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 Č. Norština H302 H304 H310 H311 H312 H314 H315 H317 H318 H319 H330 H331 H332 H334 H335 H336 H340 H341 H350 H351 H360 H361 H362 H370 H371 H372 H373 H400 H410 Farlig ved svelging. Kan være dødelig ved svelging om det kommer ned i luftveiene. Dødelig ved hudkontakt. Giftig ved hudkontakt. Farlig ved hudkontakt. Gir alvorlige etseskader på hud og øyne. Irriterer huden. Kan utløse en allergisk hudreaksjon. Gir alvorlig øyeskade. Gir alvorlig øyeirritasjon. Dødelig ved innånding. Giftig ved innånding. Farlig ved innånding. Kan gi allergi eller astmasymptomer eller pustevansker ved innånding. Kan forårsake irritasjon av luftveiene. Kan forårsake døsighet eller svimmelhet. Kan gi genetiske skader <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Mistenkes å kunne gi genetiske skader <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Kan forårsake kreft <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Mistenkes for å kunne forårsake kreft <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Kan skade forplantningsevnen eller gi fosterskader <Angi særlige virkninger dersom disse er kjent.> <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Mistenkes for å kunne skade forplantningsevnen eller gi fosterskader <Angi særlige virkninger dersom disse er kjent.> <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren> Kan skade barn som ammes. Forårsaker organskader <eller angi alle organer som påvirkes dersom disse er kjent.> <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Kan forårsake organskader <eller angi alle organer som påvirkes dersom disse er kjent.> <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er fastlått at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Forårsaker organskader <eller angi alle organer som påvirkes dersom disse er kjent.> ved langvarig eller gjentatt eksponering <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Kan forårsake organskader <eller angi alle organer som påvirkes dersom disse er kjent.> ved langvarig eller gjentatt eksponering <Angi opptaksvei dersom det med sikkerhet er at ingen andre opptaksveier er årsak til faren>. Meget giftig for liv i vann. Meget giftig, med langtidsvirkning, for liv i vann.

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/19 Č. Norština H411 H412 H413 H350i H360F H360D H361f H361d H360FD H361fd H360Fd H360Df EUH 001 EUH 006 EUH 014 EUH 018 EUH 019 EUH 044 EUH 029 EUH 031 EUH 032 EUH 066 EUH 070 EUH 071 EUH 059 EUH 201/201A EUH 202 EUH 203 EUH 204 EUH 205 EUH 206 EUH 207 EUH 208 EUH 209/ 209A Giftig, med langtidsvirkning, for liv i vann. Skadelig, med langtidsvirkning, for liv i vann. Kan forårsake skadelige langtidsvirkninger for liv i vann. Kan forårsake kreft ved innånding. Kan skade forplantningsevnen. Kan gi fosterskader. Mistenkes for å kunne skade forplantningsevnen. Mistenkes for å kunne gi fosterskader. Kan skade forplantningsevnen. Kan gi fosterskader. Mistenkes for å kunne skade forplantningsevnen. Mistenkes for å kunne gi fosterskader. Kan skade forplantningsevnen. Mistenkes for å kunne gi fosterskader. Kan gi fosterskader. Mistenkes for å kunne skade forplantningsevnen. Eksplosjonsfarlig i tørr tilstand. Eksplosjonsfarlig ved og uten kontakt med luft. Reagerer voldsomt med vann. Ved bruk kan brennbar damp/eksplosive damp-luft-blandinger dannes. Kan danne eksplosive peroksider. Eksplosjonsfarlig ved oppvarming i lukket rom. Ved kontakt med vann utvikles giftig gass. Ved kontakt med syrer utvikles giftig gass. Ved kontakt med syrer utvikles meget giftig gass. Gjentatt eksponering kan gi tørr eller sprukket hud. Giftig ved øyekontakt. Etsende for luftveiene. Farlig for ozonlaget. Inneholder bly. Må ikke brukes på gjenstander som barn vil kunne tygge eller suge på. Advarsel! Inneholder bly. Cyanoakrylat. Fare. Klistrer sammen hud og øyne på sekunder. Oppbevares utilgjengelig for barn. Inneholder krom (VI). Kan gi en allergisk reaksjon. Inneholder isocyanater. Kan gi en allergisk reaksjon. Inneholder epoksyforbindelser. Kan gi en allergisk reaksjon. Advarsel! Må ikke brukes sammen med andre produkter. Kan frigjøre farlige gasser (klor). Advarsel! Inneholder kadmium. Det utvikles farlige gasser under bruk. Se informasjon fra produsenten. Følg sikkerhetsinstruksjonene. Inneholder <navn på sensibiliserende stoff>. Kan gi en allergisk reaksjon. Kan bli meget brannfarlig ved bruk. Kan bli brannfarlig ved bruk.

