EUF2744AOW EUF2744AOX

Podobné dokumenty
ENG2854AOW. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití

Návod k použití Chladnička s mrazničkou S93420CMB2

A52010GNW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ

EJ2802AOW2 EJ2802AOX2. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití

... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33 LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49

ENN2853BOW. CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 19

EN3453MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36

Věžový ventilátor

... CS CHLADNIČKA S EN3888AOX EN3488AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 26 LV LEDUSSKAPIS AR

SCS71800C0 CS ET. Návod k použití 2 Kasutusjuhend 19

Indukční deska

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

EN3201MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ EN3201MOW

EN3453OOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

CS ET LV LT CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS

Návod na používanie. Návod k použití. Chladnička s mrazničkou. Chladnička s mrazničkou PC2771BI

EUF2042AOX... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 18 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 34 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 51

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

... CS CHLADNIČKA S EN3450COW EN3450COX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 18 LV LEDUSSKAPIS AR

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Chladnička na víno

ENN2803COW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 42

... CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22 LV LEDUSSKAPIS AR

KLARSTEIN GEHEIMVERSTECK 17 L, 50 W, A +, MINIBAR, MINI LEDNIČKA

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Návod k použití Toastovač TOASTER

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

SCS81800C0 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 18 DE Benutzerinformation 34 SK Návod na používanie 52

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Návod na používanie. Návod k použití. Truhlicová mraznička. Truhlicová mraznička PCF1021

Chladnička

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

6cz33014.fm Page 9 Wednesday, October 9, :04 PM VLASTNOSTI CHLADNIČKY SERVISNÍ STŘEDISKO

Chladnička na nápoje

ENG2793AOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití Kasutusjuhend Notice d'utilisation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Clean Turbo Vysavač

Návod k použití GRIL R-250

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Beersafe Lednice

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití. Model F03MK

Chladnička s mrazničkou Külmik-sügavkülmuti Šaldytuvas-šaldiklis Ledusskapis ar saldētavu Chladnička s mrazničkou

CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, :20 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Raclette Gril

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

NÁVOD K POUŽITÍ CFU 2850 CFU 2855

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

ENN2853COW... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22

Ohřívač vody

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Dvouzónová vinotéka. Tento spotřebič je určen pouze pro skladování a uchovávání vína

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Návod k použití MRAZNIČKA

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

S73600CSW0 S74000CSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Návod k použití. Truhlicová mraznička PCF1401

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Mrazák

ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE CIDC 61/1 X

Mraznička. Model: ZFA 101. Návod k instalaci a obsluze CH 43

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Návod na používanie. Návod k použití. Truhlicová mraznička. Truhlicová mraznička PCF2601

Návod na obsluhu a údržbu

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

Mini lednička Model number: VRF-48W, VRF-48BK, VRF-48SS

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k obsluze odvlhčovače

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

Ohřívač. Návod k obsluze

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

UP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F

Lednice

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Transkript:

EUF2744AOW EUF2744AOX CS Mraznička Návod k použití 2 ET Külmik Kasutusjuhend 19 LV Saldētava Lietošanas instrukcija 35 LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 52

2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...6 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 9 6. TIPY A RADY... 10 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 11 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD... 12 9. INSTALACE...14 10. TECHNICKÉ INFORMACE... 18 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace ČESKY 3 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh.

4 www.electrolux.com V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice. Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit. Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi. Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy. Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. 2.2 Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře. Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.

ČESKY 5 Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. 2.3 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte. Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče. Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak. Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké. Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce. Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmražené. Dodržujte skladovací pokyny uvedené na balení mražených potravin. 2.4 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

6 www.electrolux.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Přehled spotřebiče 1 2 3 5 4 1 Klapka 2 Ovládací panel 3 Mrazicí koše 4 Typový štítek 5 Koše SpacePlus 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel 7 6 5 1 2 3 4 1 Displej 2 Tlačítko vyšší teploty 3 Tlačítko nižší teploty 4 Tlačítko Mode 5 Tlačítko DrinksChill 6 Tlačítko ON/OFF 7 Tlačítko ChildLock

