H318 Způsobuje vážné poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H341 Podezření na genetické poškození.



Podobné dokumenty
Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti A91A00667E CS

Cot-1 DNA, Part Number Uvedená použití

HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. : HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST SEKUDRILL. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Sika MP 24

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

oligomerní reakční produkty 1-chlor-2,3-epoxypropanem a fenolem

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

HG Čistič na desky kuchyňské linky z pňřírodniho kamene. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST INTO TOP

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax A (Neomat/Maxi A) : Neomax A (Neomat/Maxi A)

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Eco-Clin Hand NR

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Verze : 1. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST. Savo Koupelna čisticí sprej

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Název výrobku : ICPMS Cone Cleaning Detergent, Part Number Uvedená použití : CHEMTREC : +(420)

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Verze : 3. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Savo Odmašťovač

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax star plus (Neomat star plus)

IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : EHS@cz.sika.

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Into mild

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ová adresa :

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Mouse IgG, HRP-linked F(ab') 2 Fragment, 1 ml NA9310-1ML

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Uvedená použití. GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : Toxikologické informační středisko:

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika Datum : Verze :

PhastGel Buffer Strips - DNA, 10 pairs Uvedená použití

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Telefonní č. : ová adresa :

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Evropa BEZPEČNOSTNÍ LIST. HG odstraňovač mastnoty

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Název výrobku : Inorganic Anion Buffer Solution, Part Number Uvedená použití

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

Cy 7 Bis NHS ester, 10 mg V. Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

*** pouze koncept *** Informace o složení přípravku

Cy 3B maleimide, 1 mg PA63131

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST.

Směs obsahuje nízký obsah chromanu, protože obsah senzibilizujícího chromu (VT) je redukčními přísadami snížen pod 2 ppm. Předpokladem pro účinnost

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax C (Neomat/Maxi C) : Neomax C (Neomat/Maxi C)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : Toxikologické informační středisko:

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĔSI

: Toxikologické informační středisko

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. SikaLevel U2

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Transkript:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II Česká republika CROSSLINKER CX100 ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku Interní kód Chemický vzorec Číslo EC Registrační číslo podle REACH CROSSLINKER CX100 030119WW42917 Nelze použít. 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučené použití Síťovadlo. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce DSM NeoResins + PO Box 123 5140 AC Waalwijk Netherlands email adresa osoby DSMRESINS.SDS@dsm.com odpovědné za tento bezpečnostní list Tel +31 416 689911 www.dsmneoresins.com (Communication in English only please) 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Telefonní číslo pro naléhavé situace Belgie +32 3 575 5555 ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Definice produktu Látka Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Muta. 2, H341 Viz oddíl 16 pro plné znění Hvět uvedených výše. Klasifikace podle nařízení 67/548/EHS [DSD] Muta. Cat. 3; R68 Xi; R41, R38 R43 Viz kapitola 16 s plným zněním textu Rvět uvedených výše. 2.2 Prvky označení Piktogramy nebezpečnosti Signální slovo Standardní věty o H315 Dráždí kůži. nebezpečnosti H318 Způsobuje vážné poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H341 Podezření na genetické poškození. Pokyny pro bezpečné zacházení Prevence Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Používejte ochranné rukavice. Používejte ochranné brýle nebo obličejový štít. Zamezte vdechování par. Po manipulaci si důkladně omyjte ruce. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Reakce Nebezpečí PŘI expozici nebo podezření na ni Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. PŘI STYKU S KŮŽÍ Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Kontaminovaný oděv svlékněte. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Při podráždění kůže nebo vyrážce Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsouli nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 1/9

