Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Podobné dokumenty
Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005. Vydání z března 2000

ETAG 004 VNĚJŠÍ KONTAKTNÍ TEPELNĚ IZOLAČNÍ SYSTÉMY S OMÍTKOU ŘÍDÍCÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ EOTA. Vydání z března 2000

posouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)

posouzení ze 4. června 2018 (český překlad z německého originálu)

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

CSI a.s. - AO 212 AO212/PC5/2014/0139/Z strana 2 /5

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7, 8

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

Ustanoveno v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 305/2011

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

ETAG 017. vydání z listopadu 2005 SESTAVY «VETURE» - PREFABRIKOVANÉ PRVKY PRO IZOLACI VNĚJŠÍCH STĚN EOTA. KUNSTLAAN 40, Avenue des Arts

UMAFLOR PN je dvousložková metakrylátová pryskyřice střední viskozity určená k penetraci podkladu při zhotovování metakrylátových podlah.

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

CSI a.s. - AO 212 STO /Z strana 2/8

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně

Identifikace zkušebního postupu/metody 2

SOPREMA Hydroizolace s.r.o. Türkova 2332/ Praha 4 Tel: Fax: IČO:

PROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

EVROPSKÉ TECHNICKÉ SCHVÁLENÍ ETA 11/0357 (česká jazyková verze, původní verze je v jazyce španělském)

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

číslo technického návodu

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

TESTUDO SP 25. Technický list TESTUDO SP 25

PROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích Pyroplex série 200 objímky & Pyroplex série 400 objímky

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

w w w. ch y t r a p e n a. c z

ETAG 022 ŘÍDICÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 5a odst. 2).

Střešní pás RDI 3D. Červená klasická RDI 3D 11 Hnědá klasická RDI 3D 12 Pálená klasická RDI 3D 13

Technický list ETICS weber therm standard

ETAG 001. KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (Metal anchors for use in concrete)

Fibre-reinforced concrete Specification, performance, production and conformity

Hydroizolační fólie FATRAFOL 810 Účinnost: Vydání: 22

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Hydroizolační fólie FATRAFOL 810

Paulín CZ, s. r. o. Dominikánské náměstí 5, Brno, Česká republika IČ: CPD

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Hydroizolační fólie FATRAFOL 810

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 002. Vydání z listopadu 1999

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Zkušební laboratoř TZÚS Praha, s.p., pobočka TIS Prosecká 811/76a, Praha 9

Technický list pro ETICS TOLTHERM 2 prosinec 2013

KABE THERM/LAMITHERM ETA-08/0024

04.02.a.b. 1. Výrobková skupina (podskupina): Název: číslo technického návodu

ETAG 002. Vydání z ledna SYSTÉMY ZASKLENÍ S KONSTRUKČNÍM TMELEM (Structural Sealant Glazing Systems - SSGS)

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

PAVUS, a.s. ROZSIRENA APLIKACE VYSLEDKU ZKOUSEK. chování střech při vnějším působení požáru (podle ČSN EN A1)

Českomoravský beton, a.s. Beroun 660, Beroun

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: SQZ, s.r.o. Ústřední laboratoř Olomouc U místní dráhy 939/5, Nová Ulice, Olomouc

Technický list Geotextilie STANDARD 150 až 500

Prohlášení o vlastnostech č. 01-BCZ-ETA-15/0289

Platné pouze pro skladby systému dle Tabulky 1 harmonizovaná technická specifikace. Sd 0,2 m ETAG 004:

Technický list Geotextilie STANDARD DB 100 až 400

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE


Technický list pro ETICS TOLTHERM 1 prosinec 2013

Subjekt pro technické posuzování vydává ETA: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku JANSA PTP SR 8/60-L a

Deklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1 Základní charakteristika

H-DESMO POPIS SOULAD - CERTIFIKACE OMEZENÍ VLASTNOSTI A PŘÍNOSY DOPORUČENÉ POUŽITÍ

LOGICROOF STŘEŠNÍ PVC FÓLIE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TECHNICKÁ ZPRÁVA NÁVRH KOTVENÍ ETICS

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Prohlášení o vlastnostech

Technický list Nopová fólie 400, 500

Hydroizolační fólie FATRAFOL 810 Účinnost: Vydání: 9

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Identifikace zkušebního postupu/metody

ColFlex TECHNICKÝ LIST

Hydroizolační fólie FATRAFOL 810

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

KABE THERM Mineral/WANCORTHERM ETA-08/0067

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

S T A N D A R D I Z A C E

Construction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o.

