Bezpecnostnl List podle narízení EK 1907/2006/ES Datum vydání: 11/03/2009 Číslo revize: 3 1. NÁZEV LÁTKY/PRlPRAVKU A JMÉNO FIRMY/PODNIKU Identifikace látky/přípravku Kód výrobku: 7261 Název výrobku: Synonyma: 7532, Österreich: 21174 Použití látky nebo přípravku Identifikace společnosti nebo podniku Telefonní číslo pro naléhavé situace: Email Scotts Celaflor GmbH & Co. KG Wilhelm-Theodor-Römheld-Str. 28 55130 Mainz Telefon: 01805/ 780 300 (0,14 /Min) Scotts CELAFLOR Handelsgesellschaft mbh Karolingerstr. 7B A - 5020 Salzburg Telefon: +43 (0)662 453713-0 Telefax: +43 (0)662 453713-37 Scotts CELAFLOR GmbH & Co. KG Tel: ++49 (0) 1805-780 300 (0,14 / min). Hotline: ++49 (0) 800/ 14 74 74 1 Auskunftgebender Bereich: Scotts CELAFLOR Handelsgesellschaft mbh Telefon: +43 (0)662 453713-0 Vergiftungsinformationszentrale: Telefon: +43 (0)1 4064343 INFO-MSDS@Scotts.com Klasifikace Tento výrobek není nebezpečný podle směnice 1999/45/ES Nejvážnější nebezpečí 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH Chemická charakteristika přípravku Složky Reg.č. CAS Hmotnost % Č.ES. Klasifikace
Kryselina boritá, H3BO3 10043-35-3 < 1% 233-139-2 Repr.Cat.2;R60-61 Kotel-EDTA 14025-15-1 < 1% 237-864-5 Xn;R22 Sodík - EDTA 139-33-3 < 1% 205-358-3 Xi;R36/37/38 Dusicnan draselný, KNO3 7757-79-1 5-10% 231-818-8 O;R08 NE = Non-Established (Ne pevně ustanovený) Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Všeobecné pokyny: Požití: Vdechnutí: Styk s kůží: Zasažení očí: Pri rádném použití bez zdravotních rizik. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Ihned oplachujte velkým množstvím vody. Pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a to i pod víčky. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. Vhodných hasiv: Sprchový proud vody. Hasicí prášek. Oxid uhličitý (CO2). Hasicí prostředky nevhodné z bezpečnostních důvodů: Plný proud vody 5. OPATŘENÍ PRO ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRU Každého zvláštního nebezpečí způsobeného expozicí samotné látce nebo přípravku, produktům hoření nebo vznikajícím plynům: Vysušené zbytky mohou podporovat horení. Behem horení muže docházet k uvolnování:. Amoniak. NOx. Speciální ochranné prostředky pro hašení požáru: Při požáru použijte izolační dýchací přístroj. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatřeních na ochranu osob: Kontaminované povrchy budou mimořádně kluzké. Opatřeních na ochranu životního prostředí: Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte vniknutí do podloží. Čisticích metodách: Mechanicky seberte a přeneste do vhodné nádoby k likvidaci. Oplachujte vodou. Pro vazbu na kapalinu nepoužívejte žádný horlavý materiál (piliny). Manipulace: 7. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
7. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ Technická opatrení/preventivní opatrení: Vysušené zbytky mohou podporovat horení. Pokyny pro bezpečné nakládání: Skladování: Technická opatření/skladovací podmínky: Nekompatibilní látky: Specifické(á) použití: Při práci nejezte a nepijte. Chraňte produkt před vyschnutím. Chraňte proti znečištění. Skladujte pri teplotách mezi 0 C a 40 C. Chraňte před mrazem. Skladujte v původních obalech. Chrante pred vysušením. Chraňte proti znečištění. Zásadité Pozinkované kontejnery (koroze) žádný. Asociace chemického průmyslu (VCI) 11 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE A OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Technická opatření: Zajistěte přiměřené větrání. Omezování expozice