ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.160;13.340.10 Říjen 1997 ČSN EN IS O 10819



Podobné dokumenty
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Portable fire extinguishers - Part 1: Description, duration of operation, class A and B fire test

Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding firefighters' and welders' clothing)

Hand-arm vibration - Laboratory measurement of vibration at the grip surface of hand-guided machinery - General

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Soft soldering fluxes - Test methods - Part 9: Determination of ammonia content

Mesh type eye and face protectors for industrial and non-industrial use against mechanical hazards and/or heat

Protection individuelle de l'oeil - Lunettes solaires et filtres de protection contre les rayonnements solaires pour usage général

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC :1988

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety, protective and occupational footwear for professional use - Part 2: Additional requirements and test methods

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Protective clothing - Protection against heat and flame - Limited flame spread materials and material assemblies

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN 153:1995 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Technical drawings - Construction drawings - General rules for execution of production drawings for prefabricated structural components

Mobile waste Containers - Part 5: Performance requirements and test methods

idt ISO 9963:1994 Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt ISO 811:1981 Textiles. Determination of resistance to water penetration -- Hydrostatic pressure test

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Ó Český normalizační institut, 1997

Tato norma je identická s EN 608:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Tato norma je identická s EN 166:1995 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

Tato norma je identická s EN 967:1996. Evropská norma EM 967:1996 má status české technické normy.

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de roulement

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Materials and articles in contact with foodstuffs - Test methods for thermal shock and thermal shock endurance

ČESKÁ NORMA ; Duben 1996 ČSN EN Rezistory a kondenzátory. Kódy pro. značení rezistorů a kondenzátorů.

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

idt IEC :1993

Fasteners - Mechanical propertis of fasteners - Part 6: Nuts with specified proof load values - Fine pitch thread

Strojově čitelné karty - Zdravotní aplikace. Machine readable cards - Health care applications - Cards: General characteristics

Tests for general properties of aggregates - Part 3: Procedure and terminology for simplified petrographic description

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN :1993 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de basculement

Casques pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN 10242:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Chaudières de chauffage. Règles d essai pour les chaudières pour bruleurs à fioul à pulvérisation

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts (IK code)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Complete, filled transport packages - General rules for the compilation of performance test schedules - Part 1: General principles

Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 4: Austenitic and austenitic-ferritic steel grades

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN 465:1995 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, 1050 Brussels, Belgium

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS Srpen 1997

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Heat exchangers - Test procedures for establishing performance of air to air and flue gases heat recovery devices

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Specification and approval of welding procedures for metallic materials - Part 7: Approval by a standard welding procedure for arc welding

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Sécurité des chariots de manutention - Chariots sans conducteur et leurs syst mes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN 271:1995 a je vydána se souhlasem CEN Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles,

Paints and varnishes - Corrosion protection of steel structures by protective paint systems - Part 2: Classification of environments

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Verbindungselemente. Gewindestifte mit Schlitz und Kegelkuppe (ISO 4766:1983)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.160;13.340.10 Říjen 1997 Vibrace a rázy - Vibrace ruky a paže - Metoda měření a hodnocení činitele přenosu vibrací rukavicemi na dlaň ruky ČSN EN IS O 10819 01 1424 Mechanical vibration and shock - Hand-arm vibration - Method for the measurement and evaluation of the vibration transmissibility of gloves at the palm of the hand Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bras - Méthode pour mesurer et évaluer le facteur de transmission des vibrations par les gants à la paume de la main Mechanische Schwingungen und Stöbe - Hand-Arm-Schwingungen - Verfahren für die Messung und Bewertung der Schwingungsübertragung von Handschuhen in der Handfläche Tato norma je identická s EN ISO 10819:1996. This standard is identical with EN ISO 10819:1996. Nahrazení předchozích norem Tato norma nahrazuje ČSN EN ISO 10819 (01 1424) z března 1997. Ó Český normalizační institut, 1997 Strana 2 26159 Národní předmluva Citované normy

EN 420 zavedena v ČSN EN 420 Ochranné rukavice - Všeobecné požadavky (83 2300) ENV 25349 zavedena v ČSN ISO 5349 Vibrace - Směrnice pro měření a hodnocení expozice vibracím přenášeným na ruce (idt ISO 5349) (01 1406) ENV 28041 zavedena v ČSN ISO 8041 Vibrace přenášené na člověka - Měřicí přístroje (idt ISO 28041) (36 4806) EN 61260 zavedena v ČSN EN 61260 Elektroakustika - Oktávové a zlomkooktávové filtry (36 8852) ISO 2041 zavedena v ČSN ISO 2041 Vibrace a rázy - Slovník (01 1400) ISO 5805 zavedena v ČSN ISO 5805 Vibrace a rázy působící na člověka - Terminologie (01 1408) Změny proti předchozímu vydání Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO 10819:1996 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN ISO 10819 z března 1997 převzala EN ISO 10819:1996 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přebírá překladem. Vypracování normy Zpracovatel: J. E. S., IČO 12494372, Ing. Zdeněk Jandák, CSc. Technická normalizační komise: TNK 11 Vibrace a rázy Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jarmila Millerová Strana 3 EVROPSKÁ NORMA EN ISO 10819 EUROPEAN STANDARD Červen 1996 NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM ICS 13.160;13.340.10 Deskriptory: vibration, mechanical shock, hand tools, operator protection, arms, hand (anatomy), protective clothing, gloves, tests, vibration tests, determination, transmission, test equipment Vibrace a rázy - Vibrace ruky a paže - Metoda měření a hodnocení činitele přenosu vibrací