L 125/20 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 Č. Norština EUH 210 EUH 401 Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på anmodning. Bruksanvisningen må følges, slik at man unngår risiko for menneskers helse og miljøet. V části 2 přílohy IV nařízení (ES) č. 1272/2008 se doplňuje nový text, který zní: Č. Norština P101 P102 P103 P201 P202 P210 P211 P220 P221 P222 P223 P230 P231 P232 P233 P234 P235 P240 P241 P242 P243 P244 P250 P251 P260 P261 P262 P263 P264 P270 Dersom det er nødvendig med legehjelp, ha produktets beholder eller etikett for hånden. Oppbevares utilgjengelig for barn. Les etiketten før bruk. Innhent særskilt instruks før bruk. Skal ikke håndteres før alle advarsler er lest og oppfattet. Holdes vekk fra varme/gnister/åpen flamme/varme overflater. Røyking forbudt. Ikke spray mot åpen flamme eller annen tennkilde. Må ikke brukes/oppbevares i nærheten av tøy / / brennbare materialer. Må ikke blandes med brennbare stoffer. Unngå kontakt med luft. Unngå all kontakt med vann, på grunn av fare for voldsom reaksjon og eksplosjonsaktig brann. Holdes fuktet med Håndteres under inertgass. Beskyttes mot fuktighet. Hold beholderen tett lukket. Oppbevares bare i originalbeholder. Oppbevares kjølig. Beholder og mottaksutstyr jordes/potensialutlignes. Bruk elektrisk materiell /ventilasjonsmateriell/belysningsmateriell som er eksplosjonssikkert. Bruk bare verktøy som ikke avgir gnister. Treff tiltak mot statisk elektrisitet. Reduksjonsventiler skal holdes fri for fett og olje. Må ikke utsettes for sliping/støt/ /friksjon. Beholder under trykk: Må ikke punkteres eller brennes, selv ikke etter bruk. Ikke innånd støv/røyk/gass/tåke/damp/aerosoler. Unngå innånding av støv/røyk/gass/tåke/damp/aerosoler. Må ikke komme i kontakt med øyne, huden eller klær. Unngå kontakt under graviditet/amming. Vask grundig etter bruk. Ikke spis, drikk eller røyk ved bruk av produktet.

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/21 Č. Norština P271 P272 P273 P280 P281 P282 P283 P284 P285 P231 + P232 P235 + P410 P301 P302 P303 P304 P305 P306 P307 P308 P309 P310 P311 P312 P313 P314 P315 P320 P321 P322 P330 P331 P332 P333 P334 P335 P336 Brukes bare utendørs eller i et godt ventilert område. Tilsølte arbeidsklær må ikke fjernes fra arbeidsplassen. Unngå utslipp til miljøet. Benytt vernehansker /verneklær/vernebriller/ansiktsskjerm. Bruk påkrevd personlig verneutstyr. Bruk kuldeisolerende hansker /visir/øyevern. Benytt brannbestandige/flammehemmende klær. Bruk åndedrettsvern. Ved utilstrekkelig ventilasjon skal åndedrettsvern benyttes. Håndteres under inertgass. Beskyttes mot fuktighet. Oppbevares kjølig. Beskyttes mot sollys. VED SVELGING: VED HUDKONTAKT: VED HUDKONTAKT (eller håret): VED INNÅNDING: VED KONTAKT MED ØYNENE VED KONTAKT MED KLÆR: Ved eksponering: Ved eksponering eller mistanke om eksponering: Ved eksponering eller ubehag: Kontakt umiddelbart et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege ved ubehag. Søk legehjelp. Søk legehjelp ved ubehag. Søk legehjelp umiddelbart. Særlig behandling kreves umiddelbart (se på etiketten). Særlig behandling (se på etiketten). Særlige tiltak (se på etiketten). Skyll munnen. IKKE framkall brekning. Ved hudirritasjon: Ved hudirritasjon eller utslett: Skyll i kaldt vann / anvend våt kompress. Børst bort løse partikler fra huden. Varm opp frostskadede legemsdeler med lunkent vann. Ikke gni på det skadede området.