pracovníků Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích orgánů: Ochrana rukou: Ochrana očí/obličeje Ochrana kůže a těla: Hygienická opatření Za normálních podmínek není vyžadován žádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí. Neoprénové rukavice. Pryžové rukavice. Zabraňte kontaktu s očima. Dobře těsnící ochranné brýle. Noste bežný pracovní oděv. Neponechávejte v blízkosti potravin, nápojů a krmiva pro zvěř. Hodnoty expozičního limitu Kryselina boritá, H3BO3 Belgium 8h VLE Germany TRGS900: Portugal TWA 2 mg/m 3 TWA 0.5 mg/m 3 TWA 2 mg/m 3 TWA Kotel-EDTA Finland - OEL - 8 h 1 mg/m 3 TWA 9. FYZIKÁLNĺ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Všeobecné informace Skupenství: Vzhled: Barva: kapalný čirý žlutooranžový
Pach: Takrka bez zápachu Důležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Bod varu/rozmezí bodu varu: ~ 105 ( C) Hustota: 1,12 g/cm3 (20 C) Rozpustnost: mísitelný Nebezpečí výbuchu: Nepředstavuje nebezpečí výbuchu Horlavost (pevné látky, plynu): Produkt není samozápalný Další informace 10. STÁLOST A REAKTIVITA Stabilita: Nutno zabránit těmto podmínkám: Nutno zabránit styku s těmito látkami: Nebezpečné produkty rozkladu: Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Teploty nad 40 C. Vyloucit nekontrolované rozpálení. Mráz. Napustit do horlavého materiálu (po vysušení kapaliny existuje nebezpecí ohne). Při styku se silnými bázemi se uvolňuje amoniak. Pozinkované kontejnery (koroze). Amoniak. oxidy dusíku (NOx). 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Informace o složce Kryselina boritá, H3BO3 Kotel-EDTA Sodík - EDTA Dusicnan draselný, KNO3 > 3500 mg/kg > 1000 mg/kg >2000mg/kg 3750mg/kg Informace o výrobku Místní působení Dráždění pokožky: Dráždění očí: Vdechnutí: Požití:
12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Informace o výrobku WGK NWG Informace o složce Prípravek je snadno biologicky odbouratelný. 13. POKYNY K LIKVIDACI Způsoby zneškodňování odpadů: Zbytky přípravku odevzdejte na sběrných místech domovního chemického odpadu.. Znečištěné obaly: Prázdné obaly po dukladném vypláchnutí predejte do sberu k recyklaci nebo zlikvidujte jako komunální odpad.. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Informace o výrobku Skupenství: kapalný ADR/RID Kód UN: Není klasifikováno pro přepravu IATA-DGR Kód UN: Není klasifikováno pro přepravu IMO / IMDG Kód UN: Není klasifikováno pro přepravu 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Druh nebezpečí: Tento výrobek nemusí být klasifikován v souladu s nařízeními EU.
15. INFORMACE O PŘEDPISECH Klasifikace nebezpečí podle VbF (Německo) Vyňato Původní znění R vět zmíněných v oddílu 3 R 8 - Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár. R22 - Zdraví škodlivý při požití. R36 - Dráždí oči. R41 - Nebezpečí vážného poškození očí. 16. DALŠÍ INFORMACE Důvod revize: *** Změny od poslední revize. Tato verze nahrazuje všechny predchozí. Připravil: Regulatory Affairs Department. Zde uvedené informace jsou podle nejlepšího vědomí a svědomí Scotts přesné a spolehlivé k datu vytvoření tohoto dokumentu. Na přesnost a spolehlivost není ovšem poskytována žádná výslovná ani předpokládaná záruka a Scotts nebude odpovídat za jakékoli ztráty ani škody vzniknuvší z použití. Není povoleno používat jakýkoli patentovaný vynález bez řádné licence. Kromě toho Scotts nebude odpovídat za žádné škody ani zranění vyplývající z neobvyklého použití, z nedodržení doporučených postupů nebo jakýchkoli rizik plynoucích z podstaty výrobku Konec bezpečnostní přílohy