CROSSLINKER CX100 Skladování Odstraňování Skladujte uzamčené. Nelze použít. 2.3 Další nebezpečnost Látka splňuje kritéria pro PBT podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII Látka splňuje kritéria pro vpvb podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace Nelze použít. Nelze použít. ODDÍL 3 Složení/informace o složkách Látka/Přípravek Látka Ne. Ne. Název výrobku/přípravku Identifikátory % Klasifikace 67/548/EHS Nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP] 2ethyl2[[3(2methylaziridin1 yl)propionyl]methyl]propane1,3 diyl bis(2methylaziridine1 propionate) ES 2647633 CAS 64265572 99 Muta. Cat. 3; R68 Xi; R41, R38 R43 Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Muta. 2, H341 Viz kapitola 16 s plným zněním textu Rvět uvedených výše. Viz oddíl 16 pro plné znění Hvět uvedených výše. Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vpvb, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu. Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8. ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Ochrana pracovníků první pomoci Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. V případě vdechnutí produktů rozložených v ohni, mohou být příznaky opožděné. Postiženou osobu je třeba ponechat pod lékařským dohledem po dobu 48 hodin. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. V případě stížností nebo vzniku symptomů, vyvarujte se další expozici. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte. Vypláchněte ústa vodou. Dýchací cesty udržujte otevřené. Vyjměte případně používané zubní protézy. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Chemické popáleniny musí být co nejrychleji ošetřeny lékařem. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 2/9

CROSSLINKER CX100 Potenciální akutní účinky na zdraví Způsobuje vážné poškození očí. Může uvolňovat plyn, výpary nebo prach, které jsou velmi dráždivé nebo žíravé pro dýchací systém. Expozice produktům rozkladu může způsobit ohrožení zdraví. K závažným účinkům může dojít při další expozici. Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Může poleptat ústa, jícen a žaludek. Známky a příznaky nadměrné expozice Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest slzení zrudnutí Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest nebo podráždění zrudnutí může způsobit puchýře Nepříznivé příznaky mohou být následující žaludeční bolesti 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámky pro lékaře Specifická opatření ODDÍL 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Malý požár Vhodné Nevhodné Velký požár Vhodné Nevhodné V případě vdechnutí produktů rozložených v ohni, mohou být příznaky opožděné. Postiženou osobu je třeba ponechat pod lékařským dohledem po dobu 48 hodin. Není specifické ošetřování. Použijte suchou chemikálii nebo CO2. Nejsou známé. Použijte vodu, pěnu a suchý chemický prášek. Nejsou známé. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí z látky nebo směsi Nebezpečné hořlavé produkty V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout. V případě požáru můžou vznikat nebezpečné rozkladné produkty jako oxid uhelnatý, oxid uhličitý, (hustý) černý dým, aldehydy, organické kyseliny, oxidy dusíku (NO, NO2 atd.), amoniak (NH3), aminy. 5.3 Pokyny pro hasiče Speciální ochranná opatření pro hasiče Speciální ochranné prostředky pro hasiče Voda z hašení znečištěná tímto materiálem musí být shromážděna a nesmí být vypuštěna do žádného vodního toku, splaškové nebo srážkové kanalizace. Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody. ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro nepohotovostní personál Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Nevdechujte výpary nebo mlhu. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Pro pohotovostní personál Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro nepohotovostní personál". 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 3/9

CROSSLINKER CX100 Malé rozlití Velké rozlití Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Nařeďte vodou a setřete jeli ředitelný vodou. Alternativně, nebo jeli vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. ODDÍL 7 Zacházení a skladování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Ochranná opatření Doporučení, týkající se hygieny práce Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Osoby s anamnézou kožní senzibilizace nesmí být zaměstnány v žádném procesu, ve kterém je tento přípravek používán. Zamezte expozici před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Nesmí se dostat do očí nebo na kůži nebo na oděv. Nevdechujte výpary nebo mlhu. Nejezte. Jestliže při normálním používání materiál představuje respirační riziko, používejte ho pouze v dostatečně větraných prostorách nebo noste vhodný respirátor. Uchovávejte v původním nebo ve schváleném alternativním zásobníku vyrobeném z kompatibilního materiálu, pevně uzavřeném, když se nepoužívá. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné. Nepoužívejte kontejner opakovaně. Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte při teplotách v následujícím rozmezí 5 do 40 C (41 do 104 F). Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz kapitola 10) a jídla a pití. Skladujte uzamčené. Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Doporučení Specifická řešení pro průmyslový sektor ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 8.1 Kontrolní parametry Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Není známá informace o limitní hodnotě. Doporučené procedury monitorování Odvozená úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům Hodnoty DEL nejsou dostupné. Odhad koncentrace, při které dochází k nepříznivým účinkům Hodnoty PEC nejsou dostupné. Obsahujeli výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. U metod zjišťování expozice vdechnutím chemických látek a metod stanovení škodlivých látek je třeba se řídit Evropskou Normou EN 689 a příslušnými národními dokumenty. 8.2 Omezování expozice Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 4/9

