Verze 3.3 Datum revize Decene Qatar Chemical Company LTD (Q-Chem)

Podobné dokumenty
BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize Verze 1

: Sikalastic Primer PVC

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

HP PCR Product Purification Kit, 50 pcs.

: AT9915/NN. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

: AF5350/00. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

: Sikalastic -600 PVC Primer

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

AlphaPlus 1-Octene (C8 H16)

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FLUO PIGMENTS YELLOW 1208 Datum revize Verze 1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

LightCycler 480 Probes Master

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

: FROSCH SPIRITUS GLASREINIGER.500 ML

: TUBA FLECKENSPRAY 500ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Reflotron CK

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

Factor V Leiden Kit (IVD) / CE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Verze 1.10 Datum revize

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

AlphaPlus C Blend

: Korsolex-Endo-Cleaner

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

Verze 1. 0 Datum revize Datum vytištění

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

Seidengasse Wien Austria Telefonní: Fax: office@schuelke.at

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

: FROSCH CITRUS DUSCHE& BAD RNG,500ML, D

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze: 1.1 Datum revize Datum vytištění

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění středisko. Na Bojišti 1, Praha 2

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Verze 1. 0 Datum revize Datum vytištění

KIT COBAS T-SCRN WASH RGT 5.1L IVD

: Sika Injection-101 RC Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 ETHANOL. Datum vydání: Strana: 1 / 6. Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

: SCHÖNOX PGH Hardener

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

SÍRAN ŽELEZNATÝ HEPTAHYDRÁT

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

AlphaPlus 1-Hexene (C6H12)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

AlphaPlus C12-14 Blend

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Výrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B

: FROSCH CITRUS SPUELBALSAM 750ML SO1

: SikaForce L35 Part A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Kleenex Ultrasilný čisticí prostředek na ruce (6330)

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Verze 1. 0 Datum revize Datum vytištění Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) R23/25: Toxický při vdechování a při požití.

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

468 mv ph 0,1 (9883)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 OXID CHROMITÝ. Datum vydání: Strana: 1 /5.

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 : POLYSORB 125 CR. : Koagulant pro oddělení lakových částic z vody u postřikových systémů

: Brise aerosol Alpská svěžest. : Osvěžovač vzduchu

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Xtragrip - Spielgelkleber

1. Stručný název scénáře expozice: ES 2, Formulace a distribuce, vodný roztok

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

Verze: 2.1 Datum revize:

AIR 1 - AD BLUE. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle předpisu (EU) č. 1907/2006. Verze 1.0 Datum vydání Datum revize

: Sikafloor -29 PurCem Part C

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

Transkript:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/ SMĚSI A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU Údaje o výrobku Obchodní název : Materiál : 1077811 Č.ESRegistrační číslo Chemický název Č. CAS Č. indexu Legal Entity Registrační číslo 1-Decene 872-05-9 Qatar Chemical Company LTD (Q-Chem) 01-2119486878-12-0005 Relevant Identified Uses Supported : Výroba Distribuce Určeno pro použití jako meziprodukt Příprava Použití v povrchových úpravách průmyslové Použití v povrchových úpravách profesionální Použití v nátěrových hmotách pro malospotřebitele Průmyslové použití pro vrtné a výrobní činnosti na nalezištích ropy a plynu Použití ve výrobě polymerů průmyslové Firma : Qatar Chemical Company LTD (QChem) 1st Floor Salam Tower Al Corniche P.O. Box 24646 Doha, Qatar MSDS Requests: (+974) 4484-7110 Technical Information: (+974) 4476-7676 Responsible Party: Product Safety Group Email: MSDSInquiry@qchem.com.qa Lokální : Chevron Phillips Chemicals International N.V. Brusselsesteenweg 355 B-3090 Overijse Belgium Telefonní číslo pro naléhavé situace: Zdraví: 866.442.9628 (Severní Amerika) MSDS Requests: (800) 852-5530 Technical Information: (832) 813-4862 Responsible Party: Product Safety Group Email:msds@cpchem.com Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 1/38

1.832.813.4984 (mezinárodní) Přeprava: North America: CHEMTREC 800.424.9300 or 703.527.3887 ASIA: +1.703.527.3887 EUROPE: BIG +32.14.584545 (phone) or +32.14583516 (telefax) Chemcare Asia: Tel: +65 6848 9048 - Mob: +65 8382 9188 - Fax: +65 6848 9013 South America SOS-Cotec Inside Brazil: 0800.111.767 Outside Brazil: +55.19.3467.1600 Odpovědné oddělení : Bezpečnost výrobku a toxikologická skupina E-mailová adresa : MSDS@CPChem.com Webové stránky : www.cpchem.com 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Hořlavé kapaliny, Kategorie 3 H226: Hořlavá kapalina a páry. Nebezpečnost při vdechnutí, Kategorie 1 H304: Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Akutní toxicita pro vodní prostředí, H400: Kategorie 1 Chronická toxicita pro vodní prostředí, Kategorie 1 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410: Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Hořlavý R10: Hořlavý. Zdraví škodlivý R65: Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. Nebezpečný pro životní prostředí R50/53: Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R66: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Výstražné symboly nebezpečnosti : Signálním slovem : Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti : H226 Hořlavá kapalina a páry. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné : Prevence: Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 2/38

