1-6 M8595. Made for,vyrobeno pro,megrendelő,vyrobené pre,zrobiona przez, Produs pentru,proizvedeno za,izdelano za

Podobné dokumenty
1-6 AMETYST PRIMO MONACO

čtvercový sprchový kout - dvoudílné posuvné dveře štvorcový sprchový kút - dvojdielne posuvné dvere corner entry with 2 sliding doors

1-8 LISBOA M8605. outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product:

APOLLO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MADISON BUFALLO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

CLEVELAND - set s vaničkou

AFRODITA outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product:

M mm 900 x 900 x mm INSTALLATION MANUAL MONTÁŽNY NÁVOD MONTAGEANLAITUNG UPUTSTVO ZA MONTAŽU SZERELÉSI UTASÍTÁS

oslo deep mm INSTALLATION MANUAL MONTÁŽNÍ NÁVOD SZERELÉSI UTASÍTÁS MONTÁŽNY NÁVOD UPUTSTVO ZA MONTAŽU MANUAL DE INSTALARE Modelis:

OPEN. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

AREA outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product:

BONDY BLACK mm

LILAS mm

FARO mm. outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product: sprchový box sprchovací box shower box

ERMONT mm

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

icast ROUND icast SQUARE

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MAIA mm

iround isquare outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

DREAM-P, ALOHA-P SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

NORTE mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BIANCO BRUNO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

PAEGAS BLUE LUX. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

SILBA - čtvrtkruhová sprchová vanička ZLARIN - čtvercová sprchová vanička

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

outlet.roltechnik.cz

ilow ROUND ilow SQUARE

MACAO - čtvercová vanička z akrylátu

MEMPHIS. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

outlet.roltechnik.cz

ROUND - M outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

essential ventilation manual - SOLO

SEMIDEEP NEO SPRCHOVÉ VANIČKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIČKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADĖKLAI

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:

ROUND BLACK QUADRO BLACK

ELECTRA DEEP mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení na podlahu * Placement on the floor * Montage flach auf den Boden * Usadenie na podlahu * Telepítés a padlóra * Montavimas ant grindų *

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

KENTAUR KENTAUR KENTAUR

outlet.roltechnik.cz


Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Co vím o Ázerbájdžánu?

Kapitola 2 Dokumentace č CS

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Stabmixer STM-250.1

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

BEDRICHOV JANOV Mšeno Autobusové nádraží Kokonín RYCHNOV


KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

Transkript:

1-6 Made for,vyrobeno pro,megrendelő,vyrobené pre,zrobiona przez, Produs pentru,proizvedeno za,izdelano za Roltechnik a.s.; Czech Republic, 56933 Třebařov 160, tel.:+420 461 324 301, fax: +420 461 324 297, http//:www.roltechnik.cz; e-mail: objednavky@roltechnik.cz M8595

