Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku



Podobné dokumenty
2 x 100 ml Phenol R1 1 x 22 g Phenol R2 2 x 100 ml Phenol R3

2 x 50x 11 mg NANOFIX ph

1 x 5 ml Chromate 5 R2 20 x 30 mg Chromate 5, lyophilizied (tubes)

1 x 384 ml MP1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 15 ml A1 1 x 15 ml A2 1 x 20 ml A3 1 x 13 ml AE 1 x 6 ml AQ 1 x 600 µl Liquid RNase (10 mg/ml)

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách ml PC. 2.3 Další nebezpečnost

1 x 5 kg Chromabond Sorbent XTR

2 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 1 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 100+

1 x mg RNase A (lyo)

23 x 9 mg Methanol R0, lyophilizied (tubes) 1 x 90 ml Methanol R1 1 x 6 ml Methanol R2 1 x 10 ml Methanol R3

1 x 50 g glass wool, long fibers, DMCS treated

1 x 25 kg Aluminium oxide 90 basic

100 x Glass fibre filter sheets MN 85/70... MN 85/220

1 x 1000 g Chromabond Easy

7 x 8 ml Test dye/mixture 2

1 x 500 ml RP1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Chromab. Säulen NA2SO4/SiOH-H2SO4,6mL,GL. 30 x 500/1000 mg Chromabond Na2SO4/SiOH-H2SO4

1 x 1 ml test mixture in dichloromethane

1 x 25 ml ClO x 18 ml ClO x 16 ml ClO 2-1

100 x 100 p. filter discs MN 728

1 x 100 test strips. Aktuální verze našich Bezpecnostních listu naleznete na internetových stránkách (22 jazyku):

1 x 200 strips AMMONIUM testpaper (31 g)

20 x 1,0 ml Chlorine dioxide 5 (tubes) 1 x 20x 16 mg NANOFIX Chlorine dioxide 5 R2

3 x 5 m reels Congo paper (refill)

1 x 5 ml Chlorine/Ozone 2 R2 21 x 95 mg Chlorine/Ozone 2, lyophilizied (tubes)

1 x 100 test strips 1 x 7 g CN x 25 ml CN - -2

480 µl Oligo (dt) latex beads. 1 x 12 ml RM0 1 x 12 ml RM1 1 x 13 ml RM2 1 x 15 ml RM3 1 x 13 ml RNase-free H 2 O (OEM)

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 x 20 ml SO x 20 ml SO x 30 ml SO 3-3

1 x 100 ml Fe-1 2 x 23 g Fe-2

1 x 5 kg Polyamide TLC 6

500 x 2 g Cellulose tablets MN 2104

1 x 80 ml Cu-1 1 x 60 ml Cu-2

50 x 1 p. Porafil NC (filter disk)

1 x 100 ml F1 1 x 100 ml F2 1 x 125 ml F3 1 x 60 ml FE 1 x mg RNase A (lyo)

50 x g Chromabond QuEChERS Mix IV

1 x 5 kg Polyamide TLC 6

1 x 30 ml NO x 5 g NO 3-2

Aktuální verze našich Bezpecnostních listu naleznete na internetových stránkách (22 jazyku): Nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo -

1 x 25 ml Cl x 18 ml Cl 2-1

1 x 100 test strips 2 x 20 g Mo 6+ -1

1 x 25 ml Nitrite-1 1 x 25 ml Nitrite-2

10 x 7 ml Sludge R1 10 x 2.3 ml Sludge R2 3 x 100 ml Sludge R3 1 x 50 ml Sludge R4 1 x 30 ml Sludge R5

1 x 7 g NO 2. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 8 ml PB 1 x 75 mg Proteinase K (lyo)

30 x 3,5 g Chromabond NaOH

1 x 1000 g Chromabond HR-P

2 x 25 ml ph V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 x 1 pc Moisture indicator (completely impregnated)

10 x 1 ml TMSH, 0,2 M

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 2015/830/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

5 x 100 ml Ninhydrin spray reagent (OEM)