zacházení P210 Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. P243 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. P273 P280 Opatření: P301 + P310 P331 Skladování: P403 + P235 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku: 872-05-9 1-Decene 3. SLOŽENÍ/ INFORMACE O SLOŽKÁCH Synonyma : Decene-n-1 NAO 10 Decene-1 (C10) (C10 H20) Molekulový vzorec : C10H20 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č. EINECS 1-Decene 872-05-9 212-819-2 Klasifikace (67/548/EHS) Xn; R65 N; R50/53 R10 Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Asp. Tox. 1; H304 Flam. Liq. 3; H226 Aquatic Acute 1; H400 Koncentrace [wt%] 96-100 2-Butyl-1-Hexene 6795-79-5 Asp. Tox. 1; H304 Flam. Liq. 3; H226 2-Ethyl-1-Octene 51655-64-2 Asp. Tox. 1; H304 Flam. Liq. 3; H226 1-5 1-5 Č.ESRegistrační číslo Chemický název Č. CAS Č. EINECS 1-Decene 872-05-9 212-819-2 Registrační číslo Qatar Chemical Company LTD (Q-Chem) 01-2119486878-12-0005 Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 3/38

Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Všeobecné pokyny : Postiženého vyneste z nebezpečného prostoru. Ošetřujícímu lékaři předložte tento bezpečnostní list. Symptomy otravy se mohou projevit až po několika hodinách. Neopouštějte postiženého bez dohledu. Při vdechnutí : Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Při styku s kůží : Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou. Při znečištění oděvu jej odložte. Při styku s očima : Oči preventivně vypláchněte vodou. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Široce otevřete oči a vyplachujte. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. Při požití : Udržujte volné dýchací cesty. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Postiženého ihned dopravte do nemocnice. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Bod vzplanutí : 49 C (49 C) Teplota samovznícení : 210 C (210 C) Vhodná hasiva : Alkoholu odolná pěna. Oxid uhličitý (CO2). Hasicí prášek. Nevhodná hasiva : Plný proud vody. Specifická nebezpečí při hašení požáru Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče : Zabraňte úniku z místa požáru a vniknutí do kanalizace nebo vodních zdrojů. : Při požáru použijte v případě nutnosti izolační dýchací přístroj. Další informace : Kontaminovanou vodu použitou k hašení shromažďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. Plechovky skladujte z bezpečnostně požárních důvodů odděleně v uzavřených. Ke chlazení dobře uzavřených obalů použijte sprchový proud vody. Ochrana proti požáru a výbuchu : Nestříkejte do ohně nebo na žhnoucí předměty. Provádějte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny (které může způsobit vznícení par organických látek). Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 4/38

Neponechávejte v blízkosti plamenů, horkých povrchů a zápalných zdrojů. Nebezpečné produkty rozkladu : Oxidy uhlíku. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob : Používejte vhodné ochranné prostředky. Zajistěte přiměřené větrání. Odstraňte všechny zápalné zdroje. Personál odvedte do bezpečí. Zabraňte vzniku výbušné koncentrace nahromaděním par. Páry se mohou shromažďovat v níže položených místech. Opatření na ochranu životního prostředí : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Čistící metody : Nechejte uniknuvší materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např. písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uložte do obalu k likvidaci podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu : Zabraňte vzniku aerosolu. Nevdechujte páry/prach. Osobní ochrana viz sekce 8. V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Nádobu otvírejte opatrně, může být pod tlakem. Oplachové vody zlikvidujte v souladu s místními a národními předpisy. : Nestříkejte do ohně nebo na žhnoucí předměty. Provádějte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny (které může způsobit vznícení par organických látek). Neponechávejte v blízkosti plamenů, horkých povrchů a zápalných zdrojů. Skladování Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Zákaz kouření. Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě. Otevřené obaly musí být pečlivě uzavřeny a ponechávány ve svislé poloze, aby nedošlo k úniku. Dodržujte varovné pokyny na štítcích. Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY PNEC : Sladká voda Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 5/38

Hodnota: 0,0012 mg/l PNEC : Mořská voda Hodnota: 0,0012 mg/l PNEC : Sladkovodní sediment Hodnota: 2,14 mg/kg PNEC : Mořský sediment Hodnota: 2,14 mg/kg PNEC : Půda Hodnota: 0,43 mg/kg Osobní ochranné prostředky Ochrana rukou : Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. Ochrana očí : Láhev s čistou vodou k výplachům očí. Dobře těsnící ochranné brýle. Ochrana kůže a těla : Neprostupný ochranný oděv. Zvolte osobní ochranné prostředky podle množství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Nejezte a nepijte při používání. Nekuřte při používání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. For additional details, see the Exposure Scenario in the Annex portion of this SDS. 9. FYZIKÁLNĺ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Forma Skupenství Barva Bezpečnostní údaje : Kapalný : Kapalný : čirá, bezbarvá Bod vzplanutí : 49 C (49 C) Dolní mez výbušnosti : 0,7 %(V) Horní mez výbušnosti : 5,9 %(V) Oxidační vlastnosti : ne Teplota samovznícení : 210 C (210 C) Molekulový vzorec Molekulová hmotnost : C10H20 : 140,3 g/mol Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 6/38

