170 mm 145 mm LED 10 W AKU COB

Podobné dokumenty
mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

Přehled světelných zdrojů.

ZS2410 ZS2420 ZS2430 ZS2440 ZS2450

LED Floodlight SMD. LED reflektorové svítidlo SMD. LED reflektorové svietidlo SMD. Naświetlacz LED SMD. SMD LED reflektor.

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1



LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights


1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *







icast ROUND icast SQUARE

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО


Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj


Mezinárodní závody Zpívající fontány

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

EOL Consumer /home Products. změna EAN-Code Verbatim # Produkt Unit/box MOC bez DPH G4 12V PIN & RUND, G9. MR11 GU4 12V 35mm Durchmesser


KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.


BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á


NÁVOD K OBSLUZE LED NOUZOVÉ SVÍTIDLO

Litosil - application

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž


E W.




NEW. NEW VERBATIM LED PAR 38 E27 15W 2700K WW 1000LM ,00 Kč Home lina- Products. Chang es CLASSIC A E27

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ


VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO



č é č ř č

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š

é ě á é í í é ě é Íó á á í šíč ý á ě ý ř ý ř ší í š é ř é ří á ě á ě š ř ř í ř ů č é á í ó á š ů Ž ě ý ů čí š á Ž ý ý ě í é é á ž ý éž ě í Ž í ý ů ě ě

Jednoducho skvelé LED svietidlo Vyskúšajte skvelú kvalitu LED za mimoriadne výhodnú cenu





č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE


Type: DEL-1321B, DEL-1321R, DEL-1321W


é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

Ý áš á í é ť š í

ť í ý ů š ú í ž Ý á á á á č Č ř á ř ší á ě í á í Š ú á ž é ť ž í á í ě é č í Č á ě ě ž ě ěž ý ý č é í í í á í ž á ž ř č ž í š ú á á ě í í í á č ě ě á

LED Rechargeable lantern, type W


MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.


TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list



Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.



É Í Á Í á ý ě é ě č í í ů á á č á á ří ý č é é í é ž š í í í ř č í ě íž í ž Čá č ě ý í í ř ě í ž č ě á é á ž ý á č ř íž č ž ž ř á í í í í ř ě í á ů á


ř á ž á é é á žíš š é ž ě ú ú í í é ě Ž á ě ú č ž š Ž ř é š é é é ó á Ž á á á ý í ú ú š áč ó ý č á á é ě Ó éž á é šá ú Ó áš é í č é á í á Ž é é ř Ó é


obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

ě á íž ě Ť Ť í á Ť é čí í í č Ó Í á ě á á č ěž á ž í Ž é á é ž Ž á í Ťí á Ť ě č č á á á í í ě á é í á í ž ž ěž í Ťí ě ě ě ěč é Ť ě í Ó Ť ě Ž í ě ě í Ť


á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í

ř í ú í ě ě é á í č ěž š ě ř á í ě ú í ž ř í ž č ě č ú í č ě č ě í č č á í í ří í á í ě á é é ě í á í á č é í ě á č ě éř š í ě é á í ě ř ů ů é žň í á



E208A 3W + 12 LED RECHARGEABLE LANTERN 3W + 12 LED NABÍJECÍ SVÍTILNA 3W + 12 LED NABÍJACIE SVIETIDLO LATARKA ŁADOWALNA 3W + 12 LED

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

zlatarna E.LECLERC Po ok Od 1O. januarja do 31. decembra 2O18

áť ě č é ťá ů é í í í čí á í í ž ů í í í é é í č í á ť š ž í í ž é í ží é č é ě ě ý ú é íž č í ý í š é č é ý á ě í é ě š á í í ý í á á í á é ž é é í ě

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!


