KEIM-Restauro-Grund. www.novacek-fasady.cz. exteriér / interiér. Popis: Minerální restaurátorská suchá hmota s hydraulickými pojivy.



Podobné dokumenty
SikaQuick 506 FerroGard

Rychletuhnoucí opravný beton s vysokou brzkou pevností Třída R4

VD Systém TECHNICKÝ LIST. Systém určený pro bezpečné a trvalé utěsnění tlakové vody vtékající z negativní strany

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

KEIM-Purkristalat Dvousložková čistě silikátová barva podle VOB/C DIN ; 2.4.1

Datum vydání : Strana : 1/ Chemický název látky/ WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300, 1401, 1500, 8312, 8406

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Fredy & Fredy Strana 1

Sika Top 110 Armatec EpoCem

Bezpečnostní list Strana 1 z 6

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Technický list Sika -101a / strana 4/5 11/2002

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Technický list StoLevell Reno

Technický list StoLevell Duo

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Jméno nebo obchodní jméno odborně způsobilé osoby odpovědné za vypracování bezpečnostního listu: Průmyslová keramika, spol. s r.o.

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb. Stínicí barytová směs jádrová omítka

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle vyhlášky č.27/1999 Sb.

Technický list. Epoxyban složka A Epoxidový podlahový nátěr bezrozpouštědlový

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení ES č. 1907/2006 REACH Datum vydání: Název výrobku: BRALEP Duo 200 Datum revize:

Technický list StoLevell Basic

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Technický list SikaTop -121 / strana 1/4 11/2002

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/ REACH EMACO NANOCRETE R2

Technický list Sto-Baukleber

Bezpečnostní list FRUTON KOMBI. Datum vyhotovení: Strana:1 z 5 Datum přepracování:

Bezpečnostní list - MALMIX

Construction. Opravná malta na betonové konstrukce se statickou funkcí. Popis výrobku. Údaje o výrobku. Skladování.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Technický list StoLevell Duo plus

VALIT dvousložková tenkovrstvá rustikální omítka

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BETOSAN s.r.o. revize BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Suchá maltová směs na bázi cementu podle ČSN SANOFIX KP, H, F

Carbometum 168. Bezpečnostní list Carbometum standard a Carbometum light.

Rychletuhnoucí cementové pojivo pro zhotovování potěrů bez nebezpečí vzniku trhlin

Sikafloor 220 W Conductive

C; R 35 Pozn.: Plné znění R-vět je uvedeno v kapitole 16. Hodnoty expozičních limitů, pokud jsou stanoveny, jsou uvedeny v kapitole 8.1.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

FAST SIL + Tenkovrstvá silikonová omítka POUŽITÍ: FAST SIL + VLASTNOSTI: TECHNICKÝ LIST

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) 1. Identifikace přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1

Technický list StoMiral Wärmedämmputz

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list Henkel ČR podle vyhlášky č.231/2004 Sb.

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

Technický list Sikafloor 156 / strana 1/6 11/2002

Technický list StoLevell In Z

Sikafloor 81 EpoCem. 3-komponentní tekutá malta na cementové bázi zušlechtěná epoxidem.

Suchá směs pro tenkovrstvé zdění Lehce zpracovatelná Nízká spotřeba Přilnavá Ekologicky nezávadná. Zpracování

Str: 1/7 TECHNICKÝ POSTUP. č. 3 ADHEZNÍ MŮSTEK

ColFlex TECHNICKÝ LIST

~ 1,60. 2 až 3. < 70 (-) hodnota S d (d = 3 mm) (m) < 0,14 třída I (vysoká paropropustnost) za sucha > 0,25

Bezpečnostní list ANHYMENT podle zákona 356/2003 Sb. a vyhlášky 231/2004 Sb.

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle zákona č. 356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum revize: strana 1/8

Název výrobku: BAVALIT VALIT DEKORAL

Calibro Plus Evaporation

Barvy Podlahy Nitoflor SL3000 mohou být dodány ve 24 standardních RAL barvách. Pro výběr barev kontaktujte místí zastoupení Fosroc.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle Vyhlášky č. 460/2005 Sb.