L 125/22 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 Č. Norština P337 P338 P340 P341 P342 P350 P351 P352 P353 P360 P361 P362 P363 P370 P371 P372 P373 P374 P375 P376 P377 P378 P380 P381 P390 P391 P301 + P310 P301 + P312 P301 + P330 + P331 P302 + P334 P302 + P350 P302 + P352 P303 + P361 + P353 P304 + P340 Ved vedvarende øyeirritasjon: Fjern eventuelle kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg gjøre. Fortsett skyllingen. Flytt personen til frisk luft og sørg for at vedkommende hviler i en stilling som letter åndedrettet. Ved pustevansker, flytt personen til frisk luft og sørg for at vedkommende hviler i en stilling som letter åndedrettet. Ved symptomer i luftveiene: Vask forsiktig med mye såpe og vann. Skyll forsiktig med vann i flere minutter. Vask med mye såpe og vann. Skyll/dusj huden med vann. Skyll umiddelbart tilsølte klær og hud med mye vann før klærne fjernes. Tilsølte klær må fjernes straks. Tilsølte klær må fjernes og vaskes før de brukes på nytt. Tilsølte klær må vaskes før de brukes på nytt. Ved brann: Ved større brann og store mengder: Eksplosjonsfare ved brann. IKKE bekjemp brannen når den når eksplosive varer. Bekjemp brannen med normal forsiktighet på behørig avstand. Bekjemp brannen på avstand på grunn av eksplosjonsfare. Stopp lekkasje dersom dette kan gjøres på en sikker måte. Brann ved gasslekkasje: Ikke slukk med mindre lekkasjen kan stanses på en sikker måte. Slukk med: Evakuer området. Fjern alle tennkilder dersom dette kan gjøres på en sikker måte. Absorber spill for å hindre materiell skade. Samle opp spill. VED SVELGING: Kontakt umiddelbart et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. VED SVELGING: Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege ved ubehag. VED SVELGING: Skyll munnen. IKKE framkall brekning. VED HUDKONTAKT: Skyll i kaldt vann / anvend våt kompress. VED HUDKONTAKT: Vask forsiktig med mye såpe og vann. VED HUDKONTAKT: Vask med mye såpe og vann. VED HUDKONTAKT (eller håret): Tilsølte klær må fjernes straks. Skyll/dusj huden med vann. VED INNÅNDING: Flytt personen til frisk luft og sørg for at vedkommende hviler i en stilling som letter åndedrettet.

12.5.2012 Úřední věstník Evropské unie L 125/23 Č. Norština P304 + P341 P305 + P351 + P338 P306 + P360 P307 + P311 P308 + P313 P309 + P311 P332 + P313 P333 + P313 P335 + P334 P337 + P313 P342 + P311 P370 + P376 P370 + P378 P370 + P380 P370 + P380 + P375 P371 + P380 + P375 P401 P402 P403 P404 P405 P406 P407 P410 P411 P412 P413 P420 P422 P402 + P404 P403 + P233 P403 + P235 VED INNÅNDING: Ved pustevansker, flytt personen til frisk luft og sørg for at vedkommende hviler i en stilling som letter åndedrettet. VED KONTAKT MED ØYNENE: Skyll forsiktig med vann i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg gjøre. Fortsett skyllingen. VED KONTAKT MED KLÆR: Skyll umiddelbart tilsølte klær og hud med mye vann før klærne fjernes. Ved eksponering: Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. Ved eksponering eller mistanke om eksponering: Søk legehjelp. Ved eksponering eller ubehag: Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. Ved hudirritasjon: Søk legehjelp. Ved hudirritasjon eller utslett: Søk legehjelp. Børst bort løse partikler fra huden. Skyll i kaldt vann / anvend våt kompress. Ved vedvarende øyeirritasjon: Søk legehjelp. Ved symptomer i luftveiene: Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER eller lege. Ved brann: Stopp lekkasje dersom dette kan gjøres på en sikker måte. Ved brann: Slukk med Ved brann: Evakuer området. Ved brann: Evakuer området. Bekjemp brannen på avstand på grunn av eksplosjonsfare. Ved større brann og store mengder: Evakuer området. Bekjemp brannen på avstand på grunn av eksplosjonsfare. Oppbevares Oppbevares tørt. Oppbevares på et godt ventilert sted. Oppbevares i lukket beholder. Oppbevares innelåst. Oppbevares i korrosjonsbestandig/ beholder med korrosjonsbestandig indre belegg. Se til at det er luft mellom stabler/paller. Beskyttes mot sollys. Oppbevares ved en temperatur som ikke er høyere enn C / F. Må ikke utsettes for temperaturer høyere enn 50 C /122 F. Bulkmengder på over kg/ lbs oppbevares ved en temperatur som ikke er høyere enn C / F. Må oppbevares adskilt fra andre materialer. Oppbevar innholdet under Oppbevares tørt. Oppbevares i lukket beholder. Oppbevares på et godt ventilert sted. Hold beholderen tett lukket. Oppbevares på et godt ventilert sted. Oppbevares kjølig.

L 125/24 Úřední věstník Evropské unie 12.5.2012 Č. Norština P410 + P403 P410 + P412 P411 + P235 P501 Beskyttes mot sollys. Oppbevares på et godt ventilert sted. Beskyttes mot sollys. Må ikke utsettes for temperaturer høyere enn 50 C /122 F. Oppbevares ved en temperatur som ikke er høyere enn C / F. Oppbevares kjølig. Innhold/beholder leveres til