CZ 3W LED Nabíjecí svítilna, E-BRL303

ří úč é í ť ší á é í í š ě ž ířů ě ý ě ří á ě ř á ý ý ě í ě ří á í á í á ř Ž ň í á í ří š á Ž ř Ž ý ý á ů é á ě í ě é í ť á č ě ží ř í í í ž í é ě ý š

Transkript:

215 mm 145 mm 170 mm 145 mm LED 10 W AKU COB GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO LT LV COB LED FLOODLIGHT PORTABLE 10 W AKU COB LED REFLEKTOR 10 W AKU PŘENOSNÝ COB LED REFLEKTOR 10 W AKU PRENOSNÝ COB LED REFLEKTOR AKU 10 W Z UCHWYTEM COB LED REFLECTOR PORTABLE 10 W AKU-FÉM TARTÓVAL COB LED REFLEKTOR AKU 10 W Z DRŽALOM COB LED REFLEKTOR 10 W AKU PRIJENOSNI I TASCHENLAMPE COB LED REFLEKTOR 10 W AKU COB LED ПРОЖЕКТОР 10ВТ AKU ПЕРЕНОСНИЙ COB LED REFLECTOR 10 W AKU PORTABIL MSOB LED KILNOJAMAS ŽIBINTAS 10 W AKU LV COB LED REFLEKTORS 10 W AKU PĀRNĒSĀJAMS www.emos.cz

GB COB LED floodlight portable 10 W AKU LED floodlight is designed for indoor and outdoor use. Technical specification Power supply: Charging/Using temperature: +5 C - +35 C / - 40 C - + 50 C Burn time (full charge): 3 hours Charging time is 5 hours Ingress protection Mounting 1. Mount the metal holder to the reflector and fasten it by enclosed screw. 2. If the reflector is on, move it only by holding it by the handle and be carreful with the supply cable so that it does not get damaged. Warning Respect a minimum distance of 1m between the appliance and the object or surface which you wish to lighten. Fix properly the rubber sealing to ensure correct protection of the lamp (protection from dust and spraying water). If the supply cable is damaged, it must be replaced by a similar cable with appropriate plug acceptable for IP in order to avoid any safety hazard Packing included - LED floodlight 10 W AKU COB - Power supply 8,4 V DC - Car adapter cable (12/24V) CZ COB LED reflektor 10 W AKU přenosný LED reflektor je určen do vnějších i vnitřních prostor. Technické parametry Napájení AKU Li-ion 4400 mah Teplota prostředí při nabíjení / při používání: +5 C až +35 C / - 40 C - + 50 C Doba svícení cca 3 hodiny při plném nabití Doba nabíjení cca 5 hodin Stupeň krytí Montáž 1. Připevněte k reflektoru kovový stojan a zajistěte ho přiloženým šroubem, tak aby čelní sklo reflektoru svíralo úhel 90 s podkladovou plochou. 2. Svíticí reflektor přenášejte pouze za držadlo. UPOZORNĚNÍ Zachovejte mezi reflektorem a předmětem nebo plochou, kterou chcete osvětlovat, minimální vzdálenost 1 m. Nepoužívejte reflektor bez ochranného skla! Poškozený přívodní kabel je nebezpečný nutno ho nahradit stejným kabelem s příslušnou vidlicí, vhodnou pro krytí IP! Seznam dodávky - Svítidlo LED 10 W AKU COB - Napájecí zdroj 8,4 V DC, - Kabel na dobíjení z automobilu (12/24 V) SK COB LED reflektor 10 W AKU prenosný LED reflektor je určený do vonkajších i vnútorných priestorov. Technické parametre Napájanie: Teplota okolia pri nabíjaní / pri používaní: +5 C až +35 C / - 40 C - + 50 C Doba svietenia(plnno nabitá): 3 hodiny (nepretržito) Doba nabíjania 5 hodin Stupeň krytia Montáž 1. K reflektoru pripevnite kovový stojan a zaistite ho priloženou skrutkou. 2. Svietiaci reflektor prenášajte iba za držadlo a dávajte pozor na napájací vodič, aby nedošlo k jeho poškodeniu. 2 UPOZORNENIE Zachovajte minimálnu vzdialenosť 1 m medzi reflektorom a predmetom alebo plochou, ktorú chcete osvetľovať. Bez ochranného skla reflektor nepoužívajte. Ak je prívodný kábel poškodený, musí sa pre zabránenie nebezpečia nahradiť rovnakým káblom s príslušnou vidlicou vhodnou pre krytie IP! Zoznam príslušenstva - Svietidlo LED 10 W AKU COB - Napájací zdroj 8,4 V DC - Kábel na dobíjanie z automobilu (12/24V)