ČESKY 7 Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej A) Režim DrinksChill B) Časovač C) Ukazatel teploty / časovač D) Režim ActionFreeze E) EcoMode F) Ukazatel výstrahy G) Režim ChildLock G F E A D C B 4.2 Zapnutí spotřebiče Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky. 1. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu. 2. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha. Vypnutí zvukové výstrahy viz část Výstraha vysoké teploty. Pokud se na displeji zobrazí "DEMO", spotřebič se nachází v režimu demo. Řiďte se pokyny v Odstraňování závad. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl Regulace teploty. 4.3 Vypnutí spotřebiče Na tři sekundy stiskněte ON/OFF. Displej se vypne. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. 4.4 Regulace teploty Nastavenou teplotu v mrazničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty. Nastavená výchozí teplota: -18 C v mrazničce. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu. 4.5 Režim DrinksChill Pomocí režimu DrinksChill nastavíte, aby ve stanovený moment zazněla zvuková výstraha (například, když na určitou dobu potřebujete nechat vychladnout připravovanou směs nebo když potřebujete připomenout, že máte v mrazničce uložené lahve k rychlému zchlazení). 1. Funkci zapnete stisknutím tlačítka DrinksChill. Zobrazí se ukazatel DrinksChill. Časovač zobrazí nastavenou hodnotu (30 minut). 2. Stisknutím tlačítka nastavení nižší nebo vyšší teploty upravte nastavenou hodnotu časovače v rozsahu od 1 do 90 minut. Zobrazí se ukazatel časovače (min).

8 www.electrolux.com Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel DrinksChill a rozezní se zvuková signalizace. 3. Vyndejte všechny nápoje z mrazničky. 4. Stisknutím tlačítka DrinksChill vypnete zvukovou signalizaci a funkci vypnete. Funkci je možné kdykoli během odpočítávání vypnout stisknutím tlačítka DrinksChill. Ukazatel DrinksChill se přestane zobrazovat. Nastavenou dobu lze kdykoliv během odpočtu změnit současným stisknutím tlačítek nižší a vyšší teploty. 4.6 Režim FastFreeze Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel FastFreeze. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Ukazatel FastFreeze se přestane zobrazovat. Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty mrazničky. 4.7 EcoMode Optimálních podmínek pro uskladnění potravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Ukazatel teploty udává nastavenou teplotu v mrazničce: -18 C. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty. 4.8 Režim ChildLock Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačítek, zvolte režim ChildLock. 1. Chcete-li funkci zapnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu. Zobrazí se ukazatel režimu ChildLock. 2. Chcete-li funkci vypnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu. Ukazatel režimu ChildLock se přestane zobrazovat. 4.9 Výstraha vysoké teploty Zvýšení teploty v mrazicím oddílu (například z důvodu předchozího výpadku proudu nebo otevření dveří) je signalizováno: blikajícími ukazateli výstrahy a teploty mrazničky; zvukovým signálem. Výstrahu vynulujete stisknutím kteréhokoliv tlačítka. Zvukový signál se vypne. Ukazatel teploty mrazničky na několik sekund zobrazí nejvyšší dosaženou teplotu. Poté opět zobrazuje nastavenou teplotu. Ukazatel výstrahy bude stále blikat, dokud nedojde k obnovení normálních provozních podmínek. Pokud podmínky výstrahy pominou, ukazatel výstrahy se přestane zobrazovat. 4.10 Výstraha otevřených dveří Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována: blikajícím ukazatelem výstrahy; zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne.

ČESKY 9 Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 První spuštění POZOR! Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit. 5.2 Uskladnění zmrazených potravin Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FastFreeze. Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý a snadný přístup k balení potravin, které potřebujete. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě spodní, která musí být na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. Na všech policích lze uložit potraviny, které přečnívají do vzdálenosti 15 mm ode dveří. UPOZORNĚNÍ! V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je Skladovací doba při poruše uvedená v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit. 5.3 Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit menší množství čerstvých potravin, není nutné měnit aktuální nastavení. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci FastFreeze minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Vložte potraviny ke zmražení do dvou horních oddílů. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz Funkce FastFreeze ). 5.4 Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší. 5.5 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout,

10 www.electrolux.com vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo. 1 2 6. TIPY A RADY 6.1 Normální provozní zvuky Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností. Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. 6.2 Tipy pro úsporu energie Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. 6.3 Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte následující důležité rady: maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení; mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale očištěné; potraviny si připravte v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství; zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné; čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin; vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem; doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.