Construction. Sikafloor Průrmyslové podlahové systémy. Sika CZ, s.r.o.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Transkript:

Evropská organizace pro technická schválení ETAG 005 Vydání z března 2000 ŘÍDÍCÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ LITÉ STŘEŠNÍ HYDROIZOLAČNÍ SESTAVY (Liquid applied roof waterproofing kits) Revize z března 2004 Část 8: ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO SESTAVY NA BÁZI POLYMERŮ DISPERGOVATELNÝCH VE VODĚ EOTA Kunstlaan 40 Avenue des Arts, B 1040 Brussels

2

OBSAH PŘEDMLUVA Stránka Obecně 5 Normativní odkazy 5 ODDÍL PRVNÍ: ÚVOD 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 6 1.1 Právní základ 6 1.2 Status ETAGs 6 2. PŘEDMĚT 6 3. TERMINOLOGIE 6 3.1 Definice a zkratky 6 3.2 Specifické definice 6 3.3 Specifické zkratky 7 ODDÍL DRUHÝ: NÁVOD K POSUZOVÁNÍ VHODNOSTI K POUŽITÍ 4. POŽADAVKY 8 4.0 Obecně 8 4.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita 8 4.2 ER2: Požární bezpečnost 8 4.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí 8 4.4 ER4: Bezpečnost při užívání 8 4.5 ER5: Ochrana proti hluku 8 4.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla 8 4.7 Související hlediska použitelnosti 9 5. SPECIFICKÉ METODY OVĚŘOVÁNÍ 9 5.0 Obecně 9 5.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita 9 5.2 ER2: Požární bezpečnost 9 5.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí 9 5.4 ER4: Bezpečnost při užívání 10 5.5 ER5: Ochrana proti hluku 10 5.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla 10 5.7 Související hlediska použitelnosti 10 5.8 Identifikace prvků 11 6. POSUZOVÁNÍ A HODNOCENÍ VHODNOSTI VÝROBKŮ K URČENÉMU POUŽITÍ 11 6.0 Obecně 11 6.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita 11 6.2 ER2: Požární bezpečnost 12 6.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí 12 3

6.4 ER4: Bezpečnost při užívání 12 6.5 ER5: Ochrana proti hluku 12 6.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla 12 6.7 Související hlediska použitelnosti 13 6.8 Identifikace prvků 13 7. PŘEDPOKLADY PRO ZABUDOVÁNÍ VÝROBKŮ DO STAVBY 13 7.1 Metody aplikace a zásady navrhování 13 7.2 Údržba a opravy 14 ODDÍL TŘETÍ: PROKAZOVÁNÍ SHODY 8. PROKAZOVÁNÍ A HODNOCENÍ SHODY 15 8.1 Rozhodnutí ES 15 8.2 Postupy AC 15 8.3 Označení shody CE a informace 15 ODDÍL ČTVRTÝ: OBSAH ETA 9. OBSAH ETA 16 9.1 Výjimky 16 4