1 x 1 ml MN OPTIMA Amine test mixture in ethanol

1 x 30 ml HT. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 100 ml UNISOL ph 1-13

1 x 10 g CN-1 1 x 6 g CN-2 1 x 30 ml CN-3 1 x 30 ml CN-4

60 x Test strips 1 x 30 ml Ca x 6 g Ca 2+ -1

1 x 8 ml Cholesterol reference solution

1 x 100 ml TFAA. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

1 x 12 ml H R. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

1 x 100 test strips 1 x 7 g CN x 25 ml CN - -2

1 x 100 test strips 1 x 7 g CN x 25 ml CN - -2

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

1 x 20 ml NO x 3 g NO 3-2

V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

20 x 2 ml COD 1500 Hg-free

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5

1 x U rdnase (lyo) 1 x 7 ml Reaction Buffer for rdnase

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

1 x 7 ml CH-1 2 x 30 ml CH-2

2 x 25 ml ph V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

1 x 100 test strips 1 x 7 g Cl x 25 ml Cl 2-2

2 x 24 ml ph-1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

1 x 100 ml Developing solvent

1 x 30 ml Test dye/mixture 2

Transkript:

Strana: 1/11 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku REF 985674 Název produktu NANOCOLOR Phenolic index 5, robot 20 x 1 x 1 x 1 x 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Príslušná urcená použití Produkt pro analytické použití. Klasifikace expozičního scénáře dle REACH, RIP 3.2 Kódy: SU 02, PC 21, PROC 15, AC 0 Scénář expozice je integrován do ODDÍL 116. Nedoporucená použití není popsána 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce: MACHEREYNAGEL GmbH & Co. KG NeumannNeanderStrasse 68, D52355 Dueren, NĚMECKO Tel.: +49 (0)2421 969 0 email: msds@mnnet.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Volejte své územní Toxikologické informační středisko nebo volejte územní Středisko záchranné služby. Mimo Německo (DE): Gemeinsames Giftinformationszentrum (GGIZ) 99089 Erfurt tel. +49 (0)361 730 730 (Společné toxikologické informační středisko) V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.0 Klasifikace přípravku Symboly Xn R R 42/43 GHS Symboly GHS03 GHS07 GHS08 Signální slovo NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H272 Ox. Sol. 2 H302 Acute Tox. 4 oral H315 Skin Irritation cat. 2 H317 Skin Sensitisation cat. 1A/1B H319 Eye Irritation cat. 2 H334 Resp. Sens. 1A/1B H335 STOT SE 3

Strana: 2/11 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Symboly nemusíte označování jako nebezpečný GHS Symboly GHS07 Signální slovo VAROVÁNÍ (WARNING) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H302 Acute Tox. resp. cat. 4 Symboly nemusíte označování jako nebezpečný GHS Symboly GHS07 Signální slovo VAROVÁNÍ (WARNING) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H315 Skin Irritation cat. 2 H319 Eye Irritation cat. 2 Symboly R 42/43 GHS Symboly Xn GHS03 GHS07 GHS08 Signální slovo NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H272 Ox. Sol. 2 H302 Acute Tox. 4 oral H315 Skin Irrit. 2 H317 Skin Sensitisation cat. 1A/1B H319 Eye Irritation cat. 2 H334 Resp. Sens. 1A/1B H335 STOT SE 3