ph : Neuplatňuje se Bod tecení Bod tuhnutí Bod varu/rozmezí bodu varu Tlak par : Data neudána -66 C (-66 C) : 170,56 C (170,56 C) : 0,21 kpa při 25 C (25 C) 2,30 kpa při 65 C (65 C) Relativní hustota Hustota : 0,75, 15,6 C(15,6 C) : 745 kg/m3 při 15 C (15 C) 740 kg/m3 při 20 C (20 C) 717 kg/m3 při 50 C (50 C) Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Kinematická viskozita : Rozpustný v nepolárních rozpouštědlech; nerozpustný ve vodě. : Data neudána : 1,1 cst při 20 C (20 C) Relativní hustota par : 4,84 (vzduch = 1.0) Rychlost odpařování : Data neudána 10. STÁLOST A REAKTIVITA Chemická stabilita : Tento materiál je považovaný za stabilní při normálních okolních podmínkách a očekávaných teplotách a tlacích při skladování a zacházení. Možnost nebezpečných reakcí Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat : Horko, plameny a jiskry. Materiály, kterých je třeba se vyvarovat Jiné údaje : Může reagovat s kyslíkem a silnými oxidačními činidly, například chlorečnany, dusičnany, peroxidy, atd. : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 7/38

11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Akutní orální toxicitu 1-Decene : LD50: > 3.575 mg/kg Druh: krysa Pohlaví: Samčí a samičí Metoda: Metoda fixní dávky Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Akutní inhalační toxicitu 1-Decene : LC50: > 2,1 mg/l Doba expozice: 4 h Druh: krysa Pohlaví: Samčí a samičí Zkušební atmosféra: pára Metoda: Směrnice OECD 403 pro testování Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Akutní dermální toxicitu 1-Decene : LD50: > 2.000 mg/kg Druh: krysa Pohlaví: Samčí a samičí Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Kožní dráždivost 1-Decene Oční dráždivost 1-Decene : Slabé dráždění pokožky Opakovaný nebo déletrvající styk se směsí může odmastit kůži a způsobit tak její vysušení. : Nedochází k dráždění očí Senzibilizace 1-Decene : U laboratorních zvířat nezpůsobuje senzibilizaci. Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Toxicita po opakovaných dávkách 1-Decene : Druh: krysa, Samčí a samičí Pohlaví: Samčí a samičí Způsob provedení: Orálně Dávka: 0, 100, 500, 1000 mg/kg Doba expozice: 13 wks Počet expozic: 7 d/wk NOEL: 1.000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 408 Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 8/38

Druh: krysa, Samčí a samičí Pohlaví: Samčí a samičí Způsob provedení: Vdechnutí Dávka: 0, 300, 1000, 3000 ppm Doba expozice: 13 wks Počet expozic: 6 hr/d, 5 d/wk NOEL: 3000 ppm Metoda: Směrnice OECD 413 Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Toxicita pro reprodukci 1-Decene : Druh: krysa Pohlaví: samčí (mužský) Způsob provedení: Ústní strava Dávka: 0, 100, 500, 1000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 421 NOAEL Parent: 1.000 mg/kg NOAEL F1: 1.000 mg/kg Aspirační toxicita Účinky CMR 1-Decene : Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Látky známé nebezpečností toxicity pro dýchání člověka nebo považované za látky, které mohou být nebezpečně toxické pro dýchání člověka. : Karcinogenita: Nestanoveno Mutagenita: Testy s kulturami bakterií nebo buněk savců neukázaly žádné mutagenní účinky. Teratogenita: Při pokusech na zvířatech nebyl pozorován žádný vliv na vývoj plodu. Toxicita pro reprodukci: Při pokusech se zvířaty nebyl pozorován žádný vliv na plodnost. Další informace : Rozpouštědla mohou odmaštovat pokožku. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Toxicita pro ryby 1-Decene : LC50: 0,12 mg/l Doba expozice: 96 h Druh: Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) semistatický test Metoda: Směrnice OECD 203 pro testování Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé. 1-Decene : EC50: 0,56-1 mg/l Doba expozice: 48 h Druh: Dafnie Metoda: Směrnice OECD 202 pro testování Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 9/38