PŘEDMLUVA Obecně Tento ETAG 005 Část 6 vypracovala pracovní skupina EOTA WG 4.02/01, která se zabývá litými střešními hydroizolačními sestavami (LARWK liquid applied roof waterproofing kit). Tento řídící pokyn pro ETA Část 8 Zvláštní ustanovení pro sestavy na bázi polymerů dispergovatelných ve vodě je třeba používat společně s ETAG 005 Část 1 Obecně. Tato doplňková část (ETAG 005 Část 8) s přihlédnutím ke specifické skupině výrobků, na kterou se vztahuje, rozšiřuje a/nebo mění požadavky uvedené v Části 1 Obecně. Normativní odkazy Do tohoto ETAG Část 8 jsou začleněna formou datovaných nebo nedatovaných odkazů ustanovení z jiných publikací. Tyto normativní odkazy jsou uvedeny na vhodných místech textu a seznam těchto publikací je uveden níže. U datovaných odkazů se pozdější změny nebo revize těchto publikací vztahují na tento řídící pokyn pro ETA jen tehdy, pokud do ní byly začleněny změnou nebo revizí. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání příslušné publikace. EN 933-1 Zkoušení geometrických vlastností kameniva Část 1: Stanovení zrnitosti Sítová metoda pren 1768 (1995) Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí Zkušební metody Stanovení těkavých a netěkavých látek pren 1769 (1995) Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí Zkušební metody Zkouška sušením povrchu Ballotiniho metoda pren 1879 (1995) Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí Zkušební metody Stanovení popela přímou kalcinací pren 1781 (1995) Výrobky a systémy pro ochranu a opravy betonových konstrukcí Zkušební metody Stanovení viskozity EN ISO 527-3 EN ISO 1675 ISO 9073-1 ISO 9073-3 ISO 9073-1 ISO 9073-3 ETAG 005 Část 1 EOTA TR 004 Plasty Stanovení tahových vlastností Část 3: Zkušební podmínky pro fólie a desky Plasty Kapalné pryskyřice Stanovení hustoty pyknometrickou metodou Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 1: Zjišťování plošné hmotnosti Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 3: Zjišťování pevnosti v tahu a tažnosti Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 1: Zjišťování plošné hmotnosti Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 3: Zjišťování pevnosti v tahu a tažnosti Lité hydroizolační sestavy: Část 1 Obecně Stanovení odolnosti proti delaminaci 5

ODDÍL PRVNÍ ÚVOD 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Právní základ Právní základ řídícího pokynu pro ETA je uveden v bodu 1.1 ETAG 005 Část 1. Nenahrazuje žádný existující řídící pokyn pro ETA. 1.2 Status řídících pokynů pro ETA Status řídících pokynů pro ETA je uveden v bodu 1.2 ETAG 005 Část 1. 2. PŘEDMĚT Tuto Část 8 je třeba používat společně s ETAG 005 Část 1. Tato doplňková část (ETAG 005 Část 8) Zvláštní ustanovení pro sestavy na bázi polymerů dispergovatelných ve vodě vymezuje terminologii a definice, metody ověřování stavebních výrobků a identifikace charakteristik jejich prvků. Rovněž poskytuje návod k posuzování specifických pokynů k instalaci a k prokazování shody těchto sestav pro použití na střešní hydroizolace. Vztahuje se na střešní hydroizolační sestavy na bázi polymerů dispergovatelných ve vodě nanášené na místě stříkáním nebo stěrkováním s podkladní vrstvou, vnitřní vrstvou a/nebo ochrannou vrchní vrstvou, nebo bez nich. U každé sestavy (skupiny sestav) je třeba specifikovat povahu polymeru (polymerů). 3. TERMINOLOGIE 3.1 Definice a zkratky Pro účely této doplňkové části (ETAG 005 Část 8) platí specifické definice a zkratky stanovené v kapitole 3 ETAG 005 Část 1 a obecná terminologie schválená technickým výborem (viz přílohu II k ETAG 005 Část 1). 3.2 Specifické definice Pro účely tohoto ETAG Část 8 platí tyto definice: 3.2.1 penetrační lak nebo první vrstva (primer or first layer): penetrační lak je první povlak určený ke zlepšení přilnavosti podkladní vrstvy (podkladních vrstev) a utěsnění podkladu; jeho povaha závisí na druhu podkladu 3.2.2 podkladní vrstva (vrstvy) (base layer(s)): podkladní vrstva aplikovaná k dosažení vodotěsnosti sestává z jednoho nebo několika povlaků, s vnitřní vrstvou nebo bez ní (viz ETAG 005 Část 1 bod 3.1.9). Pojivo je na bázi polymerů dispergovatelných ve vodě (akrylové, vinyl-akrylové, styrén-akrylové, styrén-butadienové kopolymery) 3.2.3 vrchní vrstva (finish layer): vrchní vrstva může mít několik funkcí, např. funkci ochrany proti účinkům povětrnosti, zlepšení protiskluzných vlastností, estetických vlastností; její povaha (minerální posyp, povlak, ) závisí na požadovaném účinku 3.2.4 pracovní spára (day joint): spára potřebná pro dočasné ukončení lité střešní hydroizolační vrstvy v důsledku přerušení práce (např. na konci pracovního dne) 6