ROKOKERAM SPECIAL (RK 910)

Technický list StoMiral FL Vario

P O W E R P H O S Tekuté hnojivo pro použití v zemědělství a zahradnictví

SATUR PLUS 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka

~ 1,60. 2 až 3. pro dosažení odolnosti proti dešťové vodě pro další zpracování (nanášení konečné povrchové úpravy) ~ 24

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum revize: strana 1/8

Technický list StoLevell Uni

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Rychlotuhnoucí podsyp FERMACELL

BEZPEČNOSTNÍ LIST odpovídá nařízení (ES) 1907/2006 REACH, příloha 2. BETON

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady /ES/ č. 1907/2006 /REACH/ Datum vydání

Datum vyhotovení: Strana: 1 Datum přepracování: , , ,

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Sikafloor 83 EpoCem. 3-komponentní potěr na cementové bázi zušlechtěný epoxidem.

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní listy k výrobkům v systému /ETICS/ EXTHERM (Vydáno dle vyhlášky 231/2004 Sb ve znění vyhlášky č.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhl. č. 27/1999 Sb. Datum vydání: UMANAX 2K Str- Y Strana 1 z 6. UMANAX 2K Str Y

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Epoxyban Syntetická dvousložková epoxidová nátěrová hmota pro vnitřní i venkovní nátěry betonových ploch a jiných savých materiálů.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Transkript:

www.novacek-fasady.cz KEIM-Restauro-Grund exteriér / interiér Popis: Oblast použití: Dodávaná forma: Minerální restaurátorská suchá hmota s hydraulickými pojivy. KEIM-Restauro-Grund je náhrada přírodního kamene k podkládání hluboce poškozených míst (> 2 cm) a jako jádrový materiál při formování v otevřených formách. Pytle 30 kg. Údaje o materiálu: sypaná hmotnost: 1,34 kg/l spotřeba vody: cca 0,14 l/kg zpracovatelnost: max. 45 min. doba tuhnutí: cca 4 hodiny pevnost v tlaku: 29,5 N/mm 2 pevnost v tahu za ohybu: 8,0 N/mm 2 smrštění: 0,036 mm/m teplota při zpracování: minimálně 5 C Spotřeba: Příprava podkladu: Armování: Čištění: Předvlhčení: Zpracování: Cca 20 kg/m 2 při tloušťce vrstvy 1 cm. Vysekání: Poškozený přírodní kámen, který má být doplněn přípravkem KEIM-Restauro, odstraňte pomocí zubatého sekáče nebo podobných nástrojů až na zdravé jádro. Zvláště na rovném přírodním kameni má mít vysekávání kvádrový tvar, aby se restaurátorská malta mohla pevně zapracovat. U vystupujících kamenných prvků může být zapotřebí opěrná armatura, která se provádí pomocí armovacích materiálů Restauro. Kamenný prach pečlivě odstraňte z doplňovaných oblastí tlakovým vzduchem nebo čistou vodou a kartáčem. Restaurátorská hmota se smí nanášet pouze na vlhký podklad. Dostatečné předvlhčení je proto nezbytně nutné. Přebývající vodu odsajte houbou. Rozdělání: KEIM-Restauro-Grund se rozdělává pouze ve vodě, cca 4,0 l na 30 kg. U větších množství použijte míchadlo nebo míchačku s nuceným mícháním. Po asi pětiminutovém odležení má mít hmota konzistenci pro nanášení. KEIM-Restauro-Grund 1/2

Nanášení: Další opracování: Značení podle zákona o nebezpečných látkách: Bezpečnost a ochrana zdraví při práci: První pomoc: Skladování: Xi Podkladová hmota KEIM-Restauro-Grund se nanáší na osekaná a předvlhčená poškozená místa. Výplň má sahat jen 2 cm pod povrch originální plochy kamene. Celková tloušťka vrstvy v jednom pracovním cyklu smí být max. 5 cm. Čerstvě nanesenou hmotu chraňte před sluncem, větrem a deštěm. Po zatuhnutí podkladové hmoty KEIM-Restauro-Grund zdrsněte její povrch a před dalším přepracováním dodržte čekací dobu minimálně 1 den. dráždivý R-věty: R36/38 Dráždí oči a kůži S-věty: S2 Uchovávejte mimo dosah dětí S24/25 Zamezte styku s kůží a očima S26 Při zasazení očí okamžitě vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S27 Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení S28 Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdlem S37 Používejte vhodné ochranné rukavice Při práci je potřeba použít vhodné osobní ochranné pracovní prostředky (pracovní oděv, rukavice). V případě potřeby ochranu očí (protichemické brýle nebo obličejový štít). Osobní ochranné prostředky musí být udržovány v použitelném stavu a poškozené je zapotřebí ihned vyměnit. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. Před pracovní přestávkou a po práci omýt vodou a mýdlem a ošetřit reparačním krémem. při zasažení kůže odstranit potřísněný oděv a kůži umýt vodou a mýdlem při zasažení očí vymývat vodou 10 15 minut při náhodném požití ihned vypláchnout ústa a vypít asi 1/2 l vody Ve všech vážnějších případech poškození zdraví a při zasažení očí nebo náhodném požití vždy vyhledat lékařské ošetření. Uzavřené pytle lze skladovat v suchu po dobu 6 měsíců. KEIM-Restauro-Grund 2/2 2/2001

