BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 2015/830

Podobné dokumenty
Sádrové omítky a stěrky. MP 75, MP 75 F, MP 75 L, Rotband, Goldband, Multi-Finish, Multi-Finish M, Gelbband, Uniglatt, Bau- und Elektrikergips

Sádrové lité potěry a stěrky. Název přípravku: FE 50 Largo, FE 80 Allegro, Alphaplan 430 / Nivellierspachtel, BP 4 sádrová nivelační stěrka

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list vypracovaný dle nařízení 1907/2006, příloha II. Čerstvý beton a další čerstvé směsi obsahující pojivo na bázi cementu

ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: *

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Servoperl Royal / Servoperl Royal schnell

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Datum vydání: Datum revize: Verze: Perlfix

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Ruční omítky vápenocementové. omítka, Malta pro drobné opravy

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

Datum vydání: Datum revize: Verze: RenoKitt

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Čistič bio jezírek

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: - nahrazuje revizi ze dne: - Název výrobku:

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

3.1 Látky: Chemická charakteristika: Demineralizovaná voda s minimálním množstvím kationtů a aniontů. Výrobek neobsahuje nebezpečné chemické látky.

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

UHU All Purpose Strong & Safe

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list vypracovaný podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příl. II. Okatmos RF 220

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

FIBERPLAN 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. A/C OIL POE ML Datum vydání: Datum revize: Strana/stran: 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Penetrační nátěry. Akrylátová penetrace pod barvu, Silikonová penetrace pod barvu

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST Není regulován nařízením ES č. 1907/2006. Fosfor 600 UV A

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku. Název: Kyselina stearová. Identifikační číslo: Registrační číslo:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

Obchodní název: Sheron- vlhčené ubrousky na plasty IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI. 1.1 Identifikátor výrobku:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6

ALLRIDE Ubrousky na čistění čelního skla / GLASS-CLEANER

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

ADESILEX P4 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Stěrková hmota na bázi sádry

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

SLIMAX. Bezpečnostní list dle nařízení komise EU č. 453/ Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

KP HARMONIE ZAHRADNÍHO JEZÍRKA BAKTERIÁLNÍ PŘÍPRAVEK DO ZAHRADNÍCH JEZÍREK

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Odvlhčovač_chlorid vápenatý

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BAENZY SEZÓNA Datum vydání: Datum revize: - Verze A

Datum vydání / revize BL: / Verze: 2.00 Strana: 1 / 6 DELTA - TIXX

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

Transkript:

Datum vydán:20.6.2008 Datum poslední revize: 09/2017 Nahrazuje verzi ze dne: 5.5.2014 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/ SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku. MIP 02 sádrová omítka filcovaná, MIP 02 fein jemná sádrová omítka filcovaná. 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití. Použití látky/směsi: viz. Technický list výrobku. Nedoporučené použití: všechna ostatní než doporučená. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu. 1.3.1 Dodavatel bezpečnostního listu: Jméno nebo obchodní jméno: SAKRET CZ k.s. Ledčice 150, 277 08 okr. Mělník Telefon: 315 72 84 21 Fax: 315 76 52 54 1.3.2 E-mail osoby odborně způsobilé zodpovědné za bezpečnostní list sakret@sakret.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace. +420 224 91 92 93; 224 91 54 02 (nepřetržitá služba) Klinika nemocí z povolání Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, CZ, e-mail: tis@vfn.cz ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. 2.1 Klasifikace látky nebo směsi. kat. 1 - Eye Dam. 1; H318 2.1.1 Klasifikace v souladu s nařízením č. (ES) Č. 1272/2008. Vážné poškození očí. 2.1.2 Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky. Nejsou známy. 2.1.2 Nejzávažnější nepříznivé účinky na lidské zdraví. Vážné poškození očí 2.1.4 Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí. Nejsou známé

