(Text s významem pro EHP)



Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/332/EU)

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

SANCO/10572/2007 Rev. 7 (POOL/D1/2007/10572/10572R7-CS.doc)

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne o podmínkách pro vstup živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí koňovitých do Unie

(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

L 263/20 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.

Na základě těchto oznámení udávají níže uvedené tabulky datum, od kterého lze diagonální kumulaci uplatnit.

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne ,

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Na základě oznámení předložených stranami Evropské komisi v příloze uvedené tabulky udávají:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

ze dne 11. června 2003,

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 16. března 2011 o schválení plánů předložených třetími zeměmi v souladu s článkem 29 směrnice Rady 96/23/ES

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

(Text s významem pro EHP)

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

(Text s významem pro EHP) (2014/689/EU)

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

17316/10 bl 1 DG B I

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

L 197/18 Úřední věstník Evropské unie

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

1993R0315 CS

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Transkript:

L 161/22 26.6.2015 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/1009 ze dne 24. června 2015, kterým se mění příloha I rozhodnutí 92/260/EHS a 93/195/EHS, pokud jde o položky pro Izrael, Libyi a Sýrii, příloha II rozhodnutí 93/196/EHS, pokud jde o položku pro Izrael, příloha I rozhodnutí 93/197/EHS, pokud jde o položky pro Izrael a Sýrii, a příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položky pro Brazílii, Izrael, Libyi a Sýrii (oznámeno pod číslem C(2015) 4183) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí ( 2 ), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4, čl. 15 písm. a), článek 16 a čl. 19 úvodní větu a písm. a) a b) uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Specifická situace v Libyi a Sýrii a nedostatečná hlášení týkající se nákaz Světové organizaci pro zdraví zvířat (OIE) neumožňují uvedeným třetím zemím poskytnout nezbytné záruky ohledně souladu nebo rovnocennosti s příslušnými veterinárními podmínkami použitelnými na dovoz koňovitých do Unie podle směrnice 2009/156/ES. Je proto nutné odstranit položky pro Libyi a Sýrii ze seznamů třetích zemí uvedených v příloze I rozhodnutí Komise 92/260/EHS ( 3 ) a 93/195/EHS ( 4 ) a odstranit položku pro Sýrii ze seznamu třetích zemí uvedeného v příloze I rozhodnutí Komise 93/197/EHS ( 5 ). (2) Na seznamech třetích zemí uvedených v příloze I rozhodnutí 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS a na seznamu zemí uvedeném v poznámce pod čarou č. 3 přílohy II rozhodnutí Komise 93/196/EHS ( 6 ) je uveden rovněž Izrael. V zájmu transparentnosti trhu a v souladu s mezinárodním právem by mělo být vyjasněno, že územní platnost veterinárních osvědčení je v případě Izraele omezena na území Státu Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod izraelskou správou, tedy Golanských výšin, Pásma Gazy, východního Jeruzaléma a zbytku Západního břehu. (3) Vzhledem k tomu, že změna položky pro Izrael v příslušné příloze I rozhodnutí 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS a v příloze II rozhodnutí 93/196/EHS nepředstavuje regionalizaci, změněné zeměpisné označení pro Izrael by mělo být objasněno v nové poznámce pod čarou, kterou je třeba doplnit do příslušných seznamů třetích zemí v přílohách uvedených rozhodnutí. (4) Rozhodnutí 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS a 93/197/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (5) Směrnice 2009/156/ES stanoví, že dovoz koňovitých do Unie je povolen pouze ze třetích zemí nebo, v případě regionalizace, částí jejich území, které jsou po dobu šesti měsíců prosté vozhřivky. ( 1 ) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54. ( 2 ) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1. ( 3 ) Rozhodnutí Komise 92/260/EHS ze dne 10. dubna 1992 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní (Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67). ( 4 ) Rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1). ( 5 ) Rozhodnutí Komise 93/197/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16). ( 6 ) Rozhodnutí Komise 93/196/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz jatečných koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7).