www.novacek-fasady.cz KEIM-Restauro-Grund exteriér / interiér Popis: Oblast použití: Dodávaná forma: Minerální restaurátorská suchá hmota s hydraulickými pojivy. KEIM-Restauro-Grund je náhrada přírodního kamene k podkládání hluboce poškozených míst (> 2 cm) a jako jádrový materiál při formování v otevřených formách. Pytle 30 kg. Údaje o materiálu: sypaná hmotnost: 1,34 kg/l spotřeba vody: cca 0,14 l/kg zpracovatelnost: max. 45 min. doba tuhnutí: cca 4 hodiny pevnost v tlaku: 29,5 N/mm 2 pevnost v tahu za ohybu: 8,0 N/mm 2 smrštění: 0,036 mm/m teplota při zpracování: minimálně 5 C Spotřeba: Příprava podkladu: Armování: Čištění: Předvlhčení: Zpracování: Cca 20 kg/m 2 při tloušťce vrstvy 1 cm. Vysekání: Poškozený přírodní kámen, který má být doplněn přípravkem KEIM-Restauro, odstraňte pomocí zubatého sekáče nebo podobných nástrojů až na zdravé jádro. Zvláště na rovném přírodním kameni má mít vysekávání kvádrový tvar, aby se restaurátorská malta mohla pevně zapracovat. U vystupujících kamenných prvků může být zapotřebí opěrná armatura, která se provádí pomocí armovacích materiálů Restauro. Kamenný prach pečlivě odstraňte z doplňovaných oblastí tlakovým vzduchem nebo čistou vodou a kartáčem. Restaurátorská hmota se smí nanášet pouze na vlhký podklad. Dostatečné předvlhčení je proto nezbytně nutné. Přebývající vodu odsajte houbou. Rozdělání: KEIM-Restauro-Grund se rozdělává pouze ve vodě, cca 4,0 l na 30 kg. U větších množství použijte míchadlo nebo míchačku s nuceným mícháním. Po asi pětiminutovém odležení má mít hmota konzistenci pro nanášení. KEIM-Restauro-Grund 1/2

Nanášení: Další opracování: Značení podle zákona o nebezpečných látkách: Bezpečnost a ochrana zdraví při práci: První pomoc: Skladování: Xi Podkladová hmota KEIM-Restauro-Grund se nanáší na osekaná a předvlhčená poškozená místa. Výplň má sahat jen 2 cm pod povrch originální plochy kamene. Celková tloušťka vrstvy v jednom pracovním cyklu smí být max. 5 cm. Čerstvě nanesenou hmotu chraňte před sluncem, větrem a deštěm. Po zatuhnutí podkladové hmoty KEIM-Restauro-Grund zdrsněte její povrch a před dalším přepracováním dodržte čekací dobu minimálně 1 den. dráždivý R-věty: R36/38 Dráždí oči a kůži S-věty: S2 Uchovávejte mimo dosah dětí S24/25 Zamezte styku s kůží a očima S26 Při zasazení očí okamžitě vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S27 Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení S28 Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdlem S37 Používejte vhodné ochranné rukavice Při práci je potřeba použít vhodné osobní ochranné pracovní prostředky (pracovní oděv, rukavice). V případě potřeby ochranu očí (protichemické brýle nebo obličejový štít). Osobní ochranné prostředky musí být udržovány v použitelném stavu a poškozené je zapotřebí ihned vyměnit. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. Před pracovní přestávkou a po práci omýt vodou a mýdlem a ošetřit reparačním krémem. při zasažení kůže odstranit potřísněný oděv a kůži umýt vodou a mýdlem při zasažení očí vymývat vodou 10 15 minut při náhodném požití ihned vypláchnout ústa a vypít asi 1/2 l vody Ve všech vážnějších případech poškození zdraví a při zasažení očí nebo náhodném požití vždy vyhledat lékařské ošetření. Uzavřené pytle lze skladovat v suchu po dobu 6 měsíců. KEIM-Restauro-Grund 2/2 2/2001