2.2 PRVKY OZNAČENÍ. 2.2.1 Označení v souladu s nařízením č. (ES) č. 1272/2008. Nebezpečí Obsahuje: hydroxid vápenatý Standardní věty o nebezpečnosti (H-věty): H318 Způsobuje vážné poškození očí. Pokyny pro bezpečné zacházení (P věty): P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P261 Zamezte vdechování prachu. P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P402 Skladujte na suchém místě P501 Odstraňte obsah/obal v souladu s požadavky zákona o odpadech v platném znění. 2.3 Další nebezpečnost. Výrobek je nehořlavý. Silně dráždí oči, nebezpečí vážného poškození očí. Ve vodě tvoří alkalické roztoky, může vyvolat podráždění. Ve formě prachu může vyvolat podráždění očí, dýchacích cest a sliznic (mechanický i chemický účinek). Vytvrzený výrobek nevykazuje žádné toxické vlastnosti. 2.4 Další informace. *ODDÍL 3: SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH. 3.2 Směsi. 3.2.1 Charakteristika směsi. 3.2.2. Obsah nebezpečných složek. Nebezpečné látky: Indexové č. ES č. CAS č. Obsah (%hm.) Klasifikace dle (ES) č. 1272/2008 Hydroxid vápenatý 1305-62-0 / 215-137-3 5 % Eye Dam. 1; H318 Význam zkratek a znění H vět viz oddíl 16 tohoto bezpečnostního listu. 1) nejedná se o závazně klasifikovanou látku, klasifikace dle (ES) č. 1272/2008 převzata od dodavatele komponent směsi.

Složky, pro které existují expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí (nejsou-li již uvedeny výše): Nejsou. Další údaje: Dle informací dodavatelů neobsahují jednotlivé složky směsi PBT ani vpvb látky, ani nejsou tyto látky do směsi záměrně přidávány. ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC. 4.1 Popis první pomoci. Akutní ohrožení lidského zdraví se za normálních podmínek používání nepředpokládá. Postupujte s ohledem na vlastní bezpečnost a bezpečnost postiženého. V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Ukažte lékaři tento bezpečnostní list, pokud není k dispozici, pak obal nebo etiketu. Ihned svlečte potřísněný oděv a omyjte potřísněná místa. 4.1.1 Všeobecné pokyny. 4.1.2 V případě nadýchání: Přesuňte postiženého z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch, zajistěte postiženému klid a zabraňte prochladnutí. V případě přetrvávajících obtíží vyhledejte lékařskou pomoc. 4.1.3 V případě zasažení kůže: Ihned svlečte veškerý kontaminovaný oděv a obuv a pečlivě omyjte zasažená místa velkým množstvím tekoucí pitné vody a mýdlem a dobře opláchněte. Pokud se objeví známky podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Před dalším použitím je nutno kontaminovaný oděv vyčistit. 4.1.4 V případě zasažení očí: IHNED pečlivě vyplachujte oči tekoucí pitnou vlažnou vodou po delší dobu (nejméně 15 minut), snažte se držet oči široce rozevřené a vypláchnout je i pod očními víčky. Jeli to možné, vyjměte kontaktní čočky. Výplach provádějte ve směru od vnitřního očního koutku k vnějšímu. V případě potřeby vyhledejte očního lékaře, zejména tehdy, pokud se objeví známky podráždění nebo tyto příznaky přetrvávají. 4.1.5 V případě požití: Vypláchněte ústa vodou, nevyvolávejte zvracení. Podejte postiženému k pití vodu a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud postižený spontánně zvrací, zamezte vdechování zvratků 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky. Výrobek je ve formě prášku, může vyvolat podráždění dýchacích cest, očí a sliznic, projevující se kašlem, drážděním v nose, zčervenáním očí apod. (jedná se o mechanický účinek). Při požití možná nevolnost. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření. Okamžitá lékařská pomoc není vyžadována, nejsou požadovány specifické postupy ošetřujte postiženého podle příznaků. ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU. 5.1 HASIVA. 5.1.1 Vhodná hasiva: výrobek.jako takový je nehořlavý, hasiva volte podle materiálů v okolí. 5.1.2 Nevhodná hasiva: nejsou známa 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Nevdechujte prach. 5.3 Pokyny pro hasiče: v případě prašné atmosféry použijte dýchací přístroj s nezávislým přívodem kyslíku. ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU. 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy. 6.1.1 Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze. Zamezte tvorbě a šíření prachu, nevdechujte prach. Zamezte jakémukoliv přímému styku s výrobkem. Používejte doporučené osobní ochranné prostředky podrobnější informace jsou uvedeny v oddílu č. 8.

