BT Drive Free 211 1 021 104 211



Podobné dokumenty
BT Drive Free

Vaše uživatelský manuál BLAUPUNKT BT DRIVE FREE 211

BT Drive Free

Bluetooth sada do auta BT Drive Free

BT Drive Free 414. Enjoy it.

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezpečnostní informace

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840. Návod

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

Pro použití s mobilní telefonem musíte mít telefon s aktivovaným bluetooth rozhraním nebo externě připojeným bluetooth adaptérem.

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

Flexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Jabra SPEAK 450 pro Cisco

ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

Upozornění před instalací

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

Uživatelská příručka

PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup

Bezdrátový laserový prezentér DSIT014

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

BackBeat GO 600 Series. Návod k obsluze

Odolný reproduktor Riderr

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam H32. Návod k 1 použití

YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

Bezdrátový prezentér do USB s laserovým paprskem 2.4GHz DSIT007

NÁVOD K OBSLUZE MUSE 5

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

Jabra. Talk 30. Návod k použití

Multimediální bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem

MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze

Příručka pro uživatele

Upozornění před instalací

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Náramek s diktafonem WR07

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

Skutečně bezdrátová sluchátka. NEŽ ZAČNETE Před prvním použitím sluchátka zcela nabíjejte po dobu přibližně 2 hodin.

Upozornění před instalací

Nokia Bluetooth Headset BH Uživatelská příručka

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače.

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Dětské hodinky s GPS a mobilem

Indukční smyčka iloop

Upozornění před instalací

Uživatelský manuál CZ

Transkript:

Komunikace BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com

Obsah BT Drive Free 211 Bluetooth sada...2 Bluetooth technologie...3 Bezpečnost a základní informace...3 Poznámky k likvidaci...3 Rozsah dodávky...4 Samostatné sluchátko...4 Přehled...5 Instalace baterie...6 Instalace na sluneční clonu...6 Nabíjení baterie...7 Informace o baterii...9 Zapnutí/vypnutí BT Drive Free 211...9 Párování (připojení) s mobilním telefonem... 10 Používání BT Drive Free 211... 11 Řešení problémů... 12 Světelná a zvuková signalizace... 13 Prohlášení o shodě... 13 Záruka... 13 Technické informace... 14 BT Drive Free 211 Bluetooth sada Všestranná Bluetooth sada do auta, vyvinuta pro lidi, kteří chtějí/musí používat telefon i při řízení auta. BT Drive Free 211 je kombinace Bluetooth sluchátka a základny, kterou můžete nainstalovat do auta. Sluchátko tak můžete používat i samostatně, mimo auta, pouze s vaším mobilním telefonem. BT Drive Free 211 nabízí excelentní kvalitu hovoru a bezpečnost při telefonování při řízení. 2

Bluetooth technologie Bluetooth TM je registrovanou značkou Bluetooth SIG, lnc. Bluetooth je bezdrátová komunikační technologie s krátkým dosahem. Umožňuje bezdrátové připojení mezi Bluetooth zařízeními jako jsou mobilní telefony, PDA, počítače, notebooky, periferie (klávesnice, myši, tiskárny) a domácí zařízení. Technologie Bluetooth používá celosvětově dostupné pásmo ISM (Industrial Scientific & Medical). V pásmu ISM (2.4 GHz to 2.48 GHz) probíhá přenos Bluetooth s frekvencí 1600 krát za sekundu mezi 79 různými kanály s dosahem až do 10 metrů. (třída 2). Bezpečnost a základní informace 1. Pečlivě si prostudujte návod k obsluze a postupujte podle pokynů. 2. Zabraňte pádu zařízení, aby nedošlo k jeho poškození. 3. Chraňte přístroj proti vlhkosti, vodě a jiným tekutinám. Pokud dojde ke kontaktu tekutinou a vlhkostí, nepoužívejte zařízení až do úplného vysušení, jinak může dojít k úrazu, nebo ke vzniku zkratu a poškození bez možností opravy. 4. Nevystavujte zařízení extrémním teplotám, nebo přímému slunci (může dojít k poškozením bez možnosti opravy). 5. Neprovádějte žádné změny přístroje nebo opravy a nepokoušejte se jej rozebírat. Ztrácíte tímto nárok na záruku. 6. Nepokládejte na zařízení žádné těžké předměty. 7. Používejte pouze dodávanou nabíječku. 8. Opravy smí provádět pouze výrobce a autorizovaný servis. 9. V případě že zařízení nebudete delší dobu používat, odpojte jej od nabíječky, nebo v případě bouřky zařízení úplně vypněte. Poznámky k likvidaci Zařízení určená k likvidaci odevzdávejte na speciálních sběrných místech k tomu vyhrazených. Nefunkční baterie nevhazujte mezi běžný odpad, využijte sběrnou síť. 3