BUILDING OPERATION-STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST-ÉPÍTÉSZETI ELŐKÉSZÍTÉS STAVEBNÁ PRIPRAVENOSŤ-PRACE BUDOWLANE-OPERATIUNE DE CONSTRUIRE PRIPREMLJENOST ZA GRADNJU-PRIPRAVLJENOST ZA GRADNJO Beware! Before purchase check the product carefully for mechanical GB or other damage. No claims of this kind will be accepted after the installation. Shower enclosure (or hydromassage cabin) is possible to be installed only to the fully finished bathroom with installed tiles on the walls and with finished flooring. Product has to be moveable without any construction work. All contact areas are to be siliconized prior setting in operation. Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě CZ překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen. Po instalaci již nebude brán ohled na poškození tohoto typu. Sprchový kout instalujte do předem stavebně připraveného prostoru. Tento kout musí být instalován do prostoru kompletně obloženého obklady a dlažbou. Výrobek musí být vyjímatelný bez násilných stavebních zásahů!!! Před uvedením koutu do provozu je nutné všechny styčné plochy řádně zasilikonovat. Figyelem!!! A termék megvásárlásakor ill. a beépítés előtt ellenőrizzük, H hogy a termék mechanikailag nem károsodott. Az installálás után az ilyen típusú károsodásokért a gyártó sem a forgalmazó nem vállal felelősséget. A zuhanykabint építészeti szempontból előkészített térbe építsük be. Ezt a kabint olyan helységbe telepítsük, ahol a falak és padló is tökéletesen burkolt állapotban van. A terméket úgy kell beépíteni, hogy az bármikor kiemelhető legyen építészeti beavatkozások nélkül. Mielőtt a kabint üzembe helyeznénk, az összes érintkező felületet kenjük be szilikonnal BUILDING OPERATION-STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST-ÉPÍTÉSZETI ELŐKÉSZÍTÉS STAVEBNÁ PRIPRAVENOSŤ-PRACE BUDOWLANE-OPERATIUNE DE CONSTRUIRE PRIPREMLJENOST ZA GRADNJU-PRIPRAVLJENOST ZA GRADNJO Atentie! Inaintea achizitionarii verificati produsul cu atentie sa nu aiba RO defecte mecanice sau de alt fel. Nicio reclamatie nu va fi acceptata daca aceasta va fi facuta dupa instalare. Cabina de dus (sau Cabina cu hidromasaj) se poate instala doar intr- baie cu faianta si gresie deja montata. Produsul trebuie sa fie demontabila fara nicio lucrare de constructie in prealabil. Toate zonele de contact trebuie siliconizate inainte de punerea in operatie. Pažnja!!! - proizvod pažljivo prekontrolirajte prilikom kupovine, te prije HR njegove instalacije da ne bi bio oštećen mehanički ili nekako drugačije. Nakon instaliranja više se neće uzimati u obzir oštećenja ovog tipa. Kabinu za tuširanje instalirajte u prostor koji je građevinski unaprijed pripremljen. Ova kabina mora se instalirati u prostor koji je u potpunosti obložen podnim i zidnim pločicama. Proizvod mora biti moguće izvaditi bez nasilnih građevinskih intervencija!!! Prije upotrebe tuša potrebno je sve dodirne površine dobro osigurati silikonom. SL POZOR! OB NAKUPU IN PRED MONTAŽO IZDELKA PREVERITE, DA BLAGO NI MEHANSKO POŠKODOVANO. PO MONTAŽI NE MOREMO PRIZNATI REKLAMACIJE MEHANSKIH POŠKODB. Kabino za prhanje namestite v vnaprej gradbeno pripravljen prostor. Kabino je treba namestiti v prostor, ki je kompletno opremljen z oblogo in s ploščicami. Pred oporabo kabine je treba s silikonom temeljito zatesniti vse stične ploskve ter priviti vse spoje razdelilnih cevi. Preden vstavite kabino v ogradni prostor, je treba pregledati tesnost vseh razdelilnih cevi. POZOR!!! - pri kúpe výrobku a pred jeho inštaláciou výrobok dôkladne prekontrolujte, či nie je mechanicky alebo iným spôsobom poškodený. SK Po nainštalovaní výrobku, v prípade poškodenia, už nebude uznaná reklamácia na výrobok. Sprchový kút inštalujte do vopred stavebne pripraveného priestoru. Tento kút musí byť inštalovaný do priestoru kompletne obloženého obkladmi a dlažbou. Výrobok musí byť vyberateľný bez násilných stavebných zásahov!!! Pred uvedením kúta do prevádzky je nutné všetky styčné plochy riadne zasilikónovať. PL Uwaga! Przy zakupie produktu oraz przed jego instalacją należy dokładnie sprawdzić, czy nie został on mechanicznie lub w inny sposób uszkodzony. Po zainstalowaniu produktu tego typu, uszkodzenia nie będą uwzględniane. Kabiny prysznicowe(lub kabiny do hydromasażu)należy instalować w łazienkach w pełni wykończonych, muszą być wyłożone płytkami na ścianach i wykończoną posadzką. Produkt musi być zdolny do przemieszczeń bez wykonywania jakichkolwiek prac budowlanych. 2-6 Do niewypełnionych przestrzeni należy użyć silikonu. DE Wichtig: Überprüfen und Kontrollieren Sie beim Kauf und vor der Montage die Komplettdusche auf vorhandene Schäden und den Lieferumfang (Vollzähligkeit aller Einzelteile) und reklamieren Sie dies sofort bei Ihrem Verkäufer. Nach der Montage werden Reklamationen dieser Art nicht mehr anerkannt. Stellen Sie die Komplettdusche nur in einem bauseits fertigen Raum auf (z.b. durchgefliester Fußboden,gefl ieste Wände). Die komplett aufgebaute Kabine sollte ohne größere bauliche Maßnahmen herausnehmbar bleiben (einfaches Abrücken von der Wand). Vor der endgültigen Positionierung der Kabine an der Wand, überprüfen Sie vor Inbertriebnahme alle Verschraubungen (insb. an der Wasserverteilung) auf festen Sitz und alle Wasserleitung auf Dichtigkeit. WICHTIG! Nach der endgültigen Positioniereung, sollten nochmals alle zugänglichen Verbindungen /Verschraubungen überprüft werden

3-6 C 7 C B 3 8x B 3 D 8x X Y 800 770-785 900 870-885 8 D 3 7 8x

9 4-6 G 9 10 11 12 13 6 10 9 14 F F E E 4x 13 12 10 15 G H 4 1 4 I H J 6 5

L K 5-6 M K 2x N L O 2 14 M 6x N 6x 18 O 6x 20 19

6-6 1. 1x 2. 1x 3. 2x 4. 1x 5. 2x 6. 2x P MIN 100mm P 7. 8x 8. 8x 3,9x35 9. 8x 10. 4x 11. 2x 12. 8x 13. 8x 14. 2x 15. 1x 18. 6x 19. 6x 3,9x11 20. 6x SILICON