6.4 Tipy pro skladování zmrazených potravin K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány; zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase; 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. 7.2 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné; již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat; nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu. 7.3 Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. POZOR! Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy. Spotřebič je nutné pravidelně čistit: ČESKY 11 1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. 2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. 7.4 Odmrazování mrazničky Mrazicí oddíl je beznámrazový. To znamená, že se v zapnutém spotřebiči

12 www.electrolux.com nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem. 7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 2. Vyjměte všechny potraviny. 3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. 4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. UPOZORNĚNÍ! Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič je hlučný. Je spuštěna optická či zvuková výstraha. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Spotřebič není správně postaven. Spotřebič byl zapnut nedávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Dveře jsou otevřené. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Viz Výstraha otevřených dveří, Výstraha vysoké teploty. Viz Výstraha otevřených dveří, Výstraha vysoké teploty. Zavřete dveře. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení Na displeji teploty se zobrazí obdélníkový symbol namísto číslic. Osvětlení nefunguje. Problém s teplotním snímačem. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko (chladicí systém bude potraviny nadále chladit, ale nebude možné nastavit teplotu). Zavřete a otevřete dveře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Kompresor funguje nepřetržitě. Příliš mnoho námrazy a ledu. Po stisknutí FastFreeze nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě. Na podlaze teče voda. Nesprávně nastavená teplota. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Dveře nejsou správně zavřené. Funkce FastFreeze je zapnutá. Dveře nejsou správně zavřené nebo je deformované či zašpiněné těsnění. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem. Viz pokyny v části Provoz. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Viz Zavření dveří. Viz Funkce FastFreeze. Viz Zavření dveří. Kompresor se spouští až po určité době. Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpařovací misky.

14 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Teplotu nelze nastavit. Na displeji se zobrazí DE MO. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Je zapnutá funkce FastFreeze nebo ShoppingMode. Spotřebič je v režimu Demo. Není správně nastavený regulátor teploty. Teplota potravin je příliš vysoká. Otvírali jste často dveře. Funkce FastFreeze je zapnutá. Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Ručně vypněte funkci FastFreeze nebo ShoppingMode, či případně vyčkejte s nastavováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje automaticky. Viz Funkce FastFreeze nebo Shopping Mode. Držte Mode stisknuté na asi 10 sekund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a displej se na krátkou chvíli nevypne. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Viz Funkce FastFreeze. Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. 8.2 Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části Instalace. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 9. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.3 Výměna žárovky Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 9.1 Umístění Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota

ČESKY 15 odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: Klimatická třída Okolní teplota SN +10 C až 32 C N +16 C až 32 C ST +16 C až 38 C T +16 C až 43 C min. 100 mm A 20 mm B U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. 9.3 Vyrovnání Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hluku spotřebiče během jeho provozu. Výšku spotřebiče nastavte povolením nebo utažením dvou seřiditelných nožiček. 9.2 Umístění Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. 9.4 Zadní rozpěrky Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. 1. Uvolněte šroub. 2. Zasuňte rozpěrku pod šroub. 3. Otočte rozpěrku do správné polohy. 4. Utáhněte všechny šrouby.

16 www.electrolux.com 2 1 4 3 1 9.5 Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 9.6 Změna směru otvírání dveří UPOZORNĚNÍ! Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. POZOR! K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. 1. Odstraňte kryt horního závěsu pomocí šroubováku (4). 2. Otevřete dveře a odstraňte koncovou krytku dveří (1). 3. Odstraňte přední horní kryty na obou stranách (2,6). 4. Odpojte konektor kabelu z displeje (3). 2 5. Odšroubujte závěsy a sejměte dveře. 4 6. Odstraňte krytku (A) pomocí nástroje. 7. Odšroubujte spodní závěs (C) a podložky (B). 8. Umístěte čep a podložky na opačné straně. 9. Krytku (A) nasaďte zpět na opačné straně. 5 3

ČESKY 17 A 10 C B 10. Nasaďte dveře na dolní závěs. 11. Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vložte jej do horního závěsu. 12. Zašroubujte zpět závěs (7). 7 9 8 16. Odstraňte čepy krytky držadla (A) a záslepky držadla (C). C B 6 A 13. Připojte kabel ke konektoru na čelním panelu (8). 14. Vraťte zpět přední horní kryty na obou stranách (5,9). 15. Umístěte kabel displeje, který je právě odpojený, do kabelového držáku v koncové krytce dveří a poté vraťte koncovou krytku dveří (10) na své místo. 17. Odšroubujte držadlo (B) a připevněte jej na opačné straně. 18. Čepy krytky (A) a záslepky držadla (C) nasaďte na opačné straně.