6.1.2 Pro pracovníky zasahující v případě nouze. Zamezte vstupu nepovolaným osobám nebo osobám bez doporučených osobních ochranných prostředků podrobnější informace jsou uvedeny v oddílu č. 8. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí. Nevypouštějte do kanalizace, povrchových a podzemních vod a půdy. V případě většího úniku se pokuste výrobek lokalizovat pomocí provizorních hrází. Pokud došlo k masivní kontaminaci povrchových či podzemních vod nebo půdy, oznamte tuto skutečnost příslušným orgánům státní správy v souladu s platnými předpisy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění. Uniklý suchý výrobek mechanicky odstraňte (za sucha, zamezte tvorbě prachu), mokrý produkt seberte a zbytky nechte ztvrdnout. Ztvrdlé zbytky odstraňte mechanicky. Kontaminovaný materiál umístěte do vhodné, nepropustné a řádně označené nádoby k recyklaci nebo ho odstraňte prostřednictvím oprávněných osob v souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech v platném znění. 6.4 Odkaz na jiné oddíly. Pokyny pro bezpečné zacházení jsou uvedeny v oddílu 7, informace o omezování expozice a osobních ochranných prostředcích při nakládání s tímto výrobkem jsou uvedeny v oddílu 8, pokyny pro odstraňování kontaminovaného výrobku nebo odpadů jsou uvedeny v oddílu č. 13. ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení. Zamezte přímému styku výrobku s kůží a očima. Zamezte tvorbě a šíření prachu, nevdechujte prach. Zajistěte dobré větrání na pracovišti. Výrobek je nehořlavý, nejsou požadována specifická opatření proti požáru/výbuchu. Výrobek používejte v souladu s pokyny k používání (viz technický list výrobku). Dodržujte běžná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci s práškovými chemickými látkami a směsi. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí. Balený výrobek uchovávejte v dobře uzavřených obalech na suchém a chladném místě za běžných skladovacích podmínek. Při skladování volně loženého výrobku v silech musí být skladovací sila suchá, čistá a vodotěsná. Zamezte styku s vlhkostí a nekontrolovanému styku s vodou. Neskladujte společně s potravinami, krmivy a nápoji. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití. Stavební průmysl. ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY. 8.1 Kontrolní parametry. Přípustné expoziční limity podle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. nebo limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů podle vyhlášky č. 432/2003 Sb.: Pro výrobek jako takový není stanoveno, uvádíme hodnoty pro prach s převážně nespecifickým účinkem (sádra) a hydroxid vápenatý: Chemický název Druh Hodnota Sádra (PELc) 10mg/m 3 Hydroxid vápenatý (PEL) 2mg/m 3 (NPK-P) 4 mg/m 3 Jako výchozí informace byly použity seznamy platné v době zpracovávání. Hodnoty DNEL se vztahují k respirabilnímu prachu. Hygienické limity dle NV č. 361/2007 Sb.: PEL, NPK-P 8.1.2 Expoziční limity platné v ES: Hydroxid vápenatý: Přípustný expoziční limit na pracovišti (dlouhodobý): 5 mg/m3