Strana: 3/11 Symboly nemusíte označování jako nebezpečný GHS Symboly nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo Žádné třída ohrožení 2.2 Prvky označení Podle 1999/45/EC má male množství škodlivých a vysoce hořlavých přípravků/směsí částečnou/úplnouvýjimku ze značení (nejsou nutné žádné symboly F, O, Xn, Xi, N, ani žádné R a S věty) až do 25125 ml g. This labelling exemption is NOT valid for sensibilizing mixtures. Dle CLP (GHS) musejí být vnitřní obaly označeny pouze symbolem/symboly a produktovým identifikátorem. Škodlivé chemické látky/směsi se signálním slovem: VAROVÁNÍ (WARNING),nesmějí být označeny H a P větami až do 125 ml nebo 125 g (CE 1272/2008 PŘÍLOHA I 1.5.2). Toto uľahčenie označenia NEPLATÍ pre senzibilizujúce prípravky. Škodlivé chemické látky/směsi se signálním slovem: VAROVÁNÍ (WARNING) a H272 vysoce hořlavé chemické látky/směsi,nesmějí být označeny H a P větami až do 125 ml nebo 125 g (EU 1272/2008 PŘÍLOHA I 1.5.2). Symboly: GHS Symboly: GHS07 Signální slovo: VAROVÁNÍ (WARNING) Symboly: S 24/25 Zamezte styku s kůží a očima. GHS Symboly: GHS07 Signální slovo: VAROVÁNÍ (WARNING)

Strana: 4/11 Symboly: Xn R 42/43 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. S 222637 Nevdechujte prach. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Používejte vhodné ochranné rukavice. GHS Symboly: GHS03 GHS07 GHS08 Signální slovo: NEBEZPEČÍ (DANGER) H317, H334 Může způsobit alergickou kožní reakci. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. P261S, P280sh, P302+352, P304+340, P333+313, P342+311, P363 Zamezte vdechování prachu. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/ PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Dojdeli k podráždění kůže nebo objevíli se vyrážka: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/ Před opětovným použitím kontaminované oblečení vyperte. Symboly: 2.3 Další nebezpečnost GHS Symboly: nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo: Možná nebezpečí vyplývající z fyziochemických vlastností Dráždivý v případech, kdy jsou hodnoty ph nižší než 5 nebo vyšší než 9. Informace, týkající se zvláštních nebezpečí pro zdraví a možné symptom Protože po styku s kůží, poškození zdraví při požití v malých množstvích. Může způsobit alergickou kožní reakci, také při opakovaném styku malých množstvích. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Informace, týkající se zvláštních rizik pro životní prostředí PBT: Netýká se vpvb: Netýká se Další rizika ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky / 3.2 Směsi

Strana: 5/11 Chemická látka: 4amino2,3dimethyl1phenyl3pyrazolin5on Číslo CAS.: 83078 Obsahrozpětí: 25 100 % Molekulový vzorec: C 11 H 13 N 3 O EB nr.: 2014523 Podle 1999/45/EC: R 22 Podle CLP (GHS): H302 Chemická látka: amoniak, roztok Číslo CAS.: 1336216 Obsahrozpětí: 1 5 % Molekulový vzorec: NH 3 H 2 O Registr. č. REACH: 01211948887614xxxx EB nr.: 2156476 Index. číslo: 007001012 Podle 1999/45/EC: Podle CLP (GHS): H315, H319 Chemická látka: vinanu sodnodraselného Číslo CAS.: 6381595 Obsahrozpětí: 10 100 % Molekulový vzorec: C 4 H 4 KNaO 6 EB nr.: 2056982 Podle 1999/45/EC: Podle CLP (GHS): není nutné Chemická látka: peroxodisíran draselný Číslo CAS.: 7727211 Obsahrozpětí: 20 100 % Molekulový vzorec: K 2 O 8 S 2 Registr. č. REACH: 01211949567619xxxx EB nr.: 2317818 Index. číslo: 016061001 Podle 1999/45/EC: R 2236/37/3842/438 Podle CLP (GHS): H272, H302, H315, H317, H319, H334, H335 Chemická látka: voda Číslo CAS.: 7732185 Obsahrozpětí: 90 100 % Molekulový vzorec: H 2 O Registr. č. REACH: exempt, Annex IV EB nr.: 2317912 Podle 1999/45/EC: Podle CLP (GHS): není nutné 3.3 Poznámky Seznam R a H vět: viz odstavec 16 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Ihned umístěte postiženou osobu mimo zónu ohrožení na čerstvý vzduch. Zajistěte klid, teplo a poskytněte resuscitaci, jeli zapotřebí.v případě nutnosti vyhledejte lékařskou pomoc. Take to a doctor, in a raised position if there are breathing difficulties. 4.1.1 Při styku s KŮŽÍ Okamžitě o dstraňte kontaminovaný oděv. Důkladně proplachujte zasaženou kůži nebo sliznici. Rinse the affected skin or mucous membrane thoroughlyminimálně 15 minut. pod tekoucí vodou. (Pokud je to možné) použijte mýdlo. Zabraňte neutralizaci. Poté použijte volnou bandáž. 4.1.2 Při zasažení OČÍ Proplachujte pod tekoucí vodou při otevřených očních víčkáchpomocí lahve pro čištění očí, oční sprchy či tekoucí vody (chraňte nepoškozené části očí). 4.1.3 Při NADÝCHÁNÍ výparů Po nadýchání pěnou či výpary musí být zajištěn čerstvý vzduch. V případě zvracení nebo bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy a zajistěte volnost dýchacích cest. 4.1.4 Při POŽITÍ Po požití vypijte velké množství. 4.2 Nejduležitejší akutní a opoždené symptomy a úcinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Po STYKU S KŮŽÍ vyplachujte vodou po dlouhou dobu.aplikujte glukokortikosteroidy, pokud se objeví zánětlivé reakce. Informujte pacienta, respektive další opatření a možnost dlouhodobé škody.

ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Hasiva, vhodná pro klasifikaci požáru a, jeli zapotřebí, hasicí rouška, musejí být přítomné na pracovišti na nápadném místě. Všechna hasiva, jako PĚNA, VODNÍ SPREJ, SUCHÝ PRÁŠEK, KYSLIČNÍK UHLIČITÝ, mohou být použita.. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Možná tvorba nebezpečných a žíravých směsí výparů a vzduchu. Nebezpečí pro životní prostředí pouze v případě rozsáhlého úniku či tvorby nebezpečných látek. 5.3 Pokyny pro hasiče Ne, z uvedených produktů. Balení výrobku hoří jako papír nebo plast. Postříkejte všechny uvolněné výpary vodou. Zadržte požár vodou. Používejte pouze kyselinovzdorné bezpečnostní vybavení. V případě nutnosti použijte ochranný dýchací přístroj, který je nezávislý na okolním vzduchu (samostatné vybavení); utěsněný ochranný oděv je nutný v případě rozsáhlé tvorby toxických látek. 5.4 Další informace ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nevdechujte páry. Používejte vhodné ochranné rukavice (viz 8.2.2). Používejte ochranu očí.nutné je pravidelné školení pracovníků, ukazující možná nebezpečí a opatření na základně provozních předpisů. Je nutné dodržování zákazů činnosti. 6.2 Opatrení na ochranu životního prostredí Není potřeba 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Spojte jakékoliv unikající tekutiny univerzálním pojidlem. Zlikvidujte dle místních předpisů pro likvidaci nebezpečných chemických látek. Vyčistěte všechno kontaminované vybavení a podlahy velkým množstvím vody. Posbírejte malé části uniklé kapaliny a spláchněte spolu s vodou do odpadu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Ve shodě se zkušebními pokyny, které jsou přiloženy k produktu. Používejte pouze v dobře větraných pracovních oblastech. Při protřepávání zkumavek použijte bezpečnostní lahev. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Originální balení produktu of MACHEREYNAGEL umožňuje bezpečné skladování. Skladovací třída (Německý chemický průmysl): viz kapitolu 12.1 7.2.1 Podmínky pro skladovací prostory a kontejnery Během manipulace a skladování udržujte originální obaly produktů pevně uzavřené. 7.3 Specifické konecné/specifická konecná použití ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Chemická látka: 4amino2,3dimethyl1phenyl3pyrazolin5on CAS No.: 83078 Chemická látka: amoniak, roztok CAS No.: 1336216 DNEL: 14 inh mg/m³ DNEL = Derived NoEffect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky EU value: 20 ppm / 14 mg/m³ TRGS 900 (DE): 20 ppm / 14 mg/m³ E/e poletavého prachu Faktor krátkodobé expozice: 2 (I), Y kuže resorpcní (H), respiracní sensitizable (so), kuže sensitizable (Sh), teratogenní (Z) není bezpecne vyloucen / (Y) rozhodne vyloucena SUVA(CH) MAK hodnota: 20 ppm / 14 mg/m³ Strana: 6/11