Toxicita pro řasy 1-Decene : EC50: 1-1,8 mg/l Doba expozice: 72 h Druh: Pseudokirchneriella subcapitata Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování Údaje o samovolném rozkladu (perzistence a degradabilita) Biologická odbouratelnost : Předpokládá se, že je materiál snadno biologicky odbouratelný. Výsledky posouzení PBT 1-Decene Dodatkové ekologické informace : Neklasifikovaná látka PBT, Neklasifikovaná látka vpvb : Nelze vyloučit ohrožení životního prostředí při neodborně prováděné manipulaci nebo likvidaci. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Informace v tomto bezpečnostním listu materiálu se týkají pouze produktu v dodaném stavu. Materiál používejte pro určený účel nebo recyklujte, je-li to možné.v případě zneškodňování může tento materiál splňovat kritéria nebezpečného odpadu, jak jsou definována agenturou EPA (USA) podle zákona RCRA (40 CFR 261) nebo jiných státních a místních předpisů. Pro správné určení může být nutné provést měření některých fyzikálních vlastností a analýzy regulovaných složek. Pokud je tento materiál klasifikován jako nebezpečný odpad, je podle federálních zákonů (USA) vyžadovánozneškodnění v zařízení s oprávněním ke zneškodňování nebezpečného odpadu. Výrobek Znečištěné obaly : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. Neznečistěte stojící nebo tekoucí vody chemikálií nebo použitou nádobou. Odešlete společnosti s oprávněním k zacházení s odpady. : Vyprázdněte zbytky. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. Prázdné nádoby nespalujte ani neřežte hořákem. For additional details, see the Exposure Scenario in the Annex portion of this SDS. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Zde popsané pokyny pro dopravu jsou určeny jen pro dodávky ve velkém, a nelze je aplikovat pro dodávky v jiných než velkých baleních (vizdefinice podle předpisu). Informujte se v odpovídajících domácích nebo mezinárodních předpisech, specifických pro režim a množství, kterése týkají nebezpečného zboží a kde jsou popsány další požadavky pro přepravu (například technický název atd.). Proto zde zobrazené informace nemusí vždy souhlasit s nákladovým listem a popisem přepravy, uvedeným pro daný materiál. Zápalný bod uvedený v bezpečnostním listu materiálu a v nákladním listu se může mírně lišit. US DOT (United States Department of Transportation) UN3295, HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S., 3, III Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 10/38

IMO / IMDG (International Maritime Dangerous Goods) UN3295, HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S., 3, III, (49 C), MARINE POLLUTANT, (1- DECENE) IATA (International Air Transport Association) UN3295, HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S., 3, III ADR (Agreement on Dangerous Goods by Road (Europe)) UN3295, UHLOVODÍKY, KAPALNÉ, J.N., 3, III RID (Regulations concerning the International Transport of Dangerous Goods (Europe)) UN3295, HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S., 3, III ADN (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways) UN3295, HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S., 3, III Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Národní legislativa Posouzení chemické bezpečnosti Složky : Decene-1 U této látky bylo provedeno hodnocení chemické bezpečnosti. 212-819-2 Legislativa o nebezpečí těžkých úrazů : 96/82/EC Aktualizace: 2003 Hořlavý. 6 množství 1: 5.000 t množství 2: 50.000 t : 96/82/EC Aktualizace: 2003 Nebezpečný pro životní prostředí 9a množství 1: 100 t množství 2: 200 t Oznamovací statut Evropa REACH USA US.TSCA Kanada DSL Austrálie AICS Nový Zéland NZIoC Japonsko ENCS : Na seznamu nebo podle seznamu : Na seznamu nebo podle seznamu : Na seznamu nebo podle seznamu : Na seznamu nebo podle seznamu : Na seznamu nebo podle seznamu : Na seznamu nebo podle seznamu Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 11/38

Korea KECI : Na seznamu nebo podle seznamu Filipíny PICCS : Na seznamu nebo podle seznamu Čína IECSC : Na seznamu nebo podle seznamu 16. DALŠÍ INFORMACE NFPA Klasifikace : Nebezpečnost pro zdraví: 0 Nebezpečí požáru: 2 Nebezpečí reaktivity: 0 0 2 0 Další informace Předchozí číslo MSDS : QCHEM011 Významné změny od poslední verze jsou uvedeny na okraji. Tato verze nahrazuje všechny předchozí verze. Informace v tomto bezpečnostním listu materiálu se týkají pouze produktu v dodaném stavu. Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. Klíč nebo legenda ke zkratkám a zkratkovým slovům použitým v bezpečnostním listu ACGIH Americká konference státních LD50 Smrtelná dávka 50 % průmyslových hygieniků AICS Austrálie, seznam chemických látek LOAEL Nejnižší hladina, při které byl pozorován negativní účinek DSL Kanada, seznam tuzemských látek NFPA Národní agentura požární ochrany (National Fire Protection Agency) NDSL Kanada, seznam netuzemských látek NIOSH Národní institut bezpečnosti a hygieny práce (National Institute for Occupational Safety & Health) CNS Centrální nervová soustava NTP Národní toxikologický program CAS Služba chemických rešerší NZloC Nový Zéland, seznam chemikálií (Chemical Abstract Service) EC50 Účinná koncentrace NOAEL Hladina, při které nebyl pozorován negativní účinek EC50 Účinná koncentrace 50 % NOEC Koncentrace, při které nebyl pozorován účinek Nástroj pro obecný scénář expozice asociace EOSCA OSHA Úřad bezpečnosti a hygieny práce (Occupational Safety & Health Administration) Evropská asociace speciálních PEL Přípustný limit expozice chemikálií používaných na ropných nalezištích (European Oilfield Specialty Chemicals Association; EOSC EINECS Evropský seznam existujících PICCS chemických látek Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 12/38 Filipíny, seznam obchodovatelných chemických látek