3.3 Specifické zkratky Pro účely tohoto řídícího pokynu pro ETA Část 8 neplatí žádné specifické zkratky. 7

ODDÍL DRUHÝ NÁVOD K POSUZOVÁNÍ VHODNOSTI K POUŽITÍ 4. POŽADAVKY 4.0 Obecně Funkční požadavky, kterými se stanoví vhodnost LARWK(s) na bázi polymerů dispergovatelných ve vodě k použití, musí být v souladu s kapitolou 4 ETAG 005 Část 1 a s následujícími zvláštními ustanoveními pro tuto skupinu výrobků. 4.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita Bez požadavků. 4.2 ER2: Požární bezpečnost 4.2.1 Chování při působení vnějšího požáru Specifické požadavky v 6.2.1. 4.2.2 Reakce na oheň Specifické požadavky v 6.2.2. 4.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí (hlediska životnosti a trvanlivosti) Následující další požadavky. 4.3.1 Odolnost proti zatížením větrem Pevnost při delaminaci další požadavky v 7.3.1. 4.3.2 Účinky nízkých a vysokých teplot povrchu 4.3.2.1 Účinky nízkých teplot povrchu bez specifických požadavků. 4.3.2.2 Účinky vysokých teplot povrchu omezené požadavky v 5.3.2.1 a 5.3.2.2. 4.3.3 Odolnost proti činitelům stárnutí 4.3.3.1 Stárnutí vlivem tepla specifické podmínky stárnutí vlivem tepla v 5.3.3.1. 4.3.3.2 Pevnost v tahu a poměrné prodloužení při přetržení po stárnutí vlivem tepla 4.3.3.3 Pevnost v tahu a poměrné prodloužení při přetržení po stárnutí vlivem UV záření 4.3.3.4 Pevnost při delaminaci má být stanovena po stárnutí vlivem vody další požadavky v 6.3.3.1 další požadavky v 6.3.3.2. další požadavky v 6.3.3.3. 4.4 ER4: Bezpečnost při užívání Bez specifických požadavků. 4.5 ER5: Ochrana proti hluku Bez požadavků. 4.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla Bez požadavků. 8

4.7 Související hlediska použitelnosti Následující další požadavky. Aby mohl hotový výrobek patřit do oblasti působnosti této doplňkové části, musí splňovat další požadavky týkající se následujících hledisek. 4.7.1 Účinky povětrnostních podmínek Pevnost v tahu a poměrné prodloužení při přetržení další požadavky v 6.7.1.1. Dynamické vtlačování požadavky uvedené v 6.7.1.2. 4.7.2 Účinky pracovních spár Pevnost při delaminaci další požadavky v 6.7.2. 5. SPECIFICKÉ METODY OVĚŘOVÁNÍ 5.0 Obecně Platí metody ověřování uvedené v kapitole 5 ETAG 005 Část 1 s výjimkou níže uvedených. 5.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita Neuplatňuje se. 5.2 ER2: Požární bezpečnost 5.2.1 Chování při působení vnějšího požáru Metoda ověřování podle bodu 5.2.1 ETAG Část 1. 5.2.2 Reakce na oheň Metoda ověřování podle bodu 5.2.2 ETAG Část 1. 5.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí Specifické metody ověřování. Použijí se následující specifické metody ověřování ve vztahu k hlediskům životnosti a trvanlivosti. 5.3.1 Odolnost proti zatížením větrem Pevnost při delaminaci Žádné specifické metody ověřování. 5.3.2 Účinky vysokých teplot povrchu Vzhledem k širokému sortimentu druhů materiálů, na které se vztahuje tato doplňková část (ETAG 005 Část 8), rozhodne o vypuštění nebo přidání specifických metod ověřování schvalovací orgán, a to případ od případu s ohledem na povahu polymerů. Ve většině případů se použijí ustanovení formulované v 5.3.2.1 a 5.3.2.2. 5.3.2.1 Účinky vysokých teplot povrchu {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.4.3 (i)} Vzhledem k tomu, že vysoké teploty povrchu předpokládané při provozu specifickou přilnavost polymerů dispergovatelných ve vodě neovlivní, může se stanovení pevnosti při delaminaci při teplotě + 40 C vynechat. 9