Rozsah dodávky Balení obsahuje: BT Drive Free 211 Bluetooth sada (základna a sluchátko) Lithium-ion baterie 12V DC auto-nabíječka USB kabel k nabíječce Manuál Klip na sluneční clonu Samostatné sluchátko Sluchátko může být použito i samostatně s telefonem, bez použití základny. Při vyjmutí a vložení sluchátka z/do základny, postupujte podle uvedených obrázků. Důležité: pokud se nabíjí baterie v základně a sluchátko používáte odděleně, tlačítko nabíjení musí být v poloze Vypnuto. V opačném případě bude sluchátko po vložení do základny vypnuto a spustí se proces nabíjení sluchátka. Existující spojení s telefonem bude ukončené. 4

Přehled 7 6 5 4 1 2 3 8 9 10 11 13 12 14 15 16 17 Reproduktor (základny) Konektor nabíjení (micro USB) (základna) Tlačítko nabíjení sluchátka Snížení hlasitosti základny () MF tlačítko (podsvětlené multifunkční tlačítko), (základna) Zvýšení hlasitosti základny (+) MF tlačítko (podsvětlené multifunkční tlačítko) (sluchátko) Šachta na baterii Základna Sluchátko Klip pro uchycení na sluneční clonu Pružinové kontakty Reproduktor (sluchátko) Konektor pro nabíjení (micro USB) (sluchátko) Mikrofon Zvýšení hlasitosti sluchátka (+) Snížení hlasitosti sluchátka () 5

Instalace baterie 1 2 3 4 Instalace na sluneční clonu Clona sklopena k čalounění střechy. Clona vyklopena k čelnímu sklu. 6

Nabíjení baterie Před prvním použitím BT Drive Free 211 je kombinací dokovací stanice (základny) a sluchátka. Obě součásti jsou napájené dobíjecími bateriemi. Před prvním použitím plně nabijte baterii základny i sluchátka. Před použitím si pozorně přečtěte sekci Informace o baterii. Připojte BT Drive Free 211 pomocí USB kabelu do auto-nabíječky. Autonabíječku zasuňte do cigaretové zásuvky v autě. BT Drive Free 211 je možné nabíjet i z počítače pomocí dodaného USB kabelu. Nabíjení baterie ve sluchátku Sluchátko je možné nabíjet přímo pomocí USB kabelu. Pokud je sluchátko vložené do základny a tlačítko nabíjení je v poloze On (zapnuto), sluchátko se bude nabíjet ze základny. V průběhu nabíjení svítí MF tlačítko na sluchátku červeně. K úplnému nabití dojde asi za 1 hodinu. Po ukončení nabíjení svítí MF tlačítko sluchátka modře. Důležité: Sluchátko umístěné v základně se při tlačítku v poloze On (zapnuto) vypne a začne se nabíjet. Aktuální připojení k telefonu se odpojí. Pokud chcete použít sluchátko, přepněte tlačítko nabíjení do polohy Off (Vypnuto). 7

Nabíjení baterie v základně Základna se nabíjí pomocí USB kabelu. V průběhu nabíjení svítí MF tlačítko základny červeně. Plné nabití zabere přibližně 3 hodiny. Po úplném nabití červené indikační světlo MF tlačítka zhasne. Pokud je tlačítko nabíjení v poloze Zapnuto a sluchátko je vložené v základně, základna i sluchátko se nabíjejí současně. Důležité: Přepnutí tlačítka nabíjení do polohy Zapnuto vypne sluchátko. Aktuální připojení s telefonem se odpojí. Sluchátko nemůže být v průběhu nabíjení použito. Nabíjení dokončené Po úplném nabití baterií odpojte sadu BT Drive Free 211 od napájení. Nízký stav baterie Pokud je baterie ve sluchátku téměř vybitá, MF tlačítko na sluchátku bude svítit červeně v každém režimu a každých 20 sekund se ozve 5 signálních tónů, dokud se sluchátko samo nevypne. Základna nemá žádnou signalizaci vybité baterie. V tom případě nejsou dostupné funkce základny, sluchátko nebude nabíjeno ze základny, dokud se nepřipojí ke zdroji napájení. 8