MAK Maximální hodnoty koncentrace PRNT Pravděpodobně netoxický Německo GHS Globální harmonizovaný systém RCRA Zákon o obnově a zachování zdrojů (Resource Conservation Recovery Act) >= Větší nebo rovno STEL Krátkodobý expoziční limit IC50 Inhibiční koncentrace 50 % SARA Nadřazené dodatky a zákon o reautorizaci (Superfund Amendments and Reauthorization Act) IARC Mezinárodní agentura pro výzkum TLV Prahová limitní hodnota rakoviny (International Agency for Research on Cancer) IECSC Seznam existujících chemických TWA Časově vážený průměr látek v Číně ENCS Japonsko, seznam existujících a nových chemických látek TSCA Zákon o regulaci toxických látek (Toxic Substance Control Act) KECI Korea, seznam existujících chemikálií UVCB Látky s neznámým nebo proměnlivým složením, komplexní reakční produkty nebo biologické materiály <= Menší nebo rovno WHMIS Systém informací o nebezpečných materiálech na pracovišti (Workplace Hazardous Materials Information System) LC50 Smrtelná koncentrace 50 % Plné znění R-vět vztahujících se k odstavci 2 a 3 R10 Hořlavý. R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. H226 H304 H400 H410 Hořlavá kapalina a páry. Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Vysoce toxický pro vodní organismy. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 13/38

Dodatek 1. Stručný název scénáře expozice: Výroba Hlavní skupiny uživatelů Oblasti použití Kategorie procesu Kategorie uvolňování do životního prostředí Další informace : SU 3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních : SU 3, SU8, SU9: Průmyslová výroba (všechny), Výroba těžkých, velkoobjemových chemických látek (včetně ropných výrobků), Výroba lehkých chemických látek : PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná PROC2: Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků) PROC3: Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace) PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice PROC8a: Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních PROC15: Použití jako laboratorního reagentu : ERC1, ERC4: Výroba látek, Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů : Výroba látky nebo její použití jako průmyslové chemické látky nebo extrakčního činidla. Zahrnuje recyklaci/regeneraci, transportní operace, skladování, údržbu a nakládání materiálu (včetně námořní/lodní přepravy a silniční nebo železniční cisternové nebo kontejnerové přepravy), odběr vzorků a související laboratorní činnosti 2.1 Scénář přispívající k řízení expozice v pracovním prostředí, pokud jde o: ERC1, ERC4: Výroba látek, Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を 100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) (Msafe) : 352,467 tonnes/day Ekologické faktory neovlivněné managementem rizika Rychlost toku : 18.000 m3/d Zřeďovací faktor (řeka) : 40 Zřeďovací faktor (pobřežní oblasti) : 100 Jiné dané provozní podmínky ovlivňující expozici životního prostředí Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 14/38

Počet emisních dnů za rok : 300 Emise nebo faktor uvolnění: : 1 % vzduch Emise nebo faktor uvolnění: voda : 0,001 % Emise nebo faktor uvolnění: půda : 0,01 % Technické podmínky a opatření / Organizační opatření Vzduch : Je zapotřebí takové čištění emisí do ovzduší, aby byla zajištěna typická filtrační účinnost (%): (Effectiveness: 90 %) Voda : Je zapotřebí lokální čištění odpadních vod (před vypuštěním do přijímajících vod) s typickou čisticí účinnosti (%): (Effectiveness: 97,4 %) : Hlavním rizikovým faktorem expozice v životním prostředí je sladká voda. : Nerozpuštěná látka se nesmí dostat odpadních vod a nesmí se z nich regenerovat. : Průmyslový kal nepoužívat na přírodní půdy. : Kal je třeba spálit, shromáždit a uložit nebo regenerovat. Podmínky a opatření týkající se městských čistíren odpadních vod Průtoková rychlost vody z čistírny : 2.000 m3/d odpadních vod Účinnost (opatření) : 97,4 % Podmínky a opatření týkající se venkovní úpravy odpadů pro jejich odstranění Zacházení s odpady : Při externím zpracování a likvidaci odpadu musejí být dodržovány požadavky místních a celostátních předpisů. 2.2 Scénář přispívající k řízení expozice pracovníků, pokud jde o: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC15: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná, Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků), Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace), Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice, Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních, Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních, Použití jako laboratorního reagentu Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) : Kapalina o tlaku par < 0,5 kpa za standardní teploty a tlaku Použité množství Frekvence a doba používání : Neuplatňuje se : Pokrývá denní expozici až 8 hodin (pokud není uvedeno jinak) Jiné provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků : Předpokládá se, že je zaveden dobrý základní standard hygieny práce., Předpokládá se použití při teplotě maximálně 20 C nad pokojovou teplotou, pokud není uvedeno jinak. Organizační opatření k prevenci/omezení uvolňování, rozptylu a expozic Látka se nesmí požít. V případě požití vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.,zamezte přímému styku produktu s pokožkou. Vytipujte potenciální oblasti nepřímého styku s pokožkou. Pokud je Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 15/38

pravděpodobné, že se do styku s látkou dostanou ruce, noste rukavice (odzkoušené podle normy EN374). Dojde-li ke kontaminaci nebo k rozlití látky, co nejdříve místo vyčistěte. Máte-li potřísněnou pokožku, ihned ji omyjte. Zajistěte základní školení zaměstnanců tak, aby se předešlo expozici nebo aby se expozice alespoň minimalizovala a aby byly nahlášeny všechny případné problémy s pokožkou.,nebyla identifikována žádná jiná specifická opatření. 3. Odhad expozice a odkaz na jjí původ Životní prostředí Přispívající scénář Metoda hodnocení expozice Specifické podmínky Oddělení Typ hodnoty Hladina expozice Poměr charakterizující riziko ERC1, ERC4 EUSES Sladká voda 0,795 µg/l 0,662 Mořská voda 0,302 µg/l 0,252 Půda 0,0117 mg/kg 0,0307 Sladkovodní 0,306 mg/kg 0,658 sediment Mořský sediment 0,116 mg/kg 0,250 Vzduch 0,0649 mg/m3 ERC1: Výroba látek ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů 4. Návod pro následného uživatele k vyhodnocení, zda pracuje v mezích daných scénářem expozice Směrnice vychází z předpokládaných provozních podmínek, které však nemusejí platit pro všechny závody; proto může být nutné provést zhodnocení s cílem definovat příslušná opatření pro řízení rizik konkrétně pro daný závod. Požadované účinnosti čištění odpadních vod může být dosaženo pomocí místních či externích technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Požadované účinnosti čištění vzduchu může být dosaženo pomocí místních technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Další podrobnosti týkající se hodnocení a kontrolních technologií lze najít v dokumentu SpERC (http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html). 1. Stručný název scénáře expozice: Distribuce Hlavní skupiny uživatelů Oblasti použití Kategorie procesu Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 16/38 : SU 3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních : SU 3: Průmyslová výroba (všechny) : PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná PROC2: Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků) PROC3: Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace) PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice PROC8a: Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených

zařízeních PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních : Přenos látky nebo přípravku do malých nádob (vyhrazená plnicí linka, včetně vážení) PROC15: Použití jako laboratorního reagentu Kategorie uvolňování do životního prostředí Další informace : ERC1, ERC2, ERC3, ERC4, ERC5, ERC6a, ERC6b, ERC6c, ERC6d, ERC7: Výroba látek, Formulace přípravků, Formulace látek jako součásti materiálů, Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů, Průmyslové použití, při němž se látka stává součástí základní hmoty předmětu nebo jeho povrchu, Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů), Průmyslové použití reaktivních výrobních pomocných látek, Průmyslové použití monomerů k výrobě termoplastů, Průmyslové použití regulačních látek v polymerizačních procesech při výrobě pryskyřicí, pryže a polymerů, Průmyslové použití látek v uzavřených systémech : Nakládání (včetně námořní/lodní přepravy a silniční a železniční cisternové nebo kontejnerové přepravy) a přebalení (včetně sudů a malých balení) látky, včetně jejího vzorkování, skladování, vykládání, distribuce a souvisejících laboratorních činností. 2.1 Scénář přispívající k řízení expozice v pracovním prostředí, pokud jde o: ERC1, ERC2, ERC3, ERC4, ERC5, ERC6a, ERC6b, ERC6c, ERC6d, ERC7: Výroba látek, Formulace přípravků, Formulace látek jako součásti materiálů, Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů, Průmyslové použití, při němž se látka stává součástí základní hmoty předmětu nebo jeho povrchu, Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů), Průmyslové použití reaktivních výrobních pomocných látek, Průmyslové použití monomerů k výrobě termoplastů, Průmyslové použití regulačních látek v polymerizačních procesech při výrobě pryskyřicí, pryže a polymerů, Průmyslové použití látek v uzavřených systémech Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を 100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) (Msafe) : 4,773 tonnes/day Ekologické faktory neovlivněné managementem rizika Rychlost toku : 18.000 m3/d Zřeďovací faktor (řeka) : 10 Zřeďovací faktor (pobřežní oblasti) : 100 Jiné dané provozní podmínky ovlivňující expozici životního prostředí Počet emisních dnů za rok : 300 Emise nebo faktor uvolnění: : 0,1 % vzduch Emise nebo faktor uvolnění: půda : 0,001 % : Emisní nebo výpustní faktor: Voda < 0,001 % Technické podmínky a opatření / Organizační opatření Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 17/38

