Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Podobné dokumenty
(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

ze dne 11. června 2003,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

1987R2658 CS

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

2001R1207 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Úřední věstník Evropské unie

1992L0080 CS

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

1996R0779 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 1. dubna 2005 (04.04) (OR. fr) 7737/05. Interinstitucionální spis: 2005/0022 (ACC) WTO 64 USA 15 COMER 33

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o společné organizaci trhu s osivem. (předložený Komisí)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002. ze dne 5. listopadu 2002,

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 296 v konečném znění 2011/0128 (NLE) C7-0189/11 CS. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. července 2012 (OR. en) 11115/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 213 OC 380

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Kontrola exportu zboží dvojího použití

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh SMĚRNICE RADY,

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Transkript:

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, vzhledem k těmto důvodům: (1) Společenství je založeno na celní unii, která vyžaduje, aby všechny členské státy, pokud zvláštní právní předpisy Společenství nestanoví jinak, uplatňovaly v případě dovozu výrobků ze třetích zemí jednotně společný celní sazebník. (2) V zájmu celého Společenství je, aby členské státy byly schopny obstarávat pro své ozbrojené síly technologicky nejvyspělejší a nejvhodnější zbraně a vojenskou výzbroj. Vzhledem k rychlému technologickému pokroku, který toto průmyslové odvětví po celém světě zaznamenává, je běžnou praxí orgánů členských států, jež zodpovídají za národní obranu, opatřovat zbraně a vojenskou výzbroj od výrobců nebo jiných dodavatelů se sídlem ve třetích zemích. S ohledem na bezpečnostní zájmy členských zemí je bezcelní dovoz některých těchto zbraní a výzbroje slučitelný se zájmy Společenství. (3) S cílem zajistit jednotné uplatňování tohoto pozastavení cla je vhodné sestavit společný seznam zbraní a vojenské výzbroje, na které se dané pozastavení vztahuje. Z důvodu zvláštní povahy těchto výrobků je vhodné, aby bezcelně mohly být rovněž dováženy součásti a montážní bloky určené k montáži do výrobků nebo k připevnění k výrobkům na uvedenému na seznamu anebo k opravě, renovaci či údržbě těchto výrobků, jakož i zboží pro účely odborného výcviku nebo zkoušení výrobků uvedených v seznamu. Dovoz vojenské výzbroje, na kterou se toto nařízení nevztahuje, podléhá příslušným clům podle společného celního sazebníku. (4) S ohledem na odlišné organizační struktury příslušných orgánů členských států je nezbytné definovat, výhradně pro celní účely, zvláštní použití těchto dovezených materiálů podle nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství 2, a jeho prováděcích předpisů (dále jen celní kodex ). Za účelem omezení administrativního zatížení příslušných orgánů je vhodné stanovit lhůtu pro provádění celního dohledu nad zvláštním použitím. 1 Úř. věst. č. C 265, 12. 10. 1988, s. 9. 2 Úř. věst. č. L 302, 19. 10. 1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 (Úř. věst. č. L 311, 12. 12. 2000, s. 17). 1

(5) Za účelem zohlednění ochrany vojenského tajemství členských států je nezbytné stanovit zvláštní správní postupy pro poskytování možnosti pozastavit clo. Vhodnou zárukou dodržování těchto podmínek by bylo prohlášení příslušného orgánu členského státu, jehož ozbrojeným silám jsou dotyčné zbraně nebo vojenská výzbroj určeny, které by mohlo být použito též jako celní prohlášení požadované celním kodexem. Toto prohlášení by mělo mít formu osvědčení. Je vhodné upřesnit formu těchto osvědčení a umožnit též vystavování těchto prohlášení pomocí prostřednictvím počítačového zpracování dat. (6) Je nezbytné stanovit pravidla, podle kterých mají členské státy poskytovat informace o množství, hodnotě a počtu vydaných osvědčení a o způsobech provádění tohoto nařízení, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Toto nařízení stanoví podmínky pro autonomní pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj, které byly ze třetích zemí dovezeny zodpovědnými orgány vojenské obrany členských států nebo jejich jménem. Článek 2 1. Clo společného celního sazebníku, které se vztahuje na dovoz zboží uvedeného v příloze I se zcela pozastavuje, je-li uvedené zboží používáno ozbrojenými silami členského státu nebo jejich jménem, jednotlivě nebo ve spolupráci s jinými státy, za účelem ochrany územní celistvosti členského státu nebo k účasti na mezinárodních operacích k udržování míru a veřejného pořádku nebo v podpůrných operacích či pro jiné vojenské účely, např. k ochraně příslušníků členských států Evropské unie před sociálními nebo vojenskými nepokoji. 2. Clo se rovněž zcela pozastavuje v případě: a) součástí či montážních bloků dovezených za účelem montáže do zboží nebo připojení ke zboží uvedenému v seznamech obsažených v přílohách I nebo II nebo součástem či montážním blokům, jakož i za účelem oprav, renovace nebo údržby tohoto zboží; b) zboží dovezeného pro účely odborného výcviku nebo ke zkoušení zboží uvedeného v seznamech obsažených v příloze I nebo II. 3. Na dovezené zboží definované v příloze I a v odstavci 2 tohoto článku se vztahují podmínky zvláštního použití stanovené v článcích 21 a 82 nařízení (EHS) č. 2913/92 a v jeho prováděcích předpisech. Celní dohled nad zvláštním použitím skončí po třech letech ode dne propuštění zboží do volného oběhu. 4. Použití zboží uvedeného v příloze I pro účely odborného výcviku nebo jeho dočasné použití na celním území Společenství ozbrojenými silami nebo jinými silami pro civilní účely v případě zásahu vyšší moci nebo přírodních katastrof nepředstavuje porušení podmínek zvláštního použití podle odstavce 1. 2