5.3.2.1 Účinky vysokých teplot povrchu {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.4.3 (iii)} Vzhledem k tomu, že polymery dispergovatelné ve vodě pravděpodobně nebudou téci nebo měknout při vysokých teplotách povrchu předpokládaných při provozu, může se stanovení odolnosti proti skluzu vynechat. 5.3.3 Odolnost proti činitelům stárnutí 5.3.3.1 Stárnutí vlivem tepla {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.5.1 (i)} 5.3.3.1.1 Po stárnutí vlivem tepla {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.5.1 (iii)} 5.3.3.2 Stárnutí vlivem UV záření {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.5.2 (ii)} 5.3.3.2.1 Po stárnutí vlivem UV záření 5.3.3.3 Stárnutí vlivem vody {ETAG 005 Část 1, bod 5.3.3.5.3 (ii)} Specifické podmínky stárnutí: teplota (70 ± 2) C doba vystavení: dvojnásobná doba (tabulka 13 ETAG 005 Část 1). Provede se doplňkové porovnávací zkoušení pevnosti v tahu a poměrného prodloužení při přetržení na nevyztuženém vzorku podle EN ISO 527-3; rychlost zkoušení 200 mm/min. Zkušební tělesa: 170 x 15 mm; 5 po stárnutí a 5 bez stárnutí. Provede se doplňkové porovnávací zkoušení pevnosti v tahu a poměrného prodloužení při přetržení na nevyztuženém vzorku podle EN ISO 527-3; rychlost zkoušení 200 mm/min. Zkušební tělesa: 170 x 15 mm; 5 po stárnutí a 5 bez stárnutí. 5.3.3.3.1 Po stárnutí vlivem vody Žádná specifická metoda ověřování pro stanovení pevnosti při delaminaci. 5.4 ER4: Bezpečnost při užívání Žádná specifická metoda ověřování. 5.5 ER5: Ochrana proti hluku Neuplatňuje se. 5.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla Neuplatňuje se. 5.7 Související hlediska použitelnosti Další metody ověřování. 5.7.1 Účinky povětrnostních podmínek Zkušební tělesa: vzorky nevyztuženého volného filmu ze stejné dávky připravené a vytvrzené za podmínek definovaných žadatelem. 5.7.1.1 Tahové vlastnosti Doplňkové porovnávací zkoušení pevnosti v tahu a poměrného prodloužení při přetržení podle EN ISO 527-3. 10