www.novacek-fasady.cz KEIM-Restauro-Grund exteriér / interiér Popis: Oblast použití: Dodávaná forma: Minerální restaurátorská suchá hmota s hydraulickými pojivy. KEIM-Restauro-Grund je náhrada přírodního kamene k podkládání hluboce poškozených míst (> 2 cm) a jako jádrový materiál při formování v otevřených formách. Pytle 30 kg. Údaje o materiálu: sypaná hmotnost: 1,34 kg/l spotřeba vody: cca 0,14 l/kg zpracovatelnost: max. 45 min. doba tuhnutí: cca 4 hodiny pevnost v tlaku: 29,5 N/mm 2 pevnost v tahu za ohybu: 8,0 N/mm 2 smrštění: 0,036 mm/m teplota při zpracování: minimálně 5 C Spotřeba: Příprava podkladu: Armování: Čištění: Předvlhčení: Zpracování: Cca 20 kg/m 2 při tloušťce vrstvy 1 cm. Vysekání: Poškozený přírodní kámen, který má být doplněn přípravkem KEIM-Restauro, odstraňte pomocí zubatého sekáče nebo podobných nástrojů až na zdravé jádro. Zvláště na rovném přírodním kameni má mít vysekávání kvádrový tvar, aby se restaurátorská malta mohla pevně zapracovat. U vystupujících kamenných prvků může být zapotřebí opěrná armatura, která se provádí pomocí armovacích materiálů Restauro. Kamenný prach pečlivě odstraňte z doplňovaných oblastí tlakovým vzduchem nebo čistou vodou a kartáčem. Restaurátorská hmota se smí nanášet pouze na vlhký podklad. Dostatečné předvlhčení je proto nezbytně nutné. Přebývající vodu odsajte houbou. Rozdělání: KEIM-Restauro-Grund se rozdělává pouze ve vodě, cca 4,0 l na 30 kg. U větších množství použijte míchadlo nebo míchačku s nuceným mícháním. Po asi pětiminutovém odležení má mít hmota konzistenci pro nanášení. KEIM-Restauro-Grund 1/2

Nanášení: Další opracování: Značení podle zákona o nebezpečných látkách: Bezpečnost a ochrana zdraví při práci: První pomoc: Skladování: Xi Podkladová hmota KEIM-Restauro-Grund se nanáší na osekaná a předvlhčená poškozená místa. Výplň má sahat jen 2 cm pod povrch originální plochy kamene. Celková tloušťka vrstvy v jednom pracovním cyklu smí být max. 5 cm. Čerstvě nanesenou hmotu chraňte před sluncem, větrem a deštěm. Po zatuhnutí podkladové hmoty KEIM-Restauro-Grund zdrsněte její povrch a před dalším přepracováním dodržte čekací dobu minimálně 1 den. dráždivý R-věty: R36/38 Dráždí oči a kůži S-věty: S2 Uchovávejte mimo dosah dětí S24/25 Zamezte styku s kůží a očima S26 Při zasazení očí okamžitě vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc S27 Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení S28 Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím vody a mýdlem S37 Používejte vhodné ochranné rukavice Při práci je potřeba použít vhodné osobní ochranné pracovní prostředky (pracovní oděv, rukavice). V případě potřeby ochranu očí (protichemické brýle nebo obličejový štít). Osobní ochranné prostředky musí být udržovány v použitelném stavu a poškozené je zapotřebí ihned vyměnit. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. Před pracovní přestávkou a po práci omýt vodou a mýdlem a ošetřit reparačním krémem. při zasažení kůže odstranit potřísněný oděv a kůži umýt vodou a mýdlem při zasažení očí vymývat vodou 10 15 minut při náhodném požití ihned vypláchnout ústa a vypít asi 1/2 l vody Ve všech vážnějších případech poškození zdraví a při zasažení očí nebo náhodném požití vždy vyhledat lékařské ošetření. Uzavřené pytle lze skladovat v suchu po dobu 6 měsíců. KEIM-Restauro-Grund 2/2 2/2001