18 www.electrolux.com Na závěr zkontrolujte následující: Všechny šrouby jsou dotažené. Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. Dveře se správně otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Nechcete-li změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník z autorizovaného servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady. 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška mm 1 865 Šířka mm 595 Hloubka mm 668 Skladovací doba při poruše hodin 15 Napětí V 230-240 Frekvence Hz 50 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

SISUKORD EESTI 19 1. OHUTUSINFO... 20 2. OHUTUSJUHISED... 21 3. SEADME KIRJELDUS...23 4. KASUTAMINE... 23 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE... 26 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID...27 7. PUHASTUS JA HOOLDUS... 28 8. VEAOTSING...29 9. PAIGALDAMINE...31 10. TEHNILISED ANDMED... 34 SULLE MÕELDES Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi. Külastage meie veebisaiti: KLIENDITEENINDUS Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta: www.electrolux.com/webselfservice Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi.

20 www.electrolux.com 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna. 1.2 Üldine ohutus See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides kauplustes või kontorites Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist. Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.

Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik! Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid. Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda. Enne seadme vooluvõrku ühendamist oodake vähemalt 4 tundi. See on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda. Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse. Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu seina. Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta. Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või külma kohta, näiteks soojustamata ruumi, garaaži või keldrisse. Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. 2.2 Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole. Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! EESTI 21

22 www.electrolux.com Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult. Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu. Ärge asetage kihisevaid jooke sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku. Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad. Ärge eemaldage sügavkülmikust toiduaineid ega puutuge neid märgade või niiskete kätega. Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid. Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid. 2.4 Puhastus ja hooldus HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik. Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale. 2.5 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.

3. SEADME KIRJELDUS 3.1 Toote ülevaade EESTI 23 1 2 3 5 4 1 Klapp 2 Juhtpaneel 3 Sügavkülmuti sahtlid 4 Andmesilt 5 SpacePlus-korvid 4. KASUTAMINE 4.1 Juhtpaneel 7 6 5 1 2 3 4 1 Ekraan 2 Temperatuuri tõstmise nupp 3 Temperatuuri vähendamise nupp 4 Mode-nupp 5 DrinksChill-nupp 6 ON/OFF-nupp 7 ChildLock-nupp

24 www.electrolux.com Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan A) DrinksChill -režiim B) Taimer C) Temperatuuri indikaator/taimer D) ActionFreeze-režiim E) EcoMode F) Hoiatusindikaator G) ChildLock -režiim G F E A D C B 4.2 Sisselülitamine Ühendage toitepistik pistikupessa. 1. Kui ekraan on väljas, vajutage ON/ OFF-nuppu. Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur. 2. Mõne sekundi pärast võib kõlada hoiatussignaal. Hoiatuse lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõrge temperatuuri hoiatus". Kui ekraanile ilmub sümbol "DEMO", on seade demorežiimis. Vt jaotist "Veaotsing...". Teise temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine". 4.3 Väljalülitamine Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF. Ekraan lülitub välja. Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemaldage toitepistik pistikupesast. 4.4 Temperatuuri reguleerimine Sügavkülmiku olemasolevat temperatuuri saab muuta, vajutades temperatuurinuppu. Määrake vaiketemperatuur: -18 C sügavkülmuti jaoks. Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud temperatuur. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul. Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks. 4.5 DrinksChill-režiim Režiimi DrinksChill saab kasutada helisignaali ajastatud määramiseks, näiteks kui retsept nõuab taigna kindla aja jooksul jahutamist või kui kardate unustada sügavkülmikusse kiireks jahutamiseks pandud pudeleid. 1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage DrinksChill. Kuvatakse DrinksChill-indikaator. Taimer kuvab valitud väärtuse (30 minutit). 2. Taimeri väärtuse muutmiseks 1 minutilt 90 minutile vajutage

