HAARTROCKNER HTD 807 CB PROFI

Podobné dokumenty
VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití GRIL R-278

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k použití GRIL R-250

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Věžový ventilátor

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. VYSOUŠEČ VLASŮ CZ strana 1. Typ L1107. MI indd 1 01/10/ :38:05

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-256

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

HDE 30. Vysoušeč vlasů Návod k použití

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545


Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Příručka pro uživatele

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Multifunkční elektrická pánev

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

Jazz Car. Návod k použití

Clean Turbo Vysavač

HC 50. z Vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Indukční deska

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

V-JET automatický osoušeč rukou

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Zitruspresse orange. Topinkovač

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Návod k použití BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-1210

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Sada pro manikůru a pedikůru

Starnberg. Zahradní fontána

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

SUŠIČKA PRÁDLA NÁVOD NA POUŽITÍ Před použitím si prosím pozorně přečtěte návod na použití.

Transkript:

HAARTROCKNER HTD 807 CB PROFI Haardroger Séchoir à cheveux Secador de pelo Secador de cabelo Asciugacapelli Hårtørker Hair dryer Suszarka do włosów Vysoušeč vlasů Hajszárító Фен для волос Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instruction Manual Instrukcja obsługi/gwarancja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации 05-HTD 807 CB.indd 1 18.04.2013 11:40:00 Uhr_TH

Obecné bezpečnostní pokyny Před uvedením zařízení do provozu si prosím přečtěte pečlivě tento návod k obsluze a uložte jej společně se zárukou, příjmovým dokladem a, pokud možno, s krabicí s vnitřním obalem. Pokud toto zařízení předáte dalším osobám, předejte jim prosím také návod k obsluze. Toto zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není vhodné pro komerční použití. Nepoužívejte je venku. Udržujte je v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, přímého slunečního světla, vlhkosti (nikdy jej neponořujte do žádné kapaliny) a ostrých hran. Nepoužívejte toto zařízení s mokrýma rukama. Pokud je zařízení vlhké nebo mokré, okamžitě je vypojte ze zásuvky. Pokud se zařízení nepoužívá, při jeho čištění nebo uskladnění vypněte a vždy vyndejte zástrčku ze zásuvky (vytahujte zástrčku, ne šňůru) a sejměte připojené příslušenství. Zařízení nepoužívejte bez dohledu. Pokud opouštíte místnost, vždy zařízení vypněte. Vyndejte zástrčku ze zásuvky. Zařízení i přívodní šňůru je nutno pravidelně kontrolovat, zda neobsahují známky poškození. Pokud je nalezeno poškození, zařízení se nesmí používat. Používejte pouze originální náhradní díly. Z důvodu zajištění bezpečnosti dětí prosím uchovávejte veškerý obalový materiál (plastové sáčky, krabice, polystyren, atd.) mimo jejich dosah. VÝSTRAHA! Upozornění! Nenechávejte děti, aby si hrály s fólií, kvůli nebezpečí udušení! Speciální bezpečnostní pokyny pro toto zařízení Symboly na zařízení Na výrobcích najdete symboly, které označují upozornění nebo poskytují informace: VÝSTRAHA PŘED RIZIKEM ELEKTRICKÉHO ŠOKU! Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vany, umyvadla či jiných nádob obsahujících vodu. VÝSTRAHA: Používáte-li zařízení v koupelně, po použití je odpojte ze sítě, protože blízkost vody představuje nebezpečí. To platí i tehdy, je-li zařízení vypnuté. Jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalaci zařízení na ochranu před poruchovým proudem (FI/RCD) se jmenovitým proudem nepřesahujícím 30 ma do elektroinstalací koupelny. Poraďte se prosím s kvalifikovaným elektrotechnikem. Trysky se při používání velmi rozehřejí. Nebezpečí popálení! Dbejte prosím na to, aby se na vstupní mřížce nehromadily chomáče a vlasy. Nebezpečí požáru! 30

Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Vždy kontaktujte autorizovaného technika. Abyste se nevystavovali nebezpečí, poškozený kabel vždy nechejte vyměnit pouze u výrobce, našeho zákaznického servisu nebo jiné kvalifikované osoby, a to kabelem stejného typu. Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto zařízení touto osobou poučeny. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou pod dohledem. Uvedení do provozu Odviňte úplně sít ovou šňůru. Nasaďte nástavec. Pomocí tvarovacího nástavce je možno díky směrování proudu vzduchu cíleně sušit jednotlivé vlastové partie. Sušení vlasů pomocí difuzéru je ideální pro sušení naondulovaných vlasů, aniž by došlo ke zmenšení jejich objemu. Abyste mohli vyměnit nástavec, vytáhněte ho a nasaďte nový nástavec tak, aby zaklapl. Přístroj zapněte jenom do zásuvky, s ochranním kontaktem, instalované podle předpisů. Požadovaný stupeň ohřevu vzduchu nastavíte takto ( spínač): Poloha 1: nízká teplota Poloha 2: střední teplota pro pozvolné sušení a tvarování účesu. Poloha 3: vysoká teplota pro rychlé sušení. Požadovaný stupeň síly proudícího vzduchu nastavíte takto ( spínač): Poloha 0: vypnuto Poloha 1: mírný proud vzduchu Poloha 2: silný proud vzduchu COOL SHOT (studený vzduch) Pomocí tohoto spínače přerušíte průběh zahřívání. Tlačítko nechte stisknuté v této poloze v souladu s požadovanou délkou intervalu. Při jeho uvolnění se tlačítko automaticky vrátí do výchozí polohy. Vypnutí Po použití otočte pravý spínač ( ) do polohy 0 a vytáhněte zástrčku. Před uložením nechte přístroj vychladnout! Přístroj pověste na úchyt na zavěšení. Funkce ionizace Omezení elektrizujících vlasů Přístroj je doplňkově vybaven ionizátorem, který při zapnutí vytváří záporné ionty pomocí vycházejícího vzduchu. Tento postup podporuje šetrné vysušení vlasů, zároveň napomáhá ke zlepšování struktury vlasu, dosažení většího objemu, hedvábného lesku a navíc snižuje elektrizování vlasů. Obzvláště šetrný je tento postup pro namáhané vlasy. Otočte spínač do polohy I, zapněte funkci. Kontrolní světlo se rozsvítí zelenou barvou. Pro vypnutí uveďte spínač do polohy 0. Síťový kabel Síťový kabel navíjejte velmi volně. Dbejte na to, abyste při ovíjení kolem zařízení kabel nenapínali, trvale by to mohlo vést k jeho přetržení. 31

Pravidelně kontrolujte síťový kabel, zda nedošlo k jeho poškození Čištění a ošetřování Před každým ťištěním vytáhněte zástrťku ze zásuvky. Spotřebič nesmí být ponořen do vody! Kryt čistěte měkkým, suchým hadříkem - bez pomocných prostředků. Mřížka otvoru pro nasávání vzduchu Mřížku na otvoru pro nasávání vzduchu čistěte pravidelně, aby se zamezilo nadměrnému zahřívání v důsledku hromadění tepla. Otočte mřížku proti směru hodinových ručiček. Odstraňte znečištění. Jako pomůcka může v případě potřeby posloužit kartáč. Otočte mřížku ve směru hodinových ručiček a opět utáhněte. Význam symbolu Popelnice Pečujte o naše životní prostředí: nelikvidujte elektrické přístroje společně s domácím odpadem. Veškerá elektrická zařízení, která už nebudete používat, odevzdejte na sběrných místech určených k jejich likvidaci. Pomůže to zabránit možným následkům nesprávné likvidace na životní prostředí a lidské zdraví. Přispěje to k recyklaci a dalším formám opětovného využití elektrických a elektronických zařízení. Informace o tom, kde lze zařízení likvidovat, získáte u místního úřadu. Technické údaje Model:... HTD 807 CB Profi Pokrytí napětí:... 230 V~; 50 Hz Příkon:... 2200 W Třída ochrany:... ΙI Čistá hmotnost:...0,55 kg Právo provádět v průběhu neustálého vývoje produktu technické změny a změny designu zůstává i nadále vyhrazeno. Toto zařízení bylo testováno v souladu se všemi příslušnými současnými směrnicemi ES, jako jsou elektromagnetická kompatibilita a směrnice o nízkém napětí, a je vyrobeno podle nejnovějších bezpečnostních nařízení. 32

GARANTIE-KARTE Garantiebewijs Carte de garantie Certificato di garanzia Tarjeta de garantia Cartão de garantia Guarantee card Garantikort Karta gwarancyjna Záruční list Garancia lap Гарантийная карточка HTD 807 CB Profi 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según la declaratión de garantía 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening Date d achat, cachet du revendeur, signature Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura Data dell aquisto, timbro del commerciante, fi rma Purchase date, Dealer stamp, Signature Kjøpsdato, stempel fra forhandler, underskrift Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись C. Bomann GmbH Internet: www.bomann.de Stand 04/13