26.6.2015 L 161/23 (6) Seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých mají členské státy povolit dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí, je uveden v příloze I rozhodnutí Komise 2004/211/ES ( 1 ). (7) Na zmíněném seznamu třetích zemí je v současné době uvedena Brazílie. Jelikož se na částech území Brazílie vyskytuje vozhřivka, dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí je povolen pouze z oblasti BR-1 území této třetí země, jak je popsána ve sloupci 4 přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES. Do oblasti BR-1 Brazílie jsou v současné době zahrnuty státy Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal a Rio de Janeiro. (8) Dopisem ze dne 20. listopadu 2014 Brazílie informovala Komisi o potvrzení případu vozhřivky ve státě Goiás. Brazílie proto ukončila vydávání veterinárních osvědčení v souladu se směrnicí 2009/156/ES pro celou skupinu federálních států zahrnutých v oblasti BR-1. (9) Dne 21. dubna 2015 Brazílie informovala Komisi o přijatých opatřeních, která mají zabránit zavlečení vozhřivky do oblastí této třetí země, jež jsou způsobilé k zařazení do přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES, a poskytla seznam federálních států, ve kterých není uvedená nákaza přítomna. Brazílie rovněž potvrdila, že stát Rio de Janeiro je od posledního případu vozhřivky oznámeného dne 16. července 2012 této nákazy prost. (10) Jelikož stát Goiás a, na základě seznamu států prostých vozhřivky, který předložila Brazílie, Santa Catarina již nejsou prosté vozhřivky a Brazílie poskytla záruky, pokud jde nepřítomnost této nákazy v ostatních federálních státech, z nichž některé jsou v současnosti zahrnuty v oblasti BR-1, položka pro tuto oblast v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES by měla být změněna tak, aby státy Goiás a Santa Catarina byly ze stávajícího seznamu odstraněny a aby do něj byl znovu zahrnut stát Paraná. (11) Jezdecké soutěže olympijských her ve dnech 5. až 21. srpna 2016 a paralympijských her ve dnech 7. až 21. září 2016, jakož i jezdecké soutěže předolympijské zkoušky v roce 2015 ve dnech 7. až 9. srpna 2015 se budou konat v jezdeckém středisku Deodoro v Rio de Janeiru, které je vedeno jako samostatné pásmo prosté nákaz koňovitých v rámci státu Rio de Janeiro. (12) Proto by měla být do položky pro Brazílii v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES na přechodnou dobu doplněna samostatná oblast BR-2, která bude zahrnovat jezdecké středisko Deodoro v Rio de Janeiru ve státě Rio de Janeiro a pozemní komunikaci k mezinárodnímu letišti Galeão. (13) Z důvodů vysvětlených ve 2. a 3. bodě odůvodnění by položka pro Izrael v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES měla být změněna a vysvětlena v nové poznámce pod čarou. (14) Rozhodnutí 2004/211/ES navíc stanoví, že členské státy povolí dovoz pouze koňovitých, kteří splňují veterinární požadavky stanovené v odpovídajících vzorech osvědčení podle rozhodnutí 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS a 93/197/EHS pro dotyčnou kategorii koňovitých, typ dovozu a hygienickou skupinu podle přílohy I rozhodnutí 2004/211/ES, do které byla třetí země nebo části území vyvážející třetí země začleněna. Změny uvedených rozhodnutí, pokud jde o Libyi a Sýrii, proto musí být odpovídajícím způsobem zohledněny v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES. (15) Na rozdíl od ostatních případů, kdy je dovoz koňovitých pozastaven kvůli nákaze vypuštěním příslušných křížků ve sloupcích 6 až 14 tabulky v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES, je nezbytné Libyi a Sýrii z uvedeného seznamu třetích zemí nebo jejich částí odstranit, neboť tento seznam slouží jako referenční seznam pro dovoz do Unie i pro jiné komodity, jako jsou některé vedlejší produkty živočišného původu v souladu s nařízením Komise (EU) č. 142/2011 ( 2 ) a psi, kočky a fretky v souladu s prováděcím rozhodnutím Komise 2013/519/EU ( 3 ). ( 1 ) Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1). ( 2 ) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1). ( 3 ) Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/519/EU ze dne 21. října 2013, kterým se stanoví seznam území a třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz psů, koček a fretek, a vzorové zdravotní osvědčení pro tento dovoz (Úř. věst. L 281, 23.10.2013, s. 20).