EESTI 25 temperatuuri vähendamise ja temperatuuri tõstmise nuppu. Kuvatakse taimeri indikaator (min).. Pöördloenduse lõppedes hakkab DrinksChill-indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal 3. Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja. 4. Helisignaali väljalülitamiseks ja funktsiooni lõpetamiseks vajutage nuppu DrinksChill. Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal välja lülitada, kui vajutate DrinksChill. DrinksChillindikaator kustub. Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või suurendamise nuppu. 4.6 FastFreeze-režiim See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja. 1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage Mode, kuni ilmub vastav ikoon. FastFreeze-indikaator süttib. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise funktsiooni valimiseks vajutage Mode või vajutage Mode, kuni ühtegi spetsiaalset ikooni enam ei kuvata. FastFreeze-indikaator kustub. Määrates sügavkülmuti jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 4.7 EcoMode Toidu optimaalseks säilitamiseks valige EcoMode. 1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage Mode, kuni ilmub vastav ikoon. Temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur sügavkülmikule: -18 C. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise funktsiooni valimiseks vajutage Mode või vajutage Mode, kuni ühtegi spetsiaalset ikooni enam ei kuvata. Määrates mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 4.8 ChildLock-režiim Kõigi nuppude abil valitavate funktsioonide lukustamiseks valige ChildLock-režiim. 1. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage mõne sekundi jooksul külmiku ja sügavkülmikusektsiooni nuppu. Kuvatakse ChildLock-režiimi indikaator. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage mõne sekundi jooksul külmiku ja sügavkülmikusektsiooni nuppu. ChildLock-režiimi indikaator kustub. 4.9 Kõrge temperatuuri signaal Temperatuuri tõusust sügavkülmikusektsioonis (näiteks toitekatkestuse või ukse avamise tõttu) annab märku: hoiatuse ja sügavkülmuti temperatuuri indikaatorite vilkumine; helisignaal. Alarmi lähtestamiseks vajutage mis tahes nuppu. Helisignaal lülitub välja. Sügavkülmuti temperatuuri indikaator näitab mõni sekund kõrgeimat saavutatud temperatuuri. Seejärel kuvatakse taas määratud temperatuur. Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni. Kui hoiatuse-eelne olek on taastunud, lülitub hoiatuseindikaator välja. 4.10 Lahtise ukse signaal Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab hoiatussignaal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on järgmised: vilkuv hoiatusindikaator; helisignaal.

26 www.electrolux.com Tavaliste tingimuste taastumisel (uks sulgemisel) helisignaal vaikib. Hoiatuse 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Esmane sisselülitamine ETTEVAATUST! Enne seadme emakordset sisselülitamist laske seadmel püstiasendis vähemalt neli tundi seista. Selle aja jooksul jõuab õli kompressorisse valguda. Vastasel juhul võib tekkida kompressori või elektrooniliste komponentide tõrge. 5.2 Külmutatud toidu säilitamine Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 2 tundi töötada režiimil koos sisselülitatud FastFreeze funktsiooniga. Tänu sügavkülmuti sahtlitele on vajalike toidupakkide leidmine kiire ja lihtne. Kui soovite säilitada suuremas koguses toiduaineid, siis eemaldage kõik sahtlid (välja arvatud alumine), mis peab jääma oma kohale piisava õhuringluse tagamiseks. Kõikidele riiulitele võib paigutada toiduaineid, mis jäävad uksest kuni 15 mm kaugusele. HOIATUS! Sulatamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste andmete tabelis toodud "temperatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist). ajal saab heli välja lülitada, kui vajutate suvalist nuppu. 5.3 Värske toidu külmutamine Sügavkülmutiosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Väikese koguse värskete toiduainete külmutamiseks ei pea olemasolevat seadet muutma. Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon FastFreeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmutiossa panemist. Paigutage külmutatav värske toit kahte ülemisse sektsiooni. Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul külmutada saab, on ära toodud seadme siseküljel asuval andmesildil. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FastFreeze-funktsioon"). 5.4 Sulatamine Sügavkülmutatud või külmutatud toitu võib enne kasutamist sulatada toatemperatuuril. Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust võetuna: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega. 5.5 Sahtlite eemaldamine sügavkülmutist Sügavkülmuti sahtlid on varustatud tõkisega, et vältida nende kogemata eemaldamist või väljakukkumist. Sahtli eemaldamisel sügavkülmutist tõmmake seda enda poole ja lõpp-punktini jõudmisel eemaldage sahtel, tõstes selle esiosa ülespoole.