Článek 3 1. K návrhu na propuštění do volného oběhu v případě zboží, pro než se požaduje pozastavení cla podle článku 2, musí být přiloženo osvědčení vydané příslušným orgánem členského státu, jehož ozbrojeným silám je dotyčné zboží určeno. Toto osvědčení, jehož vzor je uveden v příloze III, se předkládá celním orgánům dovážejícího členského státu spolu s dotyčným zbožím. Tímto osvědčením lze nahradit celní prohlášení vyžadované podle článků 59 až 76 nařízení (EHS) č. 2913/92. 2. Aniž je dotčen odstavec 1 lze z důvodů vojenského tajemství uvedené osvědčení a dovezené zboží předložit jiným orgánům, které určí pro tento účel dovážející členský stát. V takovém případě musí příslušný orgán, který osvědčení vydal, zaslat před 31. lednem a 31. červencem každého roku celním orgánům svého členského státu souhrnnou zprávu o těchto dovozech. Zpráva se vypracovává za dobu šesti měsíců, které bezprostředně předcházejí měsíci, ve kterém zpráva má být podána. Obsahuje číslo a datum vydání těchto osvědčení, datum dovozu, celkovou hodnotu a hrubou hmotnost výrobků dovezených podle těchto osvědčení. 3. Pro účely vydání a předložení osvědčení celním orgánům nebo jiným orgánům pověřeným celním odbavením zboží lze použít počítačové zpracování dat v souladu s čl. 292 odst. 3 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 3. 4. Tento článek se použije přiměřeně též na dovezené zboží uvedené v příloze II. Článek 4 Kromě případů uvedených v čl. 2 odst. 4 musí každé použití zboží vyjmenovaného v příloze I a uvedeného v čl. 2 odst. 2, jiné než použití uvedené v čl. 2 odst. 1, v době celního dohledu příslušný orgán, který osvědčení vydává nebo který dotyčné zboží používá, oznámit celním orgánům svého členského státu podle článku 21 a 87 nařízení (EHS) č. 2913/92. Článek 5 1. Každý členský stát sdělí Komisi názvy orgánů, které jsou příslušné pro vydání osvědčení uvedeného v čl. 3 odst. 1, a předá jí vzor razítka, jež tyto orgány používají. Každý členský stát sdělí Komisi rovněž název orgánu, který může propustit dovezené zboží v případech uvedených v čl. 3 odst. 2. Komise zašle tyto informace celním orgánům ostatních členských států. 2. Je-li zboží propuštěno do volného oběhu v jiném členském státě, než ve kterém bylo vydáno osvědčení, zašlou celní orgány dovážejícího členského státu kopii osvědčení celní správě členského státu, jehož příslušný orgán dotyčné osvědčení vydal. Jestliže bylo zboží propuštěno jinými orgány v souladu s čl. 3 odst. 2 v jiném členském státě, než ve kterém bylo vydáno osvědčení, zašlou tyto orgány kopii osvědčení přímo orgánu, který dotyčné osvědčení vydal. 3 Úř. věst. č. L 253, 11. 10. 1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 993/2001 (Úř. věst. č. L 141, 28. 5. 2001, s. 1). 3