Strana: 7/11 Chemická látka: vinanu sodnodraselného CAS No.: 6381595 Chemická látka: peroxodisíran draselný CAS No.: 7727211 DNEL: 18,2 derm mg/kg bw/day; 2.06 inh mg/m³ DNEL = Derived NoEffect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky TRGS 900 (DE): E/e poletavého prachu Chemická látka: voda CAS No.: 7732185 8.2 Omezování expozice Dobrý ventilační a vývodní systém v místnosti, podlaha odolná vůči chemickým látkám, s podlahovým odtokem a umývárnyna pracovišti musí být udržován nejvyšší stupeň čistoty. 8.2.1 Ochrana dýchacích orgánů Pouze v případě dodatečných doporučení ve zkušebních pokynech nebo příbalovém letáku.používá se pro otevřený přístup těchto látek například ochranný filtr, třída A/AX. 8.2.2 Ochrana rukou Ano, rukavice dle EN 374 (Měřená rezistenční doba > 30 minut třída 2), skládající se z přírodního PVC, skládající se z přírodního latexu, Neopren, či nitrilu (např. od Ansell či KCL). Krátké časy s chemicky odolné latexové rukavice známky EN 3743 třída 1 se používá. 8.2.3 Ochrana očí Ano, ochranné brýle dle EN 166 s integrovanými bočními ochrannými štíty nebo zavinovací ochrany. 8.2.4 Ochrana kůže Doporučená, k zabránění kontaminace těmito nebezpečími. 8.2.5 Osobní hygiena Požívání potravin, pití, kouření, šňupání a skladování potravin na vnitřních i venkovních pracovištích je zakázáno. Vyhněte se kontaktu s kůží, očima a oděvem. Propláchněte jakýkoliv oděv, který byl potřísněn substancí, a namočte jej do vody. Po skončení/přerušení práce a před jídlem si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou a poté použijte ochranný krém. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : pevná (lyo.) Barva : červený Pach : bez zápachu Rozpustnost ve vodě: 0100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : aminů, jako Rozpustnost ve vodě: 0100 % Vzhled : pevná (lyo.) Barva : bezbarvý Pach : bez zápachu ph: 57 Rozpustnost ve vodě: 0100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : bez zápachu ph: 68 Hustota/Specifická hmotnost: 1,00 g/cm³ 9.2 Další informace Príslušné vlastnosti skupiny substancí 9.2.1 Údaje pro ostatní parametry směsi nejsou k dispozici, protože není nutná registrace, a ne zpráva o chemické bezpečnosti.

ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Data nejsou k dispozici. 10.2 Chemická stabilita Žádná známá nestabilita 10.3 Možnost nebezpecných reakcí Data nejsou k dispozici. Strana: 8/11 10.4 Podmínky, kterým je treba zabránit Není nutné. Pokud jsou na štítku. Pokud jsou označeny v příbalovém letáku. 10.5 Neslučitelné materiály Zabraňte kontaktu se silnými kyselinami či zásadami. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu V originálním balenísou všechny části/reagenty uloženy bezpečně a odděleně. {/?3}Nebezpečí samovolného rozkladu při vyšších teplotách. {/?3}Při zachování doporučených podmínek nebyl pozorován rozklad během doby trvanlivosti. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických úcincích Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. Údaje o množství toxicity tohoto produktu nejsou dostupné. Chemická látka: 4amino2,3dimethyl1phenyl3pyrazolin5on CAS No.: 83078 LD50 orl rat : 1700 mg/kg Akutní účinky: Protože po perorální příjem, poškození zdraví při požití v malých množstvích. Chemická látka: amoniak, roztok CAS No.: 1336216 LD50 orl rat : 350 mg/kg LC_Low ihl hmn : 5000 mg/m³ LC50 ihl rat : 2000 4h ppm LD50 drm rbt : 5000 ppm/5min Chemická látka: vinanu sodnodraselného CAS No.: 6381595 LD50 orl rat : >2000 mg/kg Chemická látka: peroxodisíran draselný CAS No.: 7727211 LD50 orl rat : 802 mg/kg Akutní účinky: Protože po perorální příjem, vdechování par, styku s kůží, poškození zdraví při požití v malých množstvích. Chronické účinky: Může způsobit alergickou kožní reakci, také při opakovaném styku malých množstvích. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. TRGS 907 (DE): Sah Chemická látka: voda CAS No.: 7732185 ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. Chemická látka: 4amino2,3dimethyl1phenyl3pyrazolin5on CAS No.: 83078 WGK (DE): 1 Sklad. třída (VCI): 1213

Strana: 9/11 Chemická látka: amoniak, roztok CAS No.: 1336216 PNEC (sladká voda) : 0.0011 mg/l PNEC = Predicted No Effected Concentration = Predpokládaná žádný uskutecnené koncentrace LC50 fish/96h : 0,89 mg/l EC50 daphnia/48h : 101 mg/l WGK (DE): 2 Číslo WGK: 0211 Sklad. třída (VCI): 8 B Chemická látka: vinanu sodnodraselného CAS No.: 6381595 WGK (DE): 1 Sklad. třída (VCI): 1213 Chemická látka: peroxodisíran draselný CAS No.: 7727211 WGK (DE): 1 Číslo WGK: 1350 Sklad. třída (VCI): 5.1 B Chemická látka: voda CAS No.: 7732185 12.2 Perzistence a rozložitelnost data nejsou k dispozici 12.3 Bioakumulacní potenciál data nejsou k dispozici 12.4 Mobilita v půdě data nejsou k dispozici 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb data nejsou k dispozici 12.6 Jiné nepříznivé účinky data nejsou k dispozici ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Prosím dodržujte platné místní předpisy pro shromažďování a odstraňování nebezpečného odpadu a kontaktujte firmu, specializující se na odstraňování odpadů, pro další informace k odstraňování laboratorního odpadu (katalogové číslo odpadu: 16 05 06). 13.1 Metody nakládání s odpady ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 UN císlo: 3316 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu/ Proper shipping name: Chemical Kit /Chemická souprava 14.3 Trída: 9 14.4 Obalová skupina: II Pozemní preprava Klasifikační kód: M11 Kód tunelového omezení: E Omezených množstvích: acc. ADR 3.3.1/251: see LQ in "Alternativní přepravní označení" Letecká preprava PAX: 915 Max. váha PAX: 10 KG CAO: 915 Max. váha CAO: 10 KG Preprava po mori EmS: FA, SP Skladovací kategorie: A Alternativní prepravní oznacení: Číslo OSN: (viz níže) Třída 5.1 III, Vynatých množstvích ( 30 ml/ 1 L) = ADR/IATA E1 nebo 14.1 UN císlo: 1492 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu: Potassium persulphate 14.3 Trída: 5.1 14.4 Obalová skupina: III Pozemní preprava Klasifikační kód: O2 Omezených množstvích: 5 Kg Kód tunelového omezení: E Vyňatých množstvích: E 1 Letecká preprava PAX: 559 Max. váha PAX: 25 Kg CAO: 563 Max. váha CAO: 100 Kg