8.2 OMEZOVÁNÍ EXPOZICE. 8.2.1 Vhodné technické kontroly: 8.2.2 Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků. 8.2.2.1 Obecná hygienická a ochranná opatření. Nevdechujte prach - pokud existuje nebezpečí vdechování prachu, je třeba zajistit dostatečné větrání, popř. používat vhodný respirátor. Zamezte styku s kůží a očima, používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Kontaminovaný oděv okamžitě svlečte a před dalším použitím vyčistěte. Dodržujte pokyny k použití a obecná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci s chemickými látkami a přípravky. Oddělte pracovní oděv od civilního. Myjte se při každé přestávce a vždy, když je třeba. Používejte vhodný ochranný krém na ruce. Nejezte, nepijte a nekuřte při práci. V blízkosti pracoviště zajistěte tekoucí pitnou vodu nebo jinou možnost omytí / vypláchnutí očí. Osobní ochranné prostředky v čistém a plně funkčním stavu a řádně vybavená lékárnička první pomoci musí být umístěna v dosahu pracoviště. 8.2.2.2 Ochrana očí a obličeje. Ochranné brýle (v případě hrozícího rozstřikování nebo tvorby prachu). 8.2.2.3 Ochrana kůže. a) ruce Doporučujeme ochranné rukavice odpovídající normám. b) tělo Pracovní oděv. 8.2.2.4 Ochrana dýchacích cest. V případě prašného prostředí použijte polomasku s vhodným částicovým filtrem nebo vhodný částicový filtr (podle posouzení situace na konkrétním pracovišti). 8.2.3 Omezování expozice životního prostředí. Všemi technickými a organizačními opatřeními zamezte kontaminaci povrchových a podzemních vod a půdy. ODDÍL 9: FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI. a)vzhled: Pevná látka, prášek, bílá barva b)zápach: Bez zápachu c)prahová hodnota zápachu: nestanoveno d)ph: - výrobku jako takového - vodné suspenze (20 0 C) 12,5 e)bod tání/tuhnutí: f)počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: g)bod vzplanutí: h)rychlost odpařování: údaje nejsou k dispozici i)hořlavost (pevné látky, plyn): nehořlavý j)horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti: k)tlak páry: l)hustota páry: m)relativní hustota: do 1400 kg/m 3 n) Rozpustnost: málo rozpustná (přibl 2 g/l), směs při styku s vodou po určité době tuhne o)rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda p)teplota samovznícení: není samozápalný q)teplota rozkladu: údaje nejsou k dispozici r)viskozita: není k dispozici s)výbušné vlastnosti: výrobek není výbušný t)oxidační vlastnosti: údaje nejsou k dispozici

ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA. 10.1 Reaktivita. Při styku s vodou tuhne. 10.2 Chemická stabilita. Za běžných podmínek stabilní, při doporučeném používání a skladování nedochází k rozkladu. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí. Nejsou známy nebezpečné reakce. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit. Zamezte nekontrolovanému styku s vodou a vlhkostí. 10.5 Neslučitelné materiály. Nejsou známy. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu. Nedochází ke vzniku žádných nebezpečných rozkladných produktů. Nedochází k nebezpečné polymeraci. ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích. Praktické zkušenosti: Výrobek je klasifikovaný jako nebezpečný pro lidské zdraví, silně dráždí oči. Dodržujte běžná pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pokyny k použití 11.1.1 Směsi. Akutní toxicita: LD50 krysy, orálně (mg/kg, OECD 401) údaje nejsou k dispozici LD50 krysy, dermálně (mg/kg) údaje nejsou k dispozici LC50 krysy, inhalačně (mg/kg, OECD 403) údaje nejsou k dispozici Žíravost / dráždivost pro kůži: prach může vyvolat podráždění kůži a sliznic, dlouhodobý a/nebo opakovaný kontakt může vyvolat podráždění kůže a sliznic Vážné poškození očí / podráždění očí: silně dráždí oči Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: údaje nejsou k dispozici Mutagenita v zárodečných buňkách: údaje nejsou k dispozici Karcinogenita: údaje nejsou k dispozici Toxicita pro reprodukci: údaje nejsou k dispozici Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice: údaje nejsou k dispozici Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice: údaje nejsou k dispozici Nebezpečnost při vdechnutí: údaje nejsou k dispozici 11.1.2 Složek směsi. 11.2 Nebezpečné účinky pro zdraví. ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE. 12.1 Toxicita. Toxicita Výrobek nepředstavuje žádné významné nebezpečí pro životní prostředí. Nevypouštějte do kanalizace nebo vodních toků.