EESTI 27 2 Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esiosa, et see sügavkülmutisse sisestada. Kui olete jõudnud üle lõpuosa, lükake sahtlid tagasi oma kohtadele. 1 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 6.1 Normaalsed töötamise ajal kostuvad helid Järgmised helid on töötamise ajal normaalsed: Nõrk vulisemise ja mulisemise heli süsteemist, kui külmutusagensi pumbatakse. Vihisev ja tuksuv heli kompressorist, kui külmutusagensi pumbatakse. Järsk praksuv heli seadme seest, mida põhjustab soojuspaisumine (loomulik ja ohutu füüsikaline nähtus). Nõrk klõpsuv heli temperatuuri regulaatorist, kui kompressor lülitub sisse või välja. 6.2 Näpunäiteid energia säästmiseks Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik. 6.3 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Sügavkülmutamise kõige tõhusamaks kasutamiseks järgige paari olulist soovitust: toidu maksimaalne kogus, mida võib 24 tunni jooksul külmutada, on toodud seadme andmesildil; külmutamisprotsess kestab 24 tundi. Selle aja vältel ei tohi seadmesse toiduaineid lisada; külmutage ainult kvaliteetset, värsket ja korralikult puhastatud toitu; jagage toiduained väiksemateks portsjoniteks, et see kiiresti läbi külmuks ja et hiljem saaksite ainult vajaliku koguse üles sulatada; mässige toit fooliumisse või polüetüleenkilesse ja veenduge, et pakend on õhukindel; ärge pange värsket külmutamata toitu külmutatud toidu vastu, kuna vastasel korral külmutatud toidu temperatuur tõuseb; lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased toiduained, sool vähendab toidu säilitusaega; jäätükkide tarbimine kohe pärast sügavkülmikust väljavõtmist võib põhjustada naha külmakahjustusi; säilitusaja jälgimiseks on soovitav igale säilitatavale toidule märkida külmutamiskuupäev. 6.4 Nõuandeid külmutatud toidu säilitamiseks Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite: veenduma, et poest ostetud külmutatud toiduaineid säilitatakse juhiseid järgides; pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse; ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik; ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada;

28 www.electrolux.com ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säilitusaega. 7. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.1 Üldised hoiatused ETTEVAATUST! Eemaldage seade vooluvõrgust enne igasuguste hooldustööde tegemist. Seadme jahutussüsteem sisaldab süsivesinikke; süsteemi võivad hooldada ja täita ainult volitatud tehnikud. Seadme tarvikuid ega osi ei tohi pesta nõudepesumasinas. 7.2 Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse seebiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult. ETTEVAATUST! Ärge kasutage pesuaineid või abrasiivpulbreid, mis võivad seadme viimistluskihti kahjustada. 7.3 Regulaarne puhastamine ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad korpuses. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et vältida jahutussüsteemi vigastamist. ETTEVAATUST! Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist. Seadet tuleb regulaarselt puhastada: 1. Puhastage seadme sisemus ja tarvikud sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga. 2. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid ja pühkige need puhtaks, eemaldades mustuse ja prahi. 3. Loputage ja kuivatage põhjalikult. 4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat kondensaatorit ja kompressorit harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist. 7.4 Sügavkülmuti sulatamine Sügavkülmutisektsioon on härmatisevaba. See tähendab, et kasutamise käigus ei teki härmatist ei seadme siseseintele ega ka toiduainetele. Härmatise puudumise tagab automaatselt juhitav ventilaator, mis paneb külma õhu seadme sees ringlema. 7.5 Seadme mittekasutamise perioodid Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: 1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. 2. Eemaldage kõik toiduained. 3. Puhastage seade ja kõik tarvikud. 4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. HOIATUS! Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda aegajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu riknemist elektrikatkestuse korral.