5.7.1.2 Mechanické vlastnosti Doplňkové porovnávací zkoušení dynamického vtlačování podle bodu 5.3.3.2.1 ETAG 005 Část 1. 5.7.2 Účinky pracovních spár K ověření slučitelnosti systému čerstvě aplikovaného k suchému kompletovanému systému: Pevnost při delaminaci Zkouška delaminace se provede podle EOTA TR-004. podkladem je kompletovaný systém spojený s nejvhodnějším podkladem z hlediska přilnavosti (zpravidla s betonem) a sušený po dobu 7 dní za normálních podmínek, zkušebním tělesem je čerstvá sestava nanesená na tento podklad. 5.8 Identifikace prvků 5.8.0 Obecně Je nezbytné ověřit, zda jsou prvky ve shodě se specifikací žadatele (včetně tolerancí). Toho se dosáhne stanovením příslušných charakteristik, nejlépe podle norem EN nebo ISO. Pokud nejsou žádné normy EN nebo ISO k dispozici, připouští se použít schválenou národní normu. 5.8.1 Tekuté složky (penetrační nátěry, podkladní vrstvy, vrchní vrstvy) 5.8.1.1 povaha metoda: žadatel musí zadat analýzu infračervenými paprsky 5.8.1.2 hustota metoda: EN ISO 1675 5.8.1.3 sušina metoda: pren 1768 5.8.1.4 obsah popela metoda: pren 1879 5.8.1.5 viskozita metoda: pren 1781 5.8.1.6 doba sušení metoda: pren 1769 5.8.2 Vnitřní vrstva 5.8.2.1 povaha podle deklarace 5.8.2.2 plošná hmotnost metoda: ISO 9073-1 5.8.2.3 pevnost v tahu metoda: ISO 9073-2 5.8.2.4 tažnost metoda: ISO 9073-3 5.8.3 Pevné složky (protiskluzné přísady) 5.8.3.1 povaha podle deklarace 5.8.3.2 zrnitost metoda: EN 933-1 6. POSUZOVÁNÍ A HODNOCENÍ VHODNOSTI VÝROBKŮ K URČENÉMU POUŽITÍ 6.0 Obecně Platí požadavky uvedené v kapitole 6 ETAG 005 Část 1 s výjimkou požadavků uvedených níže, nebo pokud bylo v kapitole 5 této doplňkové části (ETAG 005 Část 8) uvedeno, že se zkouška nepožaduje. 6.1 ER1: Mechanická odolnost a stabilita Neuplatňuje se. 11

6.2 ER2: Požární bezpečnost 6.2.1 Chování při působení vnějšího požáru Klasifikace podle ustanovení uvedených v bodu 6.2.1 ETAG 005 Část 1 6.2.2 Reakce na oheň Klasifikace podle ustanovení uvedených v bodu 6.2.2 ETAG 005 Část 1 6.3 ER3: Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí Další posuzování. (hlediska životnosti a trvanlivosti). K požadavkům uvedeným v kapitole 6 ETAG Část 1, nebo v protikladu k nim, je třeba při posuzování vhodnosti k použití brát v úvahu následující specifické požadavky. 6.3.1 Odolnost proti zatížením větrem 6.3.2.1 Pevnost při delaminaci {ETAG 005 Část 1, bod 6.3.3.2 (ii)} Pevnost při delaminaci lepených systémů stanovená podle bodu 5.3.3.1 (ii) ETAG 005 Část 1 musí být stejná nebo vyšší než hodnoty deklarované u navrženého podkladu (navržených podkladů) žadatelem, ale nesmí být menší než 50 kpa. Poznámka: Podle současných znalostí je pevnost při delaminaci u systému spojeného s betonem vyšší než 1000 kpa a u systémů spojených s jinými podklady vyšší než 200 kpa. 6.3.2 Účinky vysokých teplot 6.3.2.1 Pevnost při delaminaci při + 40 C Neposuzuje se. 6.3.2.2 Vliv sklonu Neposuzuje se. 6.3.3 Odolnost proti činitelům stárnutí 6.3.3.1 Stárnutí vlivem tepla 6.3.3.1.1 Po stárnutí vlivem tepla a po zkoušení podle 5.3.3.1.1 6.3.3.2 Stárnutí vlivem UV záření 6.3.3.2.1 Po stárnutí vlivem UV záření a po zkoušení podle 5.3.3.2.1 6.3.3.3 Stárnutí vlivem vody Po stárnutí vlivem vody a po zkoušení Schvalovací orgán se ubezpečí, že předpokládaná životnost založená na údajích získaných podle 5.3.3.1.1 odpovídá definovaným kategoriím životnosti. Schvalovací orgán se ubezpečí, že předpokládaná životnost založená na údajích získaných podle 5.3.3.2.1 odpovídá definovaným kategoriím životnosti. Schvalovací orgán se ubezpečí, že předpokládaná životnost založená na údajích získaných podle 5.3.3.3.1 odpovídá definovaným kategoriím životnosti. 6.4 ER4: Bezpečnost při užívání Bez specifického posuzování. 6.5 ER5: Ochrana proti hluku Neuplatňuje se. 6.6 ER6: Úspora energie a ochrana tepla Neuplatňuje se. 12