CROSSLINKER CX100 Vhodné technické ovládací prvky Ochrana očí/obličeje Ochrana rukou Ochrana dýchacích cest Omezování expozice životního prostředí Pokud při manipulaci s výrobkem vzniká prach, dýmy, plyn, výpary nebo aerosol, používejte výrobek v uzavřených prostorách, lokální odsávání nebo jiná technická opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla doporučené nebo zákonem stanovené limity. Individuální opatření pro ochranu Hygienická opatření Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. Pokožka a tělo Ochranné brýle s bočními štítky. V případě předpokládaného nebezpečí je třeba při manipulaci s chemickou látkou používat schválené a certifikované nepropustné rukavice odolné proti chemikáliím. Ochranný oděv odolný chemikáliím. Musí být použita plynová maska s filtrem. Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení. Poučení o osobní ochraně se vztahuje na expozice vysokým koncentracím. Zvolte vhodné osobní ochranné prostředky na základě posouzení rizik faktické expoziční situace. ODDÍL 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství Barva ph Bod tání 30 C Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Rychlost odpařování Tenze par Hustota 1.08 (Voda = 1) Rozpustnost ve vodě Kapalné. Světle žlutá. Vůně (zápach) Aminová. Práh aroma Rozsah měknutí Bod vzplanutí 253 C Hořlavost (pevné látky, plyny) Doba hoření Rychlost hoření Horní/spodní limity hořlavosti nebo výbušnosti Hustota par Hustota ( g/cm 3 ) Sypná hmota Rozpustnost Rozpustnost při pokojové teplotě Rozdělovací koeficient oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti Nelze použít. Nelze použít. 1.08 g/cm 3 Dynamický 200 mpa s (200 cp) 9.2 Další informace Poznámky Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 5/9

CROSSLINKER CX100 ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. 10.2 Chemická stabilita Produkt je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Kyseliny, Silně oxidační materiály. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice 2ethyl2[[3(2methylaziridin1 yl)propionyl]methyl]propane1,3diyl bis(2 methylaziridine1propionate) Podráždění/poleptání Oči Kůže Respirační Přecitlivělost Název výrobku/přípravku Způsob expozice Druhy Výsledek 2ethyl2[[3(2methylaziridin1 yl)propionyl]methyl]propane1,3diyl bis(2 methylaziridine1propionate) Kůže Respirační Mutagenita Název výrobku/přípravku Test Pokus Výsledek 2ethyl2[[3(2methylaziridin1 yl)propionyl]methyl]propane1,3diyl bis(2 methylaziridine1propionate) Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Teratogenita Toxicita specifického cílového orgánu (jediná expozice) LD50 Orální Krysa 3038 mg/kg kůže Savec nedefinovaný druh Senzibilizace Pokus In vitro Pozitivní Předmět Savec zvíře Metabolická aktivace Chromosomal Abberation Chinese Hampster Mikronukleární test Pokus In vivo Pozitivní Předmět Savec zvíře Metabolická aktivace Chromosomal Abberation Mouse Micronucleus Amesův test Předmět Bakterie Pozitivní Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 6/9