PL COB LED Reflektor AKU 10 W z uchwytem Reflektor LED jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń oraz na zewnątrz. Parametry techniczne Zasilanie 230 V~, 12/24V DC COB LED CHIP 10 W Temperatura otoczenia podczas ładowania: +5 C do +35 C Temperatura otoczenia podczas użytkowania: - 40 C - + 50 C Czas świecenia: 3 godziny (pełne naładowanie) Czas ładowania cca 5 godziny Stopień ochrony Montaż 1. Do reflektora należy przymocować metalowy stojak za pomocą dołączonej śruby. 2. Świecący reflektor można przenosić trzymając jedynie za uchwyt, należy również uważać na przewód zasilający, aby nie doszło do jego uszkodzenia. UWAGA 1. Należy zachować minimalną odległość 1 metra pomiędzy reflektorem a przedmiotem lub powierzchnią, która ma być oświetlana. 2. Nie należy użytkować reflektora bez szybki ochronnej. 3. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy wymienić go na taki sam przewód z wtyczką odpowiednią dla ochrony IP. Zawartość opakowania - Latarka LED 10 W AKU COB - Zasilacz sieciowy typ 8,4 V DC - Kabel zasilania samochodowego (= 12/24V) Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU COB LED reflector portable 10 W AKU - fém tartóval Halogén reflektor beltéri és kültéri használatra. A halogen reflektor kevés élettartamú izzóval van ellátva. Javasoljuk minőseges izzó vásarlását. Műszaki adatok Hálózat 230 V~, 12/24V DC COB LED CHIP 10 W A kozeg homérséklete a feltoltés ideje alatt: +5 C tól +35 C ig. A kozeg homérséklete a használat ideje alatt: - 40 C - + 50 C ig. A A megrepett védő burkolatott cseréljuk ki. Csakis IP védet vezetéket használjunk. világítás i dotartama (teljes feltoltés után): - 3 óra Töltési idő kb. 5 óra. Vizallo vedettseggel Összeszerelés 1. A csomagolásban található csavarokkal szereljük a lámpa fém tartóját a lámpa testhez 2. Világító fényvetítőt csakis a tartónál fogva hordjuk. Figyelmeztetés A lámpatest és a megvilágított tárgy közötti minimális távolság 1m Védőüveg nélkül a fényvető használata TILOS. A szállítmány tartalmaz: - Világítotest LED 10 W AKU COB - Fetolto forrás 8,4 V DC - Autóból való feltoltéshez kábel (12/24 V) SI COB LED reflektor AKU 10 W z držalom Tehnični podatki Napajanje 230 V, 12/24V DC COB LED CHIP 10 W Temperatura prostora za polnenje: +5 C do +35 C Temperatura za uporabo: - 40 C - + 50 C Doba delovanja (polno napolnjena): 3 ur (neprekinjeno) Čas polnjenja je 5 ur Zaščitna stopnja Montaža 1. K reflektorju dodate kovinsko stojalo in ga pritrdite s priloženim vijakom. 3 2. Kabel priklopite v suhem notranjem prostoru v vtičnico 230V z isto stopnjo zaščite IP. 3. Prižgani reflektor prenašajte samo z uporabo ročaja. Pazite tudi na priklopni kabel, da se nedotika ohišja reflektorja. Lahko se poškoduje. OPOZORILO Minimalna oddaljenost med reflektorjem in osvetljenim predmetom ali površino je 1 m. Brez zaščitnega stekla reflektor ne uporabljajte! Če je privodni kabel poškodovan, mora biti nadomeščen z istimkablom s pripadajočim vtikačem, ki odgovarja zaščiti IP!

RS HR BA COB LED reflektor 10 W AKU prijenosni I LED reflektor namijenjen je za vanjske i unutrašnje prostorije. Tehnički parametri Napajanje: 230 V~,12/24V DC COB LED CHIP 10 W Temperatura sredine prilikom punjenja/tijekom uporabe: od +5 C do +35 C / -10 C do +45 C Vrijeme svijetljenja: kada je potpuno napunjen je oko 3 sata Vrijeme punjenja: je oko 5 sati Zaštite Montaža 1. Uz reflektor stavite stalak i pričvrstite ga pomoću priloženih vijaka tako da prednje staklo reflektora ima kut od 90 sa površinom podloge. 2. Dok reflektor svijetli prenosite ga samo držeći za rukohvat. UPOZORENJE Između reflektora i predmeta ili površine koju želite osvijetliti treba biti minimální razmak 1 m. Ne koristite reflektor bez zaštitnog stakla! Oštećeni dovodni kabel je opasan treba ga zamijeniti za isti kabel s odgovarajućim utikačem prikladnim za zaštitu IP! Popis isporuke - Svjetiljka LED 10 W AKU COB - Izvor napajanja 8,4 V DC, - Kabel za punjenje u automobilu (12/24V) DE Taschenlampe COB LED reflektor 10 W AKU Die LED-Taschenlampe ist für Innen- und Außenbenutzung bestimmt. Technische Parameter Speisung: AKU Li-ion 4400 mah Umgebungstemperaturen beim Aufladen/beim Benutzen: +5 C bis +35 C / - 40 C - + 50 C Leuchtdauer bei voller Aufladung: ca. 3 Stunden Aufladedauer ca. 5 Stunden Deckung Montage 3. An die Lampe den Metallständer befestigen und mit der beigelegten Schraube so sichern, dass das Reflektorglas mit der Unterlagenflächen einen Winkel von 90 einschließt. 4. Die leuchtende Lampe nur am Griff tragen. HINWEIS Die Mindestentfernung 1 m zwischen dem Reflektor und dem beleuchteten Gegenstand oder der beleuchteten Fläche einhalten. Den Reflektor nicht ohne Schutzglas benutzen. Ein beschädigtes Zuleitungskabel ist gefährlich - es muss durch ein gleiches Kabel mit zugehörigem Stecker, geeignet für die Deckung IP, ersetzt werden! Lieferverzeichnis - Lampe LED 10 W AKU COB - Ladegerät 8,4 V DC, - Aufladekabel für Automobil (12/24 V) UA COB LED ПРОЖЕКТОР 10 Вт AKU ПЕРЕНОСНИЙ LED прожектор призначений для зовнішніх та внутрішніх просторів. Технічні параметри Живлення: 230 В~,12/24В DC COB LED CHIP 10 Вт AKU Li-ion 4400 mah Температура середовища при зарядженні /при використанні: від +5 C до +35 C / -від 40 C до +50 C Час світіння при повному зарядженні приблизно 3 години Час зарядження: приблизно5 годин Ступінь захисту Монтаж 1. Прикріпіть до прожектора металеву підставку і закріпіть її за допомогою доданого гвинта, так щоб переднє скло прожектора зажимало кут 90 з основою поверхні. 4 2. Прожектор котрий світиться переміщайте тільки за ручку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дотримуйте між прожектором та предметом або поверхньою, котру хочете освітити, віддаль мінімально 1 м. Не використовуйте прожектор без захисного скла! Пошкоджений привідний кабель являється небезпечним - необхідно його замінити однаковим кабелем з відповідним штепселем, пригідним для захисту IP! Список поставки - Прожектор LED 10 Вт AKU COB - Джерело живлення 8,4 V DC, - Кабель для зарядки від автомобіля. (12/24В)

