Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Identifikace látky nebo přípravku Čislo výrobku: Použití látky nebo přípravku Čištění a orovnání brusných těles. Identifikace společnosti nebo podniku Firma: Název ulice: Místo: 67312 FINO GmbH Mangelsfeld 18 D-97708 Bad Bocklet Telefon: +49-97 08-90 94 20 Fax: +49-97 08-90 94 21 e-mail: info@fino.de Kontaktní partner: Joachim Mahlmeister Telefon: +49 9708 909 420 Internet: 2. Identifikace nebezpečnosti www.fino.com Klasifikace látky nebo přípravku podle zákona Nestanoveno Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí zvláštní nebezpečí k zmínce. Není povinně označen ve smyslu přípravovaných směrnic 1999/45/ES. 3. Složení/informace o složkách Chemická charakteristika ( látka ) Brusivo: karbid křemičitý / pojivo: keramika. Plnidlo Jiné údaje 4. Pokyny pro první pomoc Všeobecné pokyny PLATÍ POUZE PRO BRUSNÁ TěLESA PřI POUŽITÍ NA BRUSKÁCH. Následná doporučení jsou považována jako základní pravidla pro prach a jiné částice během brusné operace. Musí být doplněna o informace, které jsou obsaženy v bezpečnostních listech pro broušený materiál a pro použité chladící a mazací prostředky. Při vdechnutí Postižené odvést z oblasti nebezpečí. Při trvajících potížích vyhledat lékaře. Dbát na přívod čerstvého vzduchu. Při styku s kůží Není nutné. Při styku s očima Ihned opatrně a důkladně vypláchněte oční sprchou nebo vodou. Při výskytu potíží nebo stálých potížích vyhledejte očního lékaře.
Strana 2 z 6 Při požití Není nutné. Pokyny pro lékaře 5. Opatření pro hašení požáru Vhodná hasiva Voda. Hasicí prášek. Pěna. Písek. Oxid uhličitý (CO2). Nevhodná hasiva nejsou známy. Zvláštní nebezpečí další údaje. Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Žádná zvláštní upozornení. 6. Opatření v případě náhodného úniku Preventivní opatření pro ochranu osob Nevyžadují se žádná zvláštní preventivní opatření. Preventivní opatření pro ochranu životního prostředí Nevyžadují se žádná zvláštní opatření k ochraně životního prostředí. Doporučené metody čistění a zneškodnění Žádná zvláštní upozornení. 7. Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Následující pokyny mají za cíl, chránit brusná tělesa před poškozením, které může vést k jejich zlomení při použití na bruskách. Brusná tělesa náchylná k poškození: Opatrně s nimi zacházet a řádně skladovat Brusná tělesa skladovat při konstantní mírné teplotě a vlhkosti vzduchu. Zabránit nadměrnému teplu, nadměrné vlhkosti vzduchu nebo tepelnému šoku, jelikož brusná tělesa mechanicky poškozují a mohou vyvolat bezpečnostní riziko při jejich použití. Opatření k ochraně proti požáru a vybuchu Nevyžadují se žádná zvláštní požární opatření. Brusné těleso: dodržovat pokyny pro brusky a příslušné národní předpisy. Pokyny pro skladování Požadavky na skladovací prostory a nádoby Brusné těleso: dodržovat pokyny pro brusky a příslušné národní předpisy. Brusná tělesa náchylná k poškození: Opatrně s nimi zacházet a řádně skladovat Pokyny ke společnému skladování Není nutné.
