Bezpečnostní list Podle1907/2006/EC, článek 31



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Revize: Obchodní označení: VGM 160

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Datum vydání: Číslo verze 3

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

UHU All Purpose Strong & Safe

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silica Gel für Exsikkator, 500 g

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Transkript:

Datum tisku 25.4.2012 Bezpečnostní list Podle1907/2006/EC, článek 31 Strana Revize: 25.04.2012 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Ultra FG 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky/přípravku: Mazivo. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/dodavatel: INGERSOLL RAND COMPANY 800B BEATY STREET DAVIDSON 28036, NC USA Tel.: +01-704-655-4000 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace UK Toxikologické informační středisko: +44 870 600 6266 (24hod denně pouze zdravotnický personál) Irsko Národní informační toxikologické středisko: +353 1 8379964 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Výrobek není klasifikován podle nařízení CLP. Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Tento výrobek není klasifikován jako nebezpečný podle směrnice 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES. 2.2 Prvky označení Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008: Piktogramy označující nebezpečí: Signální slovo: Údaje o nebezpečnosti: 2.3 Další nebezpečí Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: vpvb: ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné součásti: Bezpečné součásti: CAS: 68037-01-4 Dek-1-en, homopolymer, hydrogenovaný dek-1-en, oligomery, hydrogenované 55% NLP: 500-183-1 (Polyalfaolefin). Doplňující informace: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné informace: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Při vdechnutí: Přívod čerstvého vzduchu. Pokud příznaky přetrvávají, poraďte se s lékařem. Při styku s kůží: Ihned omyjte vodou a mýdlem a důkladně opláchněte. Při zasažení očí: Pokud postižený nosí kontaktní čočky, vyjměte je. Otevřené oči vyplachujte několik minut proudem tekoucí vody. Pokud příznaky přetrvávají, poraďte se s lékařem.

ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku ODDÍL 7: Zacházení a skladování Safety data sheet ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Page 2 Při požití: Nevyvolávejte zvracení, okamžitě zavolejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné příznaky a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: CO2, hasicí prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší požár zdolat vodními paprsky nebo pěnou odolnou vůči alkoholu. Nevhodná hasiva: Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 5.3 Pokyny pro hasiče Ochranné vybavení: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení. Používejte ochranné pomůcky. Zamezte vstupu nechráněných osob. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zamezte vytékání výrobku do kanalizace nebo vodního toku. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Sebrat s materiály vážícími kapaliny vlhkost (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, univerzální pojidla, piliny). 6.4 Odkazy na jiné oddíly Informace o bezpečné manipulaci viz oddíl 7. Informace o ochranném vybavení osob viz oddíl 8. Informace o likvidaci viz oddíl 13. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Chraňte před teplem a přímým slunečním zářením. Zajistěte dobré větrání/odsávání na pracovišti. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 7.2 Podmínky bezpečného skladování, včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladujte v dobře uzavřených nádobách na chladném, suchém místě. Informace o skladování ve společném skladovacím zařízení: Skladujte odděleně od oxidačních činidel. Další údaje k podmínkám skladování: Žádné. 7.3 Specifické konečné použití/specifická konečná použití: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 8.1 Kontrolní parametry Přísady s mezními hodnotami, které vyžadují sledování na pracovišti: Produkt neobsahuje žádné relevantní množství látek, jejichž kritické hodnoty by měly být na pracovišti sledovány. Doplňující informace: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny.

Page 3 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Je nutné dodržovat obvyklé bezpečnostní předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Ochrana dýchacích cest: Není nutná. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Ochrana očí: Ochranné brýle s bočními štíty (rámové brýle) EN 166. Ochrana těla: Ochranný pracovní oděv ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Tekutina Barva: Jantarová Zápach (vůně): Téměř bez zápachu Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph: Bod (rozmezí teplot) tání: Není určen. Bod (rozmezí teplot) varu: Není určen. Teplota vznícení: 264 C (ASTM D 92) Hořlavost (tuhé, plynné skupenství): Teplota vznícení: Teplota rozkladu: Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Meze výbušnosti: Dolní: Horní: Oxidační vlastnosti Nejsou určeny. Tenze par: Hustota při 20 C: 0,86 g/cm 3 Relativní hustota Hustota par Rychlost vypařování

Page 4 Rozpustnost ve / směsitelnost s vodou: ODDÍL 10: Stabilita a reaktivita ODDÍL 11: Toxikologické informace ODDÍL 12: Ekologické informace ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Rozdělovací koeficient (oktanol/voda): Není určen. Viskozita: Dynamická: Kinematická: 9.2 Další informace 10.1 Reaktivita Žádné údaje nejsou k dispozici. 10.2 Chemická stabilita Termický rozklad/podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití a skladování. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. 10.4 Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat Chraňte před teplem a přímým slunečním zářením. 10.5 Neslučitelné materiály Zamezte styku se silnými oxidačními činidly, silnými alkalickými činidly a silnými kyselinami. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Oxid uhelnatý a oxid uhličitý. 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Primární dráždivý účinek: na kůži: Žádný dráždivý účinek. na zrak: Žádný dráždivý účinek. Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologické informace: Produkt není nutno označit na základě výpočtů všeobecných zařazovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění. Při zacházení a správném použití podle specifikací, výrobek nemá žádné škodlivé účinky podle našich zkušeností a na základě nám předložených informací. 12.1 Toxicita Aquatická toxicita: 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: vpvb: 12.6 Jiné nepříznivé účinky 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení: Zabraňte průniku do kanalizace.

Page 5 Kontaminované obaly Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Třída 14.4 Obalová skupina ADR, IMDG, IATA 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Látka znečišťující moře: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech ODDÍL 16: Další informace Ne 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Tento bezpečnostní list je v souladu s požadavky nařízení ES č. 1907/2006. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí. Nicméně nepředstavují záruku na žádnou konkrétní vlastnost výrobku a nezakládají žádný právní smluvní vztah. Zkratky a akronymy: ADR : Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the Internation Carriage of Dangerous Good by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals