Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok a pro vydání stanoviska Rady

Podobné dokumenty
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a pro vydání stanoviska Rady

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok a stanovisko Rady k programu stability Malty na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2013

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok a pro vydání stanoviska Rady

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Dánska na rok 2012

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok a pro vydání stanoviska Rady

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Litvy na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok a stanovisko Rady k programu stability Kypru na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015

9263/15 ls/jp/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Belgie na rok 2015

9249/15 mp/ls/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Portugalska na rok 2015

9248/15 jh/jp/rk 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska z roku 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2016

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en)

Stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability Slovinska

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2017

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2012

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lotyšska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lotyšska na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovenska na rok a stanovisko Rady k programu stability Slovenska z roku 2014

9231/16 jh/mg/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

9305/17 jp/jhu 1 DG B 1C - DG G 1A

9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

Stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability Řecka

5601/19 ds/rk 1 ECOMP 1A

9231/15 jh/mp/mn 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Belgie na rok a stanovisko Rady k programu stability Belgie na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2013

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability Irska

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2015

10805/14 mg/mo 1 DGG 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok a pro vydání stanoviska Rady

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok a stanovisko Rady k programu stability Německa na rok 2014

9254/15 jp/ls/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2015

Annule et remplace le document COM(2012) 318 final du Erreur materielle sur la page de couverture. Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY

9304/17 in/mg/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

Návrh STANOVISKO RADY. k programu hospodářského partnerství Španělska

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. června 2013 (07.06) (OR. en) 10548/13 ECOFIN 473 UEM 168

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rakouska na rok a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2013

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lotyšska na rok 2017

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. června 2014 (OR. cs) 10804/14 UEM 256 ECOFIN 644 SOC 495 COMPET 397 ENV 596 EDUC 233 RECH 292 ENER 300 JAI 494

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. června 2013 (07.06) (OR. en) 10000/13 UEM 100 ECOFIN 387 SOC 355 COMPET 333 ENV 444 EDUC 157 RECH 187 ENER 208

9306/17 mp/in/jhu 1 DG B 1C - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Bulharska na rok 2013

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Rada Evropské unie Brusel 5. srpna 2016 (OR. en)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Litvy z roku 2014

Zimní prognóza na období : postupné zdolávání překážek

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

9293/17 jp/jh/mb 1 DG B 1C - DG G 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2014

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 této smlouvy,

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2016

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rumunska na rok 2015

9245/15 mp/mg/rk 1 DG B 3A - DG G 1A

PAKT EURO PLUS: HODNOCENÍ DOSAVADNÍCH ZKUŠENOSTÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. června 2014 (19.06) (OR. en) 10772/14 UEM 233 ECOFIN 620 SOC 473 COMPET 375 ENV 574 EDUC 211 RECH 270 ENER 278 JAI 472

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Bulharska na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2017

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Švédska z roku 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2014

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2017

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovinska na rok a stanovisko Rady k programu stability Slovinska na rok 2014

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok a stanovisko Rady k programu stability Německa na období

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2011 SEK(2011) 812 v konečném znění Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2011 a pro vydání stanoviska Rady k aktualizovanému programu stability Malty na období 2011 2014 {SEK(2011) 726 v konečném znění}

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2011 a pro vydání stanoviska Rady k aktualizovanému programu stability Malty na období 2011 2014 RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 této Smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik 1, a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na doporučení Evropské komise 2, s ohledem na závěry Evropské rady, s ohledem na stanovisko Výboru pro zaměstnanost, po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropská rada vyjádřila dne 26. března 2010 souhlas s návrhem Evropské komise týkajícím se zahájení nové strategie pro zaměstnanost a růst, Evropa 2020, která je založena na intenzivnější koordinaci hospodářských politik, jež se zaměří na klíčové oblasti, v nichž je třeba přijmout opatření na posílení evropského potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost. (2) Rada přijala dne 13. července 2010 doporučení o hlavních směrech hospodářských politik členských států a Unie (2010 až 2014) a dne 21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních zásadách politiky zaměstnanosti členských států 3, které tvoří dohromady integrované hlavní směry. Členské státy byly vyzvány, aby tyto integrované hlavní směry zohlednily ve své vnitrostátní hospodářské politice a politice zaměstnanosti. 1 2 3 Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1. Úř. věst.,, s.. Rozhodnutí Rady 2011/308/EU ze dne 19. května 2011 stanoví, že platí i pro rok 2011. CS 2 CS

(3) Komise dne 12. ledna 2011 přijala první roční analýzu růstu představující začátek nového cyklu správy ekonomických záležitostí v EU a prvního evropského semestru integrované ex-ante koordinace politiky, která je zakotvena ve strategii Evropa 2020. (4) Evropská rada dne 25. března 2011 potvrdila priority pro fiskální konsolidaci a strukturální reformu (v souladu se závěry Rady ze dne 15. února a ze dne 7. března 2011 a v návaznosti na roční analýzu růstu vypracovanou Komisí). Zdůraznila, že je třeba se přednostně zaměřit na návrat ke zdravým rozpočtům a fiskální udržitelnosti, na snižování nezaměstnanosti prostřednictvím reforem trhu práce a na vyvíjení dalšího úsilí o posílení růstu. Členské státy požádala, aby tyto priority promítly do konkrétních opatření, jež mají být zahrnuta do jejich programů stability či konvergenčních programů a národních programů reforem. (5) Evropská rada dne 25. března 2011 rovněž vyzvala členské státy účastnící se Paktu euro plus k včasnému předložení svých závazků za účelem zahrnutí těchto závazků do jejich programů stability či konvergenčních programů a jejich národních programů reforem. (6) Dne 28. dubna 2011 Malta předložila svůj národní program reforem na rok 2011 a dne 29. dubna 2011 předložila svůj aktualizovaný program stability na období 2011 2014. Oba programy jsou posuzovány současně, aby se zohlednily jejich vzájemné vazby. (7) V důsledku hospodářské krize prudce poklesl vývoz a investice a reálný HDP se v roce 2009 snížil o 3,4 %. Zaměstnanost, kterou vláda posílila mimo jiné formou státní podpory, se snížila pouze mírně. Díky podstatnému zvýšení vývozů a investic podniků, k němuž došlo v roce 2010, Malta v témže roce zaznamenala výrazné oživení hospodářské aktivity a nezaměstnanost se snížila. Vzhledem k vysokému veřejnému dluhu (61,5 % HDP v roce 2008) vláda nepřijala rozsáhlá stimulační fiskální opatření a celkový schodek veřejných financí v roce 2009 (3,7 % HDP) zůstal nižší než schodek eurozóny jako celku. Vládní schodek veřejných financí a míra zadlužení zůstaly v roce 2010 v zásadě stabilní. (8) Na základě posouzení aktualizovaného programu stability podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97 Rada zastává stanovisko, že makroekonomický scénář, na němž jsou založeny rozpočtové prognózy je mírně optimistický, zejména v pozdějších letech programového období. V programu stability se plánuje, že se celkový schodek veřejných financí, který odpovídal 3,6 % HDP v roce 2010, do roku 2011 sníží pod referenční hodnotu stanovenou ve Smlouvě. Dále se plánuje, že postupný pokrok k dosažení střednědobého cíle, kterým je vyrovnaná strukturální pozice, má být podpořen závazkem, jež spočívá v zajištění udržitelné konsolidace založené zejména na výdajové straně rozpočtu. V programu stability se nicméně do konce programového období neplánuje dosáhnout střednědobého cíle. Předpokládá se, že míra zadlužení se sníží ze své maximální úrovně v roce 2010, tedy z 68 % HDP na 63,7 % v roce 2014, a to vzhledem k pozitivnímu a stále silnějšímu primárnímu saldu. Snaha o průměrnou roční strukturální korekci v období 2012 2014, kterou vypočetla Komise, je celkově v souladu s Paktem o stabilitě a růstu. Avšak rozpočtové výsledky by mohly být horší, než se očekávalo, v důsledku možného překračování výdajů a nedostatku informací o opatřeních podporujících konsolidační úsilí po roce 2011. (9) Pokračování ve fiskální konsolidaci za účelem dosažení střednědobého cíle je pro Maltu klíčovou výzvou. Zatímco rozpočet na rok 2011 zavedl opatření pro nápravu CS 3 CS

nadměrného schodku v roce 2011, v případě odchylek by byla nutná další opatření. Důvěryhodnost střednědobé strategie konsolidace, která není dosud podložena konkrétními opatřeními, by byla posílena pevnějším víceletým rozpočtovým rámcem. Klíčovým nedostatkem je nezávazná povaha víceletých cílů, která značí relativně krátký horizont pro fiskální plánování. V programu stability je uvedeno, že se uvažuje o zavedení pravidla výdajů. (10) Dlouhodobý dopad stárnutí populace na rozpočet, včetně důchodů, je na Maltě výrazně vyšší, než je průměr EU. Navíc účast starších pracovníků na trhu práce je velmi nízká v důsledku věkové hranice pro odchod do důchodu, která je stále poměrně nízká, v důsledku častého využívání programů předčasného odchodu do důchodu a velmi nízké účasti starších žen. Důchodová reforma z roku 2006 vede ke zvyšování věku odchodu do důchodu (ačkoli se jedná o velmi postupné zvyšování) a řeší přiměřenost budoucích důchodů, zejména štědřejšími indexačními opatřeními a zavedením minimálního důchodu zaručeného státem. Národní program reforem podává informace o probíhajících konzultacích o návrzích týkajících se další důchodové reformy předložené pracovní skupinou pro důchody, včetně explicitní vazby mezi věkem pro odchod do důchodu a nadějí dožití a zavedení povinného druhého a dobrovolného třetího pilíře. Národní program reforem však nepředkládá komplexní strategii aktivního stárnutí, která by doplňovala probíhající a plánované legislativní změny. Relativně vysoký výskyt nenahlášené práce představuje riziko pro udržitelnost veřejných financí z dlouhodobého hlediska. V národním programu reforem vláda uvádí některá opatření k řešení tohoto problému, chybí však návrhy na revizi systému daní a dávek takovým způsobem, aby se vyplatilo pracovat. Posílení účasti žen na trhu práce je pro Maltu další velkou výzvou vzhledem k tomu, že její míra zaměstnanosti žen je nejnižší v EU. V národním programu reforem vláda předložila velký počet iniciativ zaměřených na pracovnice. Jejich provedení a dopad by měly být hodnoceny v roce 2012. (11) Malta zaznamenává v posledních letech intenzivní průmyslovou restrukturalizaci, v jejímž rámci se tradiční výrobní odvětví s vysokým podílem lidské práce nahrazují novými činnostmi s vysokou přidanou hodnotou. To vede k nesouladu mezi poptávkou po kvalifikované pracovní síle a nabídkou této pracovní síly na trhu práce, přičemž se v zájmu další diverzifikace hospodářské základny Malty poukazuje na potřebu poskytnout kvalifikovanou pracovní sílu nutnou pro nová odvětví, a to zejména prostřednictvím vyššího vzdělávání. (12) Malta má nejvyšší poměr žáků v EU, kteří předčasně ukončují školní docházku. V roce 2009 se jednalo o 36,8 % oproti průměru EU, tj. 14,4 %. Malta také zaznamenala nízký podíl osob ve věku 30 až 34 let s vysokoškolským nebo obdobným vzděláním (21,1 % v porovnání s průměrem EU, tj. s 32,3 % v roce 2009). Cílem Malty je snížení předčasného ukončení školní docházky na 29 % a zvýšení podílu vysokoškolského nebo obdobného vzdělání osob od 30 až 34 let na 33 % do roku 2020. Malta zavedla v roce 2011 opatření, která měla žáky, již pravděpodobně předčasně ukončí školní docházku, nasměrovat na zajímavou profesní dráhu prostřednictvím odborného vzdělávání nebo druhé šance, pokud jde o příležitosti ke vzdělávání. (13) Malta je jedním z mála členských států EU, který zavedl mechanismus pro všeobecnou indexaci mezd. Růst mezd souvisí s povinným mechanismem pro úpravu životních nákladů, který vede k růstu mezd podle předchozího vývoje inflace, ačkoli je CS 4 CS

v poměru vyšší v dolním pásmu mzdového spektra. Spolu s minimální mzdou může tato úprava dále omezit konkurenceschopnost odvětví s vysokým podílem lidské práce. Tento problém je obzvláště relevantní vzhledem k nedávnému zvýšení cen energie, jež by mohlo vést k mzdovým a cenovým spirálám. (14) Malta je téměř zcela závislá na dovozu ropy k energetickému využití, čímž se její hospodářství stává zranitelným, pokud jde o změny ceny ropy. Tato skutečnost může spolu s nedostatečností energetického systému Malty způsobit obtíže pro podnikání a konkurenceschopnost malých a středních podniků. Využití potenciálu na výrobu energie z obnovitelných zdrojů by mohlo přinést dvojí užitek tím, že by zlepšilo konkurenceschopnost a vedlo k dosažení cílů v oblasti energetiky a klimatu. Informace poskytnuté v národním programu reforem o opatřeních v oblasti energetiky jsou však omezené, což komplikuje posouzení jejich proveditelnosti a efektivnosti nákladů. (15) Malta předložila řadu závazků v rámci Paktu euro plus 4. Závazky se týkají dvou oblastí paktu: konkurenceschopnosti a udržitelnosti veřejných financí. Pokud jde o fiskální aspekt, závazky zahrnují posílení odpovědnosti a transparentnosti rozpočtového rámce, přičemž pozornost je věnována také zavedení mechanismů pro zvýšení disciplíny při plnění rozpočtu. Co se týká řešení otázky produktivity, existují opatření ke zlepšení podnikatelského prostředí a podmínek financování pro podniky, jakož i zvýšení hospodářské soutěže v odvětví služeb, zejména v odvětví telekomunikací. Závazky Paktu euro plus se netýkají zaměstnanosti a finanční stability, ačkoli jsou uvedeny v národním programu reforem. Orgány se zaměřují na zvyšování produktivity, ale neuznávají skutečnost, že současný mechanismus pro indexaci mezd ovlivňuje konkurenceschopnost Malty. V doporučeních byly závazky Paktu euro plus vyhodnoceny a zohledněny. (16) Komise posoudila program stability a národní program reforem, jakož i závazky Paktu euro plus týkající se Malty 5. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro udržitelnou fiskální a sociálně-ekonomickou politiku na Maltě, ale také jejich soulad s pravidly a pokyny EU, vzhledem k potřebě posílit celkovou správu ekonomických záležitostí Evropské unie promítnutím přínosu na úrovni EU do budoucích vnitrostátních rozhodnutí. V této souvislosti se Komise domnívá, že zatímco je k dosažení střednědobého cíle nutný cílený pokrok, dochází k výraznému ohrožení strategie konsolidace, protože tato konsolidace není podpořena konkrétními opatřeními a stejně jako v minulosti by mohlo dojít k překročení výdajů. Nezávazná povaha střednědobého rozpočtového rámce navíc pravděpodobně neposílí fiskální disciplínu. Relativně vysoké dlouhodobé náklady související se stárnutím obyvatelstva, zejména výdaje na důchody, ohrožují dlouhodobou udržitelnost veřejných financí Malty. Národní program reforem uznává hlavní strukturální výzvy, kterým hospodářství Malty čelí, ačkoliv by se věnování dodatečné pozornosti některým otázkám, jako je zejména lepší využití pracovního potenciálu ekonomiky, reforma mechanismu pro stanovování mezd za účelem zajištění lepšího sladění vývoje mezd a produktivity a diverzifikace energie, jevilo jako oprávněné. (17) Aktualizovaný program stability Malty na rok 2011 Rada prostudovala s ohledem na toto posouzení, jakož i s přihlédnutím k doporučení Rady ze dne 16. února 2010 podle 4 5 Více podrobností o závazcích učiněných v rámci Paktu euro plus lze nalézt dokumentu SEK(2011) 726. SEK(2011) 726. CS 5 CS

čl. 126 odst. 7 Smlouvy o fungování EU. Stanovisko Rady 6 se odráží zejména v jejím doporučení, které je níže uvedeno v bodech 1 a 2. Národní program reforem Malty prostudovala Rada s přihlédnutím k závěrům Evropské rady ze dne 25. března 2011, DOPORUČUJE, aby v období 2011 2012 Malta přijala opatření v souladu s těmito body: (1) zajistit nápravu nadměrného schodku v roce 2011 a být připravena k přijetí dodatečných opatření v zájmu zamezení případných odchylek a dále přijmout konkrétní opatření na podporu cílového schodku za rok 2012. V zájmu posílení důvěryhodnosti střednědobé strategie konsolidace vymezit požadovaná rozsáhlá opatření, pevně stanovit fiskální cíle v závazném víceletém fiskálním rámci založeném na pravidlech a zlepšit kontrolu plnění rozpočtu; (2) přijmout opatření k zajištění udržitelnosti důchodového systému urychlením postupného zvyšování věkové hranice pro odchod do důchodu a vytvořením vazby mezi touto věkovou hranicí a nadějí dožití. Vyšší zákonný věk pro odchod do důchodu doplnit komplexní strategií aktivního stárnutí, odradit od využívání programů předčasného odchodu do důchodu a podpořit soukromé důchodové spoření; (3) výsledky v oblasti vzdělávání více zaměřit na potřeby trhu práce, zejména přijetím opatření ke zlepšení přístupu k vysokoškolskému vzdělávání a posílením účinnosti systému odborného vzdělávání. Podniknout kroky k omezení předčasného ukončování školní docházky, a to zjištěním důvodů tohoto jevu, provedením jeho analýzy a stanovením jeho rozsahu do roku 2012 a zavedením mechanismu pravidelné kontroly a podávání zpráv o míře úspěchu přijatých opatření; (4) v konzultaci se sociálními partnery a v souladu s vnitrostátní praxí provést reformu mechanismu pro automatickou indexaci mezd s cílem zajistit, aby růst mezd lépe odrážel vývoj v oblasti produktivity práce a konkurenceschopnosti; (5) posílit snahy o snížení závislosti Malty na dovozu ropy prostřednictvím investic do obnovitelných energií a prostřednictvím plného využití dostupných finančních zdrojů EU na modernizaci infrastruktury a na podporu energetické účinnosti. V Bruselu dne Za Radu předseda 6 Na základě čl. 5 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1466/97. CS 6 CS