Strana 3 z 6 Technická opatření/skladovací podmínky Další doporučení viz FEPA - bezpečnostní doporučení pro správné použití brusných těles a separačních kotoučů z vázaného brusiva, obecné použití popř. na ručních bruskách. Třída skladování (VCI): 8. Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Expoziční limity Jiné údaje o limitních hodnotách Neobsahuje látky nad kocentrační hranice, pro které je hraniční hodnota na pracovišti určena. Omezování expozice Omezování expozice pracovníků Viz kapitola 7. Nejsou potřebná žádná opatření. Hygienická opatření Nevyžadují se žádná zvláštní preventivní opatření. Před přestávkou a při ukončení práce umýt ruce. Ochrana dýchacích orgánů Masku proti prachu při vývoji prachu. Ochrana rukou Používat ochrannou emulzi nebo ochranné rukavice. Ochrana očí Při tvorbě prachu ochranné brýle. Ochranná přilba. Ochranný obličejový štít. Brýlový rám. Ochrana kůže Noste jen vhodný, pohodlně sedící a čistý ochranný oděv. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné informace Skupenství: Barva: Zápach: pevný tmavěšedý bez zápachu Důležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Informace o změnách fyzikálního stavu Bod tání/rozmezí bodu tání: Bod varu/rozmezí bodu varu: Bod meknutí: Bod vzplanutí: Hořlavost tuhé látky: Výbušné vlastnosti I když produktu nehrozí nebezpecí exploze. Meze vybušnosti - dolní: Meze vybušnosti - horní: Zápalná teplota: Tlak par: neurčitý neurčitý Metoda
Strana 4 z 6 Hustota: Rozpustnost ve vodě: Dynamická viskozita: Relativní hustota par: Relativní rychlost odpařování: Další informace Bod samozápalu tuhé látky: 10. Stálost a reaktivita neurčitý Produkt není samozápalný. Podmínky, kterým je třeba zamezit Zabránit nadměrnému teplu, nadměrné vlhkosti vzduchu nebo tepelnému šoku, jelikož brusná tělesa mechanicky poškozují a mohou vyvolat bezpečnostní riziko při jejich použití. Materiály, kterým je třeba zamezit Silné kyseliny, silné zásady a silné oxidační prostředky, které mění mechanické vlastnosti brusných těles a mohou vyvolat ohrožení bezpečnosti při jejich použití na bruskách. Nebezpečné produkty rozkladu Nedochází k rozkladu pri doporuceném zpusobu použití. 11. Toxikologické informace Akutní toxicita Slabň poškozuje vodní prostňedí. Podráždění/poleptání další údaje. Senzibilizační účinek Není znám žádný senzibilizující účinek. Účinky po opakované nebo déletrvající expozici Při odborném zacházení a použití k danému účelu nezpůsobuje výrobek dle našich zkušeností a informací, které máme k dispozici, žádné účinky škodící zdraví. Jiné údaje ke zkouškám Empirické údaje k účinku na lidech Nejsou známa žádná další pozorování. 12. Ekologické informace Ekotoxicita Mobilita Pri rádném zacházení a používání není treba ocekávat žádné ekologické problémy. Při použití brusných těles na pevných bruskách jsou zbytky po broušení bez problémů zachyceny v bruskách, při použití ručních brusek pomocí vhodného ochranného štítu. Persistence a rozložitelnost Není známo žádné zarazení. Bioakumulační potenciál Nestanoveno
Strana 5 z 6 Výsledek měření PBT- vlastností Obsažené látky této přípravy nesplňují kritéria pro zařazení jako PBT nebo vpvb. Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy žádné účinky. Jiné údaje 13. Pokyny pro odstraňování Nebezpečí, spojená s odstraňováním látky nebo přípravku Likvidace podle úředních předpisů. Pro likvidaci odpadu oslovte příslušné odběratele. Způsob likvidace odpadů č zbytky produktu jako odpad 120121 ODPAD Z TVÁŘENÍ A Z FYZIKÁLNÍ A MECHANICKÉ POVRCHOVÉ ÚPRAVY KOVŮ A PLASTŮ; Odpad z tváření a z fyzikální a mechanické povrchové úpravy kovů a plastů; Upotřebená brusná tělesa a brusné materiály neuvedené pod položkou 12 01 20 Vhodné metody odstraňování látky nebo přípravku a znečištěných obalů Neznecistené obaly mohou být dány do recyklacního systému. 14. Informace pro přepravu Pozemní přeprava (ADR/RID) UN číslo: Výstražná tabule nebezpečné zboží ve smyslu dopravních předpisů. Vnitrozemská lodní přeprava UN číslo: nebezpečné zboží ve smyslu dopravních předpisů. Přeprava po moři UN číslo: Not a hazardous material with respect to transportation regulations. Letecká přeprava Číslo UN/ID: Not a hazardous material with respect to transportation regulations. 15. Informace o předpisech Označení Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku Nestanoveno Informace o předpisech EU Produkt nepotřebuje být označen podle směrnic 67/548/EHS.
Strana 6 z 6 další údaje. Specifická ustanoveni, týkající se ochrany osob nebo životního prostředí Třída ohrožení vody (D): 16. Další informace Jiné údaje Údaje jsou založeny na dnešním stavu našich znalostí, nepředstavují však žádné zajištění vlastností výrobku a neprokazují žádný smluvní právní poměr.