6.7 Související hlediska použitelnosti 6.7.1 Účinky povětrnostních podmínek 6.7.1.1 Vlastnosti stanovené porovnávacím zkoušením podle bodu 5.7.1.1 tohoto dokumentu (ETAG 005 Část 8) musí být v rámci schválených mezních hodnot deklarovaných žadatelem a nesmí ovlivnit vhodnost sestav k určenému použití. 6.7.1.2 Vlastnosti stanovené porovnávacím zkoušení podle bodu 5.7.1.2 tohoto dokumentu (ETAG 005 Část 8) musí být v rámci schválených mezních hodnot deklarovaných žadatelem a nesmí ovlivnit vhodnost sestav k určenému použití. 6.7.2 Účinky pracovních spár Pevnost při delaminaci musí být nejméně 80 % pevnosti při delaminaci stanovené u kompletovaného systému spojeného s příslušným podkladem (příslušnými podklady). 6.8 Identifikace prvků Při ověřování podle bodu 5.8 tohoto dokumentu (ETAG 005 Část 8) musí být charakteristiky prvků v rámci mezních hodnot deklarovaných žadatelem. Schvalovací orgán posoudí možné účinky deklarovaných tolerancí na chování kompletovaného systému. 7. PŘEDPOKLADY PRO ZABUDOVÁNÍ VÝROBKŮ DO STAVBY 7.1 Metody aplikace a zásady navrhování (pokyny k instalaci) Všechny požadované informace uvedené v kapitole 7 ETAG 005 Část 1 musí být zpracovány v technické dokumentaci výrobce (MTD) s přihlédnutím k následujícím specifickým ustanovením: 7.1.1 Doprava a skladování 7.1.2 Vliv povětrnostních podmínek 7.1.3 Aplikace prvků 7.1.4 Detaily 7.1.5 Pomocné prvky 7.1.6 Výrobkový odpad 7.1.8 Zvláštní opatření 7.1.8 Bezpečnostní opatření 13

7.2 Údržba a opravy 14

ODDÍL TŘETÍ PROKAZOVÁNÍ SHODY 8. PROKAZOVÁNÍ A HODNOCENÍ SHODY 8.1 Rozhodnutí ES Rozhodnutí uvedené v bodu 8.1 ETAG 005 Část 1. 8.2 Postupy AC V této doplňkové části (ETAG 005 Část 8) se neuvádějí žádné postupy, které by byly v rozporu s postupy uvedenými v bodech 8.1 a 8.2 ETAG 005 Část 1. Protože zabudování do stavby v sobě zahrnuje výrobu hotového výrobku, mají pokyny k instalaci rovněž obsahovat jeden nebo více praktických parametrů k ověření určitých hledisek, která jsou rozhodující pro navrhovanou jakost tohoto hotového výrobku. Pokyny k instalaci nemají tedy uvádět pouze návod ke kontrole procesů na stavbě uvedený v bodu 7.1.3 ( aplikace prvků ) ETAG 005 Část 1, ale mají obsahovat rovněž další pokyny, které se mají uvažovat jako řízení jakosti na stavbě : ověření obsahu vody v podkladu (je-li porézní); ověření tloušťky aplikovaného povlaku a v případě potřeby opatření k nápravě; ověření přilnavosti k podkladu; doporučení k přípravě volných vzorků povlaku na stavbě, aby bylo možné toto ověření provádět na stavbě; návod k zaznamenávání výsledků tohoto ověřování na stavbě do konečné zprávy. 8.3 Označení CE a informace V této doplňkové části se neuvádějí žádné další nebo odlišné informace a/nebo požadavky na označení CE podrobně popsané v bodu 8.4 ETAG 005 Část 1. 15

ODDÍL ČTVRTÝ 9. OBSAH ETA 9.1 Výjimky Neuvádějí se žádné výjimky k podmínkám uvedeným v kapitole 9 ETAG 005 Část 1. 16