L 161/24 26.6.2015 (16) Rozhodnutí 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 2004/211/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (17) Opatření uvedená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha I rozhodnutí 92/260/EHS se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí. Článek 2 Příloha I rozhodnutí 93/195/EHS se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí. Článek 3 Příloha II rozhodnutí 93/196/EHS se mění v souladu s přílohou III tohoto rozhodnutí. Článek 4 Příloha I rozhodnutí 93/197/EHS se mění v souladu s přílohou IV tohoto rozhodnutí. Článek 5 Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění v souladu s přílohou V tohoto rozhodnutí. Toto rozhodnutí je určeno členským státům. Článek 6 V Bruselu dne 24. června 2015. Za Komisi Vytenis ANDRIUKAITIS člen Komise

26.6.2015 L 161/25 Příloha I rozhodnutí 92/260/EHS se mění takto: 1) Položka pro sanitární skupinu E se nahrazuje tímto: Sanitární skupina E ( 1 ) PŘÍLOHA I Spojené arabské emiráty (AE), Bahrajn (BH), Alžírsko (DZ), Izrael ( 4 ) (IL), Jordánsko (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Maroko (MA), Omán (OM), Katar (QA), Saúdská Arábie ( 3 ) (SA), Tunisko (TN), Turecko ( 3 ) (TR). ( 4 ) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod Příloha I rozhodnutí 93/195/EHS se mění takto: 1) Položka pro sanitární skupinu E se nahrazuje tímto: Sanitární skupina E ( 1 ) PŘÍLOHA II Spojené arabské emiráty (AE), Bahrajn (BH), Alžírsko (DZ), Izrael ( 4 ) (IL), Jordánsko (JO), Kuvajt (KW), Libanon (LB), Maroko (MA), Omán (OM), Katar (QA), Saúdská Arábie ( 3 ) (SA), Tunisko (TN), Turecko ( 3 ) (TR). ( 4 ) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod

L 161/26 26.6.2015 PŘÍLOHA III Poznámky pod čarou v příloze II rozhodnutí 93/196/EHS se mění takto: 1) V poznámce pod čarou ( 3 ) se text týkající se skupiny E nahrazuje tímto: Skupina E Alžírsko (DZ), Izrael ( 10 ) (IL), Maroko (MA), Tunisko (TN). ( 10 ) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod Příloha I rozhodnutí 93/197/EHS se mění takto: 1) Položka pro sanitární skupinu E se nahrazuje tímto: Sanitární skupina E ( 1 ) PŘÍLOHA IV Spojené arabské emiráty ( 3 ) (AE), Bahrajn ( 3 ) (BH), Alžírsko (DZ), Izrael ( 4 ) (IL), Jordánsko ( 3 ) (JO), Kuvajt ( 3 ) (KW), Libanon ( 3 ) (LB), Maroko (MA), Mauricius ( 3 ) (MU), Omán ( 3 ) (OM), Katar ( 3 ) (QA), Saúdská Arábie ( 2 ) ( 3 ) (SA), Tunisko (TN), Turecko ( 2 ) ( 3 ) (TR). ( 4 ) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod

Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění takto: 1) Položka pro Brazílii se nahrazuje tímto: BR Brazílie PŘÍLOHA V BR-0 celá země D BR-1 BR-2 2) Položka pro Izrael se mění takto: a) řádek pro Izrael se nahrazuje tímto: Státy: Rio Grande do Sul, Paraná, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal a Rio de Janeiro kromě regionu BR-2 do 31. října 2016 Centro Olimpico de Hipismo při jezdecké škole brazilské armády ve Vila Militar v Deodoro Rio de Janeiro ve státě Rio de Janeiro a pozemní komunikace k mezinárodnímu letišti Galeão D X X X D X X X IL Izrael ( 2 ) IL-0 celá země E X X X X X X X X X b) za tabulku, která uvádí seznam třetích zemí, a mezi poznámku pod čarou ( 1 ) a nadpis Poznámka se vkládá nová poznámka pod čarou ( 2 ), která zní: Platí do 31. října 2016 ( 2 ) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou od června 1967 pod izraelskou správou, tedy Golanských výšin, Pásma Gazy, východního Jeruzaléma a zbytku Západního břehu. 3) Položka pro Libyi se zrušuje. 4) Položka pro Sýrii se zrušuje. 26.6.2015 L 161/27