3. Orgán každého členského státu, který je oprávněn vydat osvědčení uvedené v čl. 3 odst. 1, uchovává kopie vydaných osvědčení a dokumentaci nezbytnou k prokázání, že pozastavení cla bylo uplatněno správně, po dobu tří let ode dne skončení celního dohledu nad dotyčným zbožím. Článek 6 Pokud členský stát požádá Komisi o předložení návrhu na změnu seznamů uvedených v přílohách I a II, informuje Komise o této skutečnosti ostatní členské státy. Článek 7 1. Každý členský stát informuje Komisi o administrativním provádění tohoto nařízení do šesti měsíců ode dne jeho vstupu v platnost. 2. Členské státy rovněž předkládají Komisi nejpozději do tří měsíců od skončení každého kalendářního roku informace o celkovém počtu vydaných osvědčení, jakož i o celkové hodnotě a hrubé hmotnosti zboží dovezeného podle tohoto nařízení. Článek 8 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. ledna 2003. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. ledna 2003. 4 Za Radu předseda N. CHRISTODOULAKIS

PŘÍLOHA I SEZNAM ZBRANÍ A VOJENSKÉ VÝZBROJE, NA KTERÉ SE VZTAHUJE POZASTAVENÍ DOVOZNÍHO CLA 4 2804 2825 3601 3602 3603 3604 3606 3701 3702 3703 3705 3707 3824 3926 4202 4911 5608 6116 6210 6211 6217 6305 6307 6506 7308 7311 7314 7326 7610 8413 8414 8415 8418 8419 8421 8424 8427 8472 8479 8502 8516 8518 8521 8525 8526 4 Kódy KN použitelné dnem 1. ledna 2003, přijaté nařízením Komise (ES) č. 1832/2002 ze dne 1. srpna 2002, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a společném celním sazebníku (Úř. věst. č. L 290, 28. 10. 2002, s. 1). 5 8527 8528 8531 8535 8536 8539 8543 8544 8701 8703 8704 8705 8709 8710 8711 8716 8801 8802 8804 8805 8901 8903 8906 8907 9004 9005 9006 9008 9013 9014 9015 9020 9022 9025 9027 9030 9031 9302 9303 9304 9306 9307 9404 9406

6

PŘÍLOHA II SEZNAM ZBRANÍ A VOJENSKÉ VÝZBROJE, KTERÉ PODLÉHAJÍ NULOVÉMU SMLUVNÍMU CLU A U KTERÝCH LZE POUŽÍT CELNÍ REŽIM PODLE ČLÁNKU 3 5 4901 8426 8428 8429 8430 8470 8471 8517 8524 9018 9019 9021 9026 9301 5 Kódy KN použitelné dnem 1. ledna 2003, přijaté nařízením Komise (ES) č. 1832/2002 ze dne 1. srpna 2002, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a společném celním sazebníku (Úř. věst. č. L 290, 28. 10. 2002, s. 1). 7

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PŘÍLOHA III OSVĚDČENÍ VYDANÉ PŘÍSLUŠNÝM ORGÁNEM 1. Číslo a datum veřejné zakázky OSVĚDČENÍ O VOJENSKÉ VÝZBROJI 2.1. Dovozce (úplný název a adresa včetně členského státu) 2.2. Příjemce (úplný název a adresa včetně členského státu) POZNÁMKY 8 Č. ORIGINÁL 3. VYDÁVAJÍCÍ ORGÁN (předtištěno) A. Originál a kopii tohoto osvědčení je třeba předložit při propuštění zboží do volného oběhu. B. Příslušný celní úřad či jiný oprávněný úřad musí uchovat kopii tohoto osvědčení, potvrdit originál a vrátit jej orgánu, který osvědčení vydal. 5. Značky a čísla Počet a druh nákladových kusů Číslo zboží veřejné zakázky 5. Značky a čísla Počet a druh nákladových kusů Číslo zboží veřejné zakázky 5. Značky a čísla Počet a druh nákladových kusů Číslo zboží veřejné zakázky 5. Značky a čísla Počet a druh nákladových kusů Číslo zboží veřejné zakázky 9. POTVRZENÍ CELNÍHO NEBO JINÉHO ORGÁNU Číslo a datum propuštění zboží do volného oběhu: Název celního úřadu: Místo a datum: Podpis celního úředníka: Razítko 8. Celková hodnota (EUR): 10. Poslední den platnosti 6. Kód KN (4-místný) 7. Hrubá hmotnost (kg) 6. Kód KN (4-místný) 7. Hrubá hmotnost (kg) 6. Kód KN (4-místný) 7. Hrubá hmotnost (kg) 6. Kód KN (4-místný) 7. Hrubá hmotnost (kg) Den Měsíc Rok 11. Tento doklad slouží jako potvrzení se, že výše uvedené zboží je určeno pro ozbrojené síly: Místo a datum: Podpis pověřené osoby: (Členský stát) Razítko