Strana: 10/11 Preprava po mori EmS: FA, SQ Skladovací kategorie: A 14.5 Nebezpecnost pro životní prostredí Není potřeba, protože obsahují pouze malé množství nebezpečných látek. 14.6 Zvláštní bezpecnostní opatrení pro uživatele není nutné 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC není nutné ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Německý zákon o ochraně před nebezpečnými látkami (Zákon o chemických látkách a chemických přípravcích / Chemikaliengesetz ChemG), revidovaný v 08/2013. Německé nařízení o ochraně před nebezpečnými látkami (Nařízení o nebezpečných látkách / Gefahrstoffverordnung GefStoffV), revidovaný v listopadu 2010, podle Nařízení 98/24/EC. TRGS 200, Německá technická pravidla pro klasifikaci a označování nebezpečných látek, přípravků a produktů, aktualizována v prosinci 2009. TRGS 510 (DE), Lagerung von Gefahrstoffen in ortsbeweglichen Behältern, aktualizace v 05/2014 Kapitel 4, Maßnahmen bei der Lagerung von Gefahrstoffen bis zu 50 kg (Kleinmengenregelung) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti není nutné ODDÍL 16: Další informace 16.1 Seznam R a H vět 16.1.1 Seznam příslušných R vět R22 Zdraví škodlivý při požití. R36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R42/43 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. R8 Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár. 16.1.2 Seznam příslušných H vět H272 Může zvětšit požár; oxidant. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H317 Může způsobit alergickou kožní reakci. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H335 Může způsobit podráždění dýchacích orgánů. 16.2 Pokyny pro školení Vícenásobná bezpečnostní školení pracovníků o nebezpečí a ochraně při používání nebezpečných látek na pracovišti. Dodatečná školení a seznámení pracovníků s používáním těchto produktů. 16.3 Doporučená omezení užívání Pouze pro odborné uživatele. Informujte se o Omezení zaměstnávání mladistvých (např. 94/33/EC a DE 22 JArbSchG). Informujte se o Podmínkách zaměstnávání budoucích matek (např. 92/85/EEC a DE 4 a 5 MuSchRiV)! Samostatné balení tohoto produktu nebo zkušební soupravy má mírný potenciál nebezpečnosti. 16.4 Další informace Společnost MACHEREYNAGEL GmbH & Co. KG poskytuje informace zde uvedené poctivě a aktualizované na základě vlastních realizací v době revizí. Tento dokument je určen pouze jako průvodce pro správné preventivní zacházení s materiálem řádně proškolenou osobou, používající tento produkt. Jedinci, přijímající informace v něm obsažené, musejí uplatnit svůj vlastní úsudek v určení vhodnosti těchto informací pro zvláštní účely. Společnost MACHEREYNAGEL GmbH & Co. KG neposkytuje žádná ZAJIŠTĚNÍ ani ZÁRUKY, a to ani zjevné ani skryté, v četně jakýchkoliv neomezených záruk obchodovatelnosti, použitelnosti pro zvláštní účely s ohledem na výše uvedené informace, či záruku produktu, kterého se tyto informace týkají. Obdobně není společnost MACHEREYNAGEL GmbH & Co. KG zodpovědná za škody, vyplývající z použití těchto informací či spoléhání se na ně. Pro další informace viz všeobecné obchodní podmínky, uvedené na konci našeho ceníku..

Strana: 11/11 16.5 Zdroje klíčových dat Nařízení 453/2010/EU REACH POŽADAVKY NA SESTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH LISTŮ Nařízení 487/2013/EU, 4. přizpůsobení nařízení CLP technickému a vědeckému pokroku TRGS 900, Německá technická pravidla týkající se limitů ve vzduchu při práci, aktualizována v únor 2015 TRGS 907, Německé strojírenství pravidla pro zařazení látek a příčinách senzibilizace a aktualizován 10/2002 KÜHN, BIRETT Merkblätter Gefährliche Arbeitsstoffe (Bulletiny nebezpečných látek) Duvod revize 17.01. a 02/05.2013 Pridání REACH zápisu o hlavních chemických látek, pokud je to možné 02.2014 Adaptace narízení 453/2010/EU 04.2014 Adaptace narízení 487/2013/EU Aktuální verze našich Bezpečnostních listů naleznete na internetových stránkách: http://www.mnnet.com/msds