Informace o baterii Vaše zařízení je napájené dobíjecími bateriemi. Lithium-ion-polymer baterie ve sluchátku není vyměnitelná. Lithium-ion baterie základny je vyměnitelná a je plně kompatibilní s typem Nokia BL-5B. Plný výkon nové baterie je dosažen, až po 2 až 3 úplných cyklech nabití a vybití. Baterie může být nabita/ vybita několik-set krát, ovšem postupně její kapacita klesá. Pokud nechcete nabíjet baterie, odpojte sadu BT Drive Free 211 od zdroje napájení. Při plně nabitých bateriích odpojte zdroj napájení, protože přebíjení baterií působí negativně na jejich životnost. Pokud se baterie nevyužívá delší dobu, její kapacita časem klesá. Důležité: Pokud neplánujete používat základnu a sluchátko delší dobu, nabijte úplně obě baterie. Zabráníte tím úplnému vybití baterií a snížení kapacity. Doporučuje se plně dobít baterie alespoň jednou za 2 měsíce. Zapnutí/vypnutí BT Drive Free 211 Zapnout Pokud je sluchátko vypnuté, stiskněte MF tlačítko na sluchátku, dokud neuslyšíte 2 signální tóny a MF tlačítko blikne 3 krát modře. Sluchátko je nyní zapnuté a MF tlačítko bliká modře. Poznámka: Pokud byl proces párování sady BT Drive Free 211 úspěšný, zařízení se po zapnutí automaticky připojí k posledně připojenému telefonu. Funkce Bluetooth ale musí být povolena i na daném telefonu. Proces párování je popsaný níže. Vypnout Pokud je sada BT Drive Free 211 zapnutá, přidržte MF tlačítko, dokud neuslyšíte 2 signální tóny a MF tlačítko nezasvítí na 3 sekundy. Zařízení je teď vypnuté. 9

Párování (připojení) s mobilním telefonem Před použitím sady BT Drive Free 211, je nutné ji spárovat s telefonem s podporou Bluetooth. BT Drive Free 211 může být spárována se dvěma telefony, ale současně je možné mít připojen pouze jeden telefon. Párování sluchátka může být provedeno samostatně, nebo se základnou. Poznámka: Pokud je sluchátko v základně, MF tlačítko sluchátka i základny má stejnou funkci. Pro spárování telefonu se sadou BT Drive Free 211 proveďte následující kroky: Držte sluchátko v blízkosti telefonu s podporou Bluetooth; vzdálenost by neměla být větší než 1 metr. Sluchátko musí být vypnuté. Stiskněte a přidržte MF tlačítko po dobu asi 5 sekund, dokud neuslyšíte tón a MF tlačítko začne blikat střídavě červeně/zeleně. Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a nechte vyhledat dostupná zařízení. (Pro podrobnosti si prosím prostudujte manuál k vašemu telefonu.). Vyberte ze seznamu BT DF 211. Pokud je to vyžadováno, zadejte kód PIN 0000 a potvrďte zadání. Po úspěšném spárování uslyšíte dlouhý tón a MF tlačítko blikne modře 5 krát. BT Drive Free 211 se automaticky připojí a do několika vteřin se přepne do pohotovostního režimu. V pohotovostním režimu bliká MF tlačítko modře 2 krát každých 5 sekund. (Poznámka: Kód PIN je předprogramován a není možné jej změnit) V pohotovostním režimu, krátce stiskněte MF tlačítko pro obnovení připojení. Připojení může být navázáno pouze, pokud sada BT Drive Free 211 nebyla mimo dosah telefonu (víc jak 10 metrů). Poznámka: Pokud není párování úspěšně dokončené do 2 minut, BT Drive Free 211 se znovu vypne. V tom případě opakujte postup párování s telefonem znovu. 10

Používání BT Drive Free 211 Pokud je sluchátko v základně, funguje společně se základnou jako sada hands-free. Sluchátko může být použito také samostatně s telefonem pro běžné hovory. Po úspěšném spárování a nabití baterie můžete využívat následující funkce: Uskutečnění hovoru Použití hlasového vytáčení Telefon musí podporovat tuto funkci a tato funkce musí být v telefonu aktivována. V telefonu musí být nahrané odpovídající hlasové příkazy. Potřebné informace naleznete v manuálu k vašemu mobilnímu telefonu. Pokud je BT Drive Free 211 v pohotovostním režimu, krátce stiskněte MF tlačítko. Uslyšíte krátký tón a telefon vyšle požadavek k zadání hlasového příkazu, který jste si předem nahráli pro daný kontakt. Pokud je hlasový příkaz rozeznán telefonem, vytočí se přiřazené telefonní číslo. Vyvolání posledního volaného čísla V pohotovostním režimu stiskněte krátce dvakrát MF tlačítko. Uslyšíte signální tón a poslední volané číslo se znovu vyvolá. Přijetí hovoru Pro přijetí hovoru krátce stiskněte MF tlačítko, nebo tlačítko přijetí hovoru ve vašem telefonu. Ukončení hovoru Krátce stiskněte MF tlačítko, nebo ukončete hovor ve vašem telefonu. Odmítnutí hovoru Přidržte MF tlačítko, až uslyšíte krátký tón. Přesun hovoru Z telefonu do sluchátka přesunete hovor stisknutím MF tlačítka během hovoru, až uslyšíte signální tón. Proces opakujte znovu, pokud chcete hovor vrátit zpět ze sluchátka do telefonu. Nastavení hlasitosti V průběhu hovoru můžete nastavit hlasitost tlačítky + a. Hlasitost můžete nastavit i ovládáním hlasitosti na vašem telefonu. Ztlumení/obnovení zvuku mikrofonu V průběhu hovoru přidržte tlačítko až uslyšíte 2 tóny. Mikrofon sluchátka je vypnutý. Ve 20 sekundových intervalech blikne MF tlačítko červeně 2 krát a uslyšíte 2 dlouhé tóny. To signalizuje, že je mikrofon vypnutý, ale hovor dál probíhá. Opakujte postup pro opětovnou aktivaci mikrofonu. 11

Řešení problémů Pokud spojení mezi sadou BT Drive Free 211 a telefonem není možné navázat, vyzkoušejte následující: Ověřte, jestli je Bluetooth sada propojena s telefonem. Ujistěte se, že je funkce Bluetooth ve vašem telefonu povolena a aktivní. Více informací naleznete v manuálu k telefonu. Ujistěte se, že vzdálenost mezu Bluetooth sadou a telefonem není větší než 10 metrů. Mezi zařízeními by neměli být překážky typu jiných elektronických zařízení, nebo zdi. Pokud tyto kroky nevedly k úspěšnému spojení sady s telefonem, vyberte ze sady baterii na několik minut a opětovně ji nainstalujte. V případě potřeby kontaktujte servisní středisko vašeho prodejce. Bluetooth sada BT DriveFree 211 odpovídá specifikaci Bluetooth v2.1 + EDR. Pokud zařízení BT Drive Free 211 a mobilní telefon s Bluetooth pochází od rozdílných výrobců, nebo jsou rozdílné typologie, nemůže být garantována bezchybná funkčnost zařízení, z důvodu vzájemné kompatibility. 12

Světelná a zvuková signalizace Stav zařízení MF tlačítko Signální tón Zapnutí Blikne modře 3 krát 2 tóny Vypnutí Svítí červeně 3 s 2 tóny Standby po párování Blikne modře 2 krát každých 5 s Standby Baterie téměř vybitá V průběhu hovoru V průběhu párování Změna barvy z modré na červenou Blikne modře každé 2 sekundy Střídavě bliká modře/červeně 5 tónů každých 20 s Párování přerušené Blikne modře 5 krát Dlouhý tón Ztišit Blikne červeně 2 krát každých 20 sekund 2 dlouhé tóny každých 20 s V průběhu nabíjení Svítí červeně Po úplném nabití Svítí modře Prohlášení o shodě Společnost Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že zařízení BT Drive Free 211 je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými předpisy směrnice 1999/5/ES. Naleznete je v Prohlášení o shodě na internetu na adrese www.blaupunkt.com. Záruka Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com. 13

Technické informace Bluetooth specifikace Verze 2.1 + EDR, třída 2 Podpora profilu Bluetooth Profily sluchátko a hands-free Rozsah frekvenčních pasem 2.402 až 2.480 GHz ISM pásma Bluetooth dosah Až 10 metrů Rozměry 110 (d) x 58 (š ) x 23 (t) mm Hmotnost 95 g Čas nabíjení Asi. 1 h (sluchátko) Asi. 3 h (základna) Čas hovoru Až 2 h (sluchátko) Až 15 h (základna) Pohotovostní doba Až 80 h (sluchátko) Až 400 h (základna) Typ baterie Základna - Lithium-ion, 3.7 V, 650 mah, vyměnitelná (odpovídající Nokia BL-5B) Nabíječka 5 V - 6 V DC, 300 ma Změny vyhrazeny! 14

FCC-Statements All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard (IC) as well. General Interference Warning: (according to FCC part 15.19) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Caution: (pertaining to FCC part 15.21) Modifications not expressly approved by this company could void the user s authority to operate the equipment. 15

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 05/12 450 224 (CZ)