Vytvrzený materiál je inertní a nepředstavuje žádné nebezpečí pro životní prostředí. Dodržujte platné předpisy v oblasti nakládání s vodami. Toxicita pro vodní prostředí: LC50 (ryby): údaje nejsou k dispozici EC 50 (dafnie): údaje nejsou k dispozici EC 50 (řasy): údaje nejsou k dispozici. 12.2 Perzistence a rozložitelnost. anorganický materiál 12.3 Bioakumulační potenciál. anorganický materiál 12.4 Mobilita v půdě. PRACH MŮŽE PŘI NEOPATRNÉ MANIPULACI UNIKNOUT DO OVZDUŠÍ 12 Výsledky posouzení PBT. 12.6 Jiné nepříznivé účinky. ODDÍL 13: POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady.. 13.2 Možná nebezpečí při odstraňování směsi.. 13.3 Vhodné metody pro odstraňování směsi a znečištěného obalu. Doporučené zařazení nespotřebovaného výrobku dle katalogu odpadů: 13.4 Další údaje. údaje nejsou k dispozici ODDÍL 14: INFORMACE PRO PŘEPRAVU. 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku: nerelevantní 14.3 Třída /třídy nebezpečnosti pro přepravu: nerelevantní 14.4 Obalová skupina: nerelevantní 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: nerelevantní 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: nerelevantní 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC: nerelevantní *ODDÍL 15: INFORMACE O PŘEDPISECH. 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v platném znění Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 v platném znění Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a směsích Zákon č 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy a další související předpisy.

15.2 POSOUZENÍ CHEMICKÉ BEZPEČNOSTI. Pro směs nebylo provedeno. ODDÍL 16: DALŠÍ INFORMACE. Bezpečností list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. 16.1 Zdroje údajů při sestavování bezpečnostního listu: Bezpečnostní listy surovin. 16.2 Změny oproti předchozímu vydání bezpečnostního listu v zahraničí nebo předchozí české revizi: Formální přepracování bezpečnostního listu. 16.3 Plná znění H a význam zkratek klasifikací dle nařízení EU 1272/2008 H318 Způsobuje vážné poškození očí. 16.4 Seznam použitých zkratek PBT perzistentní, bioakumulativní a toxické látky vpvb vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní látky PEL přípustný expoziční limit NPK-P nejvyšší přípustná koncentrace v pracovním ovzduší DNEL Derived no-effect level (stanovená úroveň, při které nedochází k nepříznivým vlivům na lidské zdraví) OEL occupational exposure limit (expoziční limit v pracovním prostředí) STEL short-term exposure limit (limit pro krátkodobou expozici) PNEC Predicted no-effect concentration (stanovená koncentrace, při které nedochází k nepříznivým vlivům na životní prostředí) ČÍSLO OSN = UN číslo čtyřmístné identifikační číslo látky nebo předmětu převzaté ze Vzorových předpisů OSN MARPOL Příloha II Mezinárodní úmluvy o zabránění znečišťování z lodí z roku 1973, ve znění jejího protokolu z roku 1978 IBC Mezinárodní předpis pro stavbu a vybavení lodí hromadně přepravujících nebezpečné chemikálie (mezinárodní předpis o hromadné přepravě chemikálií) ADR Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí RID Řád pro mezinárodní přepravu nebezpečných věcí po železnici IMDG Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po moři ICAO/IATA-DGR Předpis o letecké přepravě nebezpečných věcí