CROSSLINKER CX100 Toxicita specifického cílového orgánu (opakované expozice) Nebezpečí vdechnutí Potenciální akutní účinky na zdraví Může uvolňovat plyn, výpary nebo prach, které jsou velmi dráždivé nebo žíravé pro dýchací systém. Expozice produktům rozkladu může způsobit ohrožení zdraví. K závažným účinkům může dojít při další expozici. Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné poškození očí. Může poleptat ústa, jícen a žaludek. Příznaky týkající se fyzických, chemických a toxikologických charakteristik Všeobecně Karcinogenita Mutagenita Teratogenita Vliv na vývoj Vliv na plodnost Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest slzení zrudnutí Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest nebo podráždění zrudnutí může způsobit puchýře Nepříznivé příznaky mohou být následující žaludeční bolesti Při senzibilizaci může při následném vystavení velmi nízkým hladinám nastat těžká alergická reakce. Nejsou známy závažné negativní účinky. Podezření na genetické poškození. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. ODDÍL 12 Ekologické informace 12.1 Toxicita 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) Mobilita 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT Nelze použít. P B T vpvb Nelze použít. vp vb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. ODDÍL 13 Pokyny pro odstraňování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 7/9

CROSSLINKER CX100 Metody odstraňování Nebezpečný odpad Balení Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad. Metody odstraňování Speciální opatření ODDÍL 14 Informace pro přepravu Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S prázdnými nádobami, které nebyly vyčištěny nebo vypláchnuty, zacházejte opatrně. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. ADR/RID ADN/ADNR IMDG IATA 14.1 Číslo OSN Nevztahuje se. Nevztahuje se. Nevztahuje se. Nevztahuje se. 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Další informace Ne. Ne. Ne. Ne. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15 Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Příloha XIV Seznam látek podléhajících povolení Látky vzbuzující mimořádné obavy V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Příloha XVI Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Nelze použít. Ostatní předpisy EU Název výrobku/přípravku Karcinogenní účinky Mutagenní účinky Vliv na vývoj Vliv na plodnost 2ethyl2[[3(2methylaziridin 1yl)propionyl]methyl]propane 1,3diyl bis(2methylaziridine 1propionate) Muta. 2, H341 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nelze použít. Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 8/9

CROSSLINKER CX100 ODDÍL 16 Další informace Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Muta. 2, H341 Plně znění zkrácených Rvět Plné znění klasifikací [DSD/DPD] Klasifikace Plně znění zkrácených Hvět Plné znění klasifikací [CLP/GHS] Modifikace v porovnání s předchozí verzí Zkratky Zdroje klíčových dat Interní kód Pokyny pro trénink Poznámka pro čtenáře Vývoj změn Datum tisku Datum vydání Verze Výpočtová metoda Výpočtová metoda Výpočtová metoda Výpočtová metoda Odůvodnění H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H341 Podezření na genetické poškození. Eye Dam. 1, H318 VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ Kategorie 1 Muta. 2, H341 MUTAGENITA V ZÁRODEČNÝCH BUŇKÁCH Kategorie 2 Skin Irrit. 2, H315 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI Kategorie 2 Skin Sens. 1, H317 SENZIBILIZACE KŮŽE Kategorie 1 R68 Možné nebezpečí nevratných účinků. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R38 Dráždí kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Mut. kat. 3 Mutagen kategorie 3 Xi Dráždivý Modifikace v porovnání se předchozí verzí jsou označený malým modrým trojúhelníkem. ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP specifické nařízení nebezpečnosti PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH Údaje z literatury, popřípadě výzkumné zprávy jsou k dispozici u výrobce. 030119WW42917 S touto látkou nebo přípravkem smí manipulovat jenom kvalifikovaní pracovníci. Údaje uvedené v bezpečnostním listu materiálu vychází z našich informací dostupných v době zveřejnění. Tyto informace mají uživateli pomoci při kontrole rizik spojených s manipulací; nemají se chápat jako záruka nebo specifikace kvality produktu. Tyto údaje neplatí, ať už jednotlivě nebo celkově, pro sloučeniny produktu s jinými látkami nebo pro určité aplikace. Uživatel jen odpovědný za přijetí vhodných bezpečnostních opatření a je povinen se přesvědčit, zda jsou údaje vhodné a dostatečné pro zamýšlené použití produktu. V případě jakýchkoli nejasností doporučujeme poradit se s dodavatelem nebo odborníkem. 22 Srpen 2011. 22 Srpen 2011 1.4 Datum vydání/datum revize 22 Srpen 2011 Verze 1.4 Strana 9/9