RO COB LED reflector 10 W AKU portabil Reflectorul cu LED este destinat pentru spaţii exterioare şi interioare. Parametri tehnici Alimentarea: 230 V~,12/24V DC COB LED CHIP 10 W Temperatura mediului la încărcare / la utilizare: +5 C la +35 C / -40 C la +50 C Perioada de luminare cca 3 ore cu acumulator deplin încărcat Perioada de încărcare cca 5 ore Deckung Montajul Pe reflector fixaţi stativul şi asiguraţi-l cu şurubul ataşat, astfel, ca sticla frontală a reflectorului să închidă un unghi de 90 cu suprafaţa de bază. Apucaţi reflectorul aprins doar de mâner. AVERTIZARE Între reflector şi obiect, ori suprafaţa de iluminat, păstraţi o distanţă minimă de 1 m. Nu utilizaţi reflectorul fără sticla de protecţie! Cablul de alimentare deteriorat este periculos - trebuie înlocuit cu un cablu identic şi ştecăr corespunzător, potrivit pentru carcasa IP! Conţinutul pachetului - Lampa LED 10 W AKU COB - Sursa de alimentare 8,4 V DC, - Cablu pentru încărcare din automobil (12/24V) LT LED kilnojamas žibintas 10 W AKU LED žibintas skirtas naudoti lauke ir viduje. Techninė specifikacija Maitinimas: 230V~,12/24V DC COB LED CHIP 10 W Li-ion 4400mAh akumuliatorius Įkrovimo/darbinė temperatūra nuo: +5 C iki +35 C / nuo -40 C iki +50 C Švietimo laikas (pilnai įkrovus): 3 val. Įkrovimo laikas: 5 val. Atsparumo klasė Tvirtinimas 1. Pritvirtinkite metalinį laikiklį prie žibinto ir prisukite jį varžtu. 2. Įjungtą žibintą galima imti tik už rankenos ir reikia saugoti kabelį nuo pažeidimo. Perspėjimas Tarp žibinto ir apšviečiamo paviršiaus turi būti mažiausia 1 m atstumas. Tinkamai įdėkite guminę tarpinę, kad žibintas būtų gerai pasaugotas nuo dulkių ir vandens. Jei maitinimo laidas pažeistas, jis turi būti pakeistas analogišku, kurio kištuko atsparumo klasė IP tokia pati. Komplekte - Žibintas LED 10 W AKU COB - Tinklo suderintuvas - 8,4 V DC laidas įkrauti iš automobilio (12/24V) LV COB LED reflektors 10 W AKU pārnēsājams LED reflektors ir paredzēts izmantošanai iekštelpās un ārpus tām. Tehniskie parametri Barošana: 230 V~,12/24V DC COB LED CHIP 10 W Vides temperatūra uzlādes/ izmantošanas laikā: +5 C līdz +35 C / -40 C līdz +50 C Degšanas laiks pilnīgas uzlādes gadījumā: ir apm. 3 stundas Uzlādes laiks: ir apm. 5 stundas Mitrumizturīgs, Montāža 1. Piestipriniet reflektoram metāla statni un nofiksējiet to ar pievienoto skrūvi tā, lai reflektora priekšējais stikls pret pamatnes virsmu 5 veidotu 90 leņķis. 2. Iedegts reflektors jāpārnēsā, tikai turot aiz roktura. UZMANĪBU Ievērojiet, lai minimālais attālums starp reflektoru un priekšmetu vai laukumu, kuru vēlaties apgaismot, būtu 1 m. Neizmantojiet reflektoru bez aizsargstikla! Bojāts elektropadeves kabelis ir bīstams to ir jānomaina ar tādu pašu kabeli un kontaktdakšu, kas atbilst IP aizsardzībai! Piegādes saraksts - Gaismeklis LED 10 W AKU COB - Barošanas avots 8,4 V DC, - Kabelis uzlādēšanai no automašīnas (12/24V)

GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša. 5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: - nestrokovnega-nepooblaščenega servisa - predelave brez odobritve proizvajalca - neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: COB LED REFLEKTOR LED 10 W AKU COB DATUM PRODAJE: Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija, tel : +386 8 205 17 20 6