rukavicemi na dlaň ruky (ISO 10819:1996) Mechanical vibration and shock - Hand-arm vibration - Method for the measurement and evaluation of the vibration transmissibility of gloves at the palm of the hand (ISO 10819:1996) Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bras - Méthode pour mesurer et évaluer le facteur de transmission des vibrations par les gants à la paume de la main (ISO 10819:1996) Mechanische Schwingungen und Stöbe - Hand-Arm-Schwingungen - Verfahren für die Messung und Bewertung der Schwingungsübertragung von Handschuhen in der Handfläche (ISO 10819:1996) Tato evropská norma byla organizací CEN přijata 1996-03-19. Členové CEN jsou povinni splnit požadavky Vnitřních předpisů CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoli změn dát status národní normy. Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými citacemi jsou na vyžádání k dispozici v Ústředním sekretariátu CEN nebo u každého člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoli jiném jazyku, přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou tento člen zodpovídá a notifikuje ji Ústřednímu sekretariátu CEN, má stejný status jako oficiální verze. Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Islandu, Irska, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. CEN Evropská komise pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brusel Strana 4

Předmluva Text EN ISO 10819:1996 byl připraven Technickou komisí CEN/TC 162 Ochranné oděvy včetně ochrany rukou a paží a záchranných vest", jehož sekretariát spravuje DIN, ve spolupráci s Technickými komisemi ISO/TC 108 Vibrace a rázy" a CEN/TC 231 Vibrace a rázy". Této evropské normě musí být dán status národní normy buď převzetím identického textu nebo schválením k přímému používání nejpozději do prosince 1996 a národní normy, které jsou s ní v rozporu, musí být zrušeny nejpozději do prosince 1996. Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu daného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu. Norma podporuje základní požadavky směrnice (směrnic) Evropské unie. Tato norma obsahuje pět příloh, z nichž příloha A je normativní a přílohy B, C, D a ZA jsou pouze informativní. V souladu s vnitřními předpisy CEN/CENELEC jsou následující země povinny převzít tuto normu: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Island, Irsko, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko. Úvod Tato evropská norma byla vypracována jako odezva na rostoucí potřebu chránit člověka před riziky poškození z vibrací vyvolaných expozicí vibracím přenášeným na ruce. V oboru osobních ochranných pracovních prostředků (OOPP) se prodávají rukavice, které mají snížit velikost expozice vibracím. Podle dosavadních znalostí neexistují okolnosti, za nichž by se prokázalo, že rukavice zajišťují potřebný útlum vibrací, aby se zabránilo poškození z vibrací. Podle současných poznatků rukavice nezajišťují podstatný útlum v kmitočtovém rozsahu pod 150 Hz. Některé rukavice mohou v tomto kmitočtovém rozsahu vykazovat zesílení. Použití rukavic také může ovlivnit sílu stisku, čímž se změní přenos vibrací do paží a tím se zvýší možné riziko poškození. Je však nutné zdůraznit, že významným účelem použití rukavic je to, že udržují ruce teplé a suché a to může napomáhat omezení některých účinků vyvolaných vibracemi.

Tato norma popisuje laboratorní metodu měření činitele přenosu vibrací rukavicemi, která se co nejvíce blíží typickým podmínkám použití na skutečných pracovních místech. Měření se provádí na dlani ruky a nepostihuje tak přenos vibrací na prsty. Při hodnocení ochranných účinků rukavic se však musí uvážit, že při mnoha pracovních situacích se vibrace přenášejí nejen na dlaň, ale i na prsty. Ke stanovení činitele přenosu vibrací rukavicemi na prsty bude nutný odlišný měřicí postup. Tato norma popisuje metodu měření činitele přenosu vibrací rukavicemi, které má navlečené zkušební osoba. Měření činitele přenosu vibrací pružnými materiály, které se používají k pokrytí rukojetí nářadí nebo k výrobě rukavic, se má provádět podle EN ISO 13753. 1 Předmět normy Tato evropská norma stanoví metodu laboratorního měření, analýzy dat a uvádění činitele přenosu vibrací rukavicemi ve tvaru přenosu vibrací z rukojeti na dlaň ruky v kmitočtovém rozsahu od 31,5 Hz do 1250 Hz. Účelem této normy je definovat vyhledávací zkoušku pro přenos vibrací rukavicemi. Uznává se, že přenos vibrací rukavicemi ovlivňuje mnoho faktorů. Hodnoty činitele přenosu zjištěné podle této normy nejsou tudíž dostatečné pro posouzení zdravotního rizika v důsledku vibrací. Přenos vibrací se měří a udává pro dvě vstupní spektra, která reprezentují vibrace některých druhů nářadí. Přenos vibrací je dovoleno uvádět jako funkce kmitočtu. -- Vynechaný text --