8. VEAOTSING EESTI 29 HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Seade teeb liiga valju müra. Heli- või visuaalne hoiatus on sees. Numbrite asemel kuvatakse temperatuurinäidikul kandiline sümbol. Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Pistikupesas ei ole voolu. Seade ei ole paigutatud tasapinnaliselt. Seade on hiljuti sisse lülitatud või on temperatuur veel liiga kõrge. Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Uks on jäänud lahti. Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Temperatuurisensori probleem. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Kontrollige, kas seade paikneb stabiilselt. Vt jaotist "Avatud ukse hoiatus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus". Vt jaotist "Avatud ukse hoiatus" või "Kõrge temperatuuri hoiatus". Sulgege uks. Pöörduge kvalifitseeritud elektriku või lähima volitatud teeninduskeskuse poole. Võtke ühendust lähima volitatud teeninduskeskusega (jahutussüsteem hoiab jätkuvalt toiduained külmana, kuid temperatuuri reguleerimine pole võimalik). Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse. Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti valitud. Panite külmikusse korraga liiga palju toiduaineid. Vt jaotist "Kasutamine". Oodake paar tundi, seejärel kontrollige uuesti temperatuuri.

30 www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Härmatist ja jääd on liiga palju. Kompressor ei hakka kohe tööle pärast FastFreeze-lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muutmist. Põrandal on vett. Temperatuuri ei saa määrata. Toa temperatuur on liiga kõrge. Seadmesse paigutatud toit oli liiga soe. Uks ei ole korralikult suletud. Funktsioon FastFreeze on sisse lülitatud. Uks ei ole korralikult kinni või on tihend deformeerunud/määrdunud. See on normaalne, viga ei ole. Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompressori kohal asuva aurustumisrenniga. Funktsioon FastFreeze või ShoppingMode on sisse lülitatud. Kontrollige andmesildil olevat kliimaklassi. Enne toidu hoiustamist laske sel jahtuda toatemperatuurini. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Vt "Funktsioon FastFreeze". Vt jaotist "Ukse sulgemine". Kompressor käivitub mõne aja pärast. Kinnitage sulamisvee väljavoolujuhik aurustumisrenni. Lülitage funktsioon FastFreeze või ShoppingMode käsitsi välja või oodake temperatuuri seadistamisega, kuni funktsioon on automaatselt lähtestunud. Vt "Funktsioon FastFreeze või ShoppingMode". Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke Mode allavajutatult umbes 10 sekundit, kuni kostab pikk signaal ja ekraan lülitub veidikeseks välja. Temperatuur seadmes on liiga madal/kõrge. Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud. Toidu temperatuur on liiga kõrge. Ust on avatud liiga tihti. Funktsioon FastFreeze on sisse lülitatud. Seadmes ei ole külma õhu ringlust. Valige kõrgem/madalam temperatuur. Laske toiduainetel jahtuda toatemperatuurini, enne kui need külmikusse asetate. Avage uks ainult vajadusel. Vt "Funktsioon FastFreeze". Veenduge, et seadmes on tagatud külma õhu ringlus.

Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusse. 8.2 Ukse sulgemine 1. Puhastage uksetihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. 9. PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.1 Paigaldamine Selle seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur jääb seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahemikku: Kliimaklass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10 C kuni + 32 C N +16 C kuni + 32 C ST +16 C kuni + 38 C T +16 C kuni + 43 C Kui temperatuur jääb sellest vahemikust väljapoole, võivad mõne mudeli töös tekkida probleemid. Õige töö on tagatud ainult ette nähtud temperatuurivahemikus. Kui te pole kindel, kuhu seade paigaldada, siis pöörduge müüja, klienditeeninduse või lähima volitatud teeninduskeskuse poole. 8.3 Lambi asendamine Seade on varustatud pikaajalise sisemise LED-valgustiga. Lampi tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. 9.2 Asukoht Seadet peab saama pistikupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepistikule. Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab parima jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus seadme ülemise osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet eenduvate seinamoodulite alla paigutada. Seadet saate loodida seadme all paikneva ühe või enama reguleeritava jala keeramise teel. min. 100 mm A B EESTI 31 20 mm