Vzduch Voda : Je zapotřebí takové čištění emisí do ovzduší, aby byla zajištěna typická filtrační účinnost (%): (Effectiveness: 90 %) : Je zapotřebí lokální čištění odpadních vod (před vypuštěním do přijímajících vod) s typickou čisticí účinnosti (%): (Effectiveness: 97,4 %) : Hlavním rizikovým faktorem expozice v životním prostředí je sladká voda. : Nerozpuštěná látka se nesmí dostat odpadních vod a nesmí se z nich regenerovat. : Průmyslový kal nepoužívat na přírodní půdy. : Kal je třeba spálit, shromáždit a uložit nebo regenerovat. Podmínky a opatření týkající se městských čistíren odpadních vod Průtoková rychlost vody z čistírny : 2.000 m3/d odpadních vod Účinnost (opatření) : 97,4 % Podmínky a opatření týkající se venkovní úpravy odpadů pro jejich odstranění Zacházení s odpady : Při externím zpracování a likvidaci odpadu musejí být dodržovány požadavky místních a celostátních předpisů. 2.2 Scénář přispívající k řízení expozice pracovníků, pokud jde o: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b,, PROC15: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná, Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků), Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace), Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice, Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních, Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních, Přenos látky nebo přípravku do malých nádob (vyhrazená plnicí linka, včetně vážení), Použití jako laboratorního reagentu Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) : Kapalina o tlaku par < 0,5 kpa za standardní teploty a tlaku Použité množství Frekvence a doba používání : Neuplatňuje se : Pokrývá denní expozici až 8 hodin (pokud není uvedeno jinak) Jiné provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků : Předpokládá se, že je zaveden dobrý základní standard hygieny práce., Předpokládá se použití při teplotě maximálně 20 C nad pokojovou teplotou, pokud není uvedeno jinak. Organizační opatření k prevenci/omezení uvolňování, rozptylu a expozic Látka se nesmí požít. V případě požití vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.,zamezte přímému styku produktu s pokožkou. Vytipujte potenciální oblasti nepřímého styku s pokožkou. Pokud je pravděpodobné, že se do styku s látkou dostanou ruce, noste rukavice (odzkoušené podle normy EN374). Dojde-li ke kontaminaci nebo k rozlití látky, co nejdříve místo vyčistěte. Máte-li potřísněnou pokožku, ihned ji omyjte. Zajistěte základní školení zaměstnanců tak, aby se předešlo expozici nebo aby se expozice alespoň minimalizovala a aby byly nahlášeny všechny případné problémy s pokožkou.,nebyla identifikována žádná jiná specifická opatření. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 18/38

3. Odhad expozice a odkaz na jjí původ Životní prostředí Přispívající scénář Metoda hodnocení expozice Specifické podmínky Oddělení Typ hodnoty Hladina expozice Poměr charakterizující riziko ERC1, ERC2, EUSES Sladká voda 0,0503 µg/l 0,0419 ERC3, ERC4, ERC5, ERC6a, ERC6b, ERC6c, ERC6d, ERC7 Mořská voda 0,0043 µg/l 0,00357 Půda 0,117 µg/kg 0,000309 Sladkovodní 0,0194 mg/kg 0,0416 sediment Mořský sediment 0,0017 mg/kg 0,00355 Vzduch 0,0056 µg/m3 ERC1: Výroba látek ERC2: Formulace přípravků ERC3: Formulace látek jako součásti materiálů ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů ERC5: Průmyslové použití, při němž se látka stává součástí základní hmoty předmětu nebo jeho povrchu ERC6a: Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů) ERC6b: Průmyslové použití reaktivních výrobních pomocných látek ERC6c: Průmyslové použití monomerů k výrobě termoplastů ERC6d: Průmyslové použití regulačních látek v polymerizačních procesech při výrobě pryskyřicí, pryže a polymerů ERC7: Průmyslové použití látek v uzavřených systémech 4. Návod pro následného uživatele k vyhodnocení, zda pracuje v mezích daných scénářem expozice Směrnice vychází z předpokládaných provozních podmínek, které však nemusejí platit pro všechny závody; proto může být nutné provést zhodnocení s cílem definovat příslušná opatření pro řízení rizik konkrétně pro daný závod. Požadované účinnosti čištění odpadních vod může být dosaženo pomocí místních či externích technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Požadované účinnosti čištění vzduchu může být dosaženo pomocí místních technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Další podrobnosti týkající se hodnocení a kontrolních technologií lze najít v dokumentu SpERC (http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html). 1. Stručný název scénáře expozice: Určeno pro použití jako meziprodukt Hlavní skupiny uživatelů Oblasti použití Kategorie procesu Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 19/38 : SU 3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních : SU 3, SU8, SU9: Průmyslová výroba (všechny), Výroba těžkých, velkoobjemových chemických látek (včetně ropných výrobků), Výroba lehkých chemických látek : PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná

PROC2: Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků) PROC3: Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace) PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice PROC8a: Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních PROC15: Použití jako laboratorního reagentu Kategorie uvolňování do životního prostředí Další informace : ERC6a: Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů) : Použití látky jako meziproduktu (nesouvisí s přísně řízenými podmínkami). Zahrnuje recyklaci/regeneraci, transportní operace a skladování látky, odběr vzorků, související laboratorní činnosti, údržbu a nakládání (včetně námořní/lodní přepravy a silniční a železniční cisternové a kontejnerové dopravy). 2.1 Scénář přispívající k řízení expozice v pracovním prostředí, pokud jde o: ERC6a: Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů) Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を 100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) (Msafe) : 51,813 tonnes/day Ekologické faktory neovlivněné managementem rizika Rychlost toku : 18.000 m3/d Zřeďovací faktor (řeka) : 10 Zřeďovací faktor (pobřežní oblasti) : 100 Jiné dané provozní podmínky ovlivňující expozici životního prostředí Počet emisních dnů za rok : 300 Emise nebo faktor uvolnění: : 0,1 % vzduch Emise nebo faktor uvolnění: voda : 0,001 % Emise nebo faktor uvolnění: půda : 0,1 % Technické podmínky a opatření / Organizační opatření Vzduch : Je zapotřebí takové čištění emisí do ovzduší, aby byla zajištěna typická filtrační účinnost (%): (Effectiveness: 80 %) Voda : Je zapotřebí lokální čištění odpadních vod (před vypuštěním do přijímajících vod) s typickou čisticí účinnosti (%): (Effectiveness: 97,4 %) : Nerozpuštěná látka se nesmí dostat odpadních vod a nesmí se z nich regenerovat. : Průmyslový kal nepoužívat na přírodní půdy. : Kal je třeba spálit, shromáždit a uložit nebo regenerovat. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 20/38

Podmínky a opatření týkající se městských čistíren odpadních vod Průtoková rychlost vody z čistírny : 2.000 m3/d odpadních vod Účinnost (opatření) : 97,4 % Podmínky a opatření týkající se venkovní úpravy odpadů pro jejich odstranění Zacházení s odpady : Při externím zpracování a likvidaci odpadu musejí být dodržovány požadavky místních a celostátních předpisů. 2.2 Scénář přispívající k řízení expozice pracovníků, pokud jde o: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC15: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná, Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků), Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace), Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice, Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních, Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních, Použití jako laboratorního reagentu Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) : Kapalina o tlaku par < 0,5 kpa za standardní teploty a tlaku Použité množství Frekvence a doba používání : Neuplatňuje se : Pokrývá denní expozici až 8 hodin (pokud není uvedeno jinak) Jiné provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků : Předpokládá se, že je zaveden dobrý základní standard hygieny práce., Předpokládá se použití při teplotě maximálně 20 C nad pokojovou teplotou, pokud není uvedeno jinak. Organizační opatření k prevenci/omezení uvolňování, rozptylu a expozic Látka se nesmí požít. V případě požití vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.,zamezte přímému styku produktu s pokožkou. Vytipujte potenciální oblasti nepřímého styku s pokožkou. Pokud je pravděpodobné, že se do styku s látkou dostanou ruce, noste rukavice (odzkoušené podle normy EN374). Dojde-li ke kontaminaci nebo k rozlití látky, co nejdříve místo vyčistěte. Máte-li potřísněnou pokožku, ihned ji omyjte. Zajistěte základní školení zaměstnanců tak, aby se předešlo expozici nebo aby se expozice alespoň minimalizovala a aby byly nahlášeny všechny případné problémy s pokožkou.,nebyla identifikována žádná jiná specifická opatření. 3. Odhad expozice a odkaz na jjí původ Životní prostředí Přispívající scénář Metoda hodnocení expozice Specifické podmínky Oddělení Typ hodnoty Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 21/38 Hladina expozice Poměr charakterizující riziko ERC6a EUSES Sladká voda 0,433 µg/l 0,361 Mořská voda 0,0426 µg/l 0,0355 Půda 0,220 mg/kg 0,579 Sladkovodní sediment 0,167 mg/kg 0,359

Mořský sediment 0,0164 mg/kg 0,0353 Vzduch 0,0017 mg/m3 ERC6a: Průmyslové použití, při němž dochází k výrobě další látky (použití meziproduktů) 4. Návod pro následného uživatele k vyhodnocení, zda pracuje v mezích daných scénářem expozice Směrnice vychází z předpokládaných provozních podmínek, které však nemusejí platit pro všechny závody; proto může být nutné provést zhodnocení s cílem definovat příslušná opatření pro řízení rizik konkrétně pro daný závod. Požadované účinnosti čištění odpadních vod může být dosaženo pomocí místních či externích technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Požadované účinnosti čištění vzduchu může být dosaženo pomocí místních technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Další podrobnosti týkající se hodnocení a kontrolních technologií lze najít v dokumentu SpERC (http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html). 1. Stručný název scénáře expozice: Příprava Hlavní skupiny uživatelů Oblasti použití Kategorie procesu : SU 3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních : SU 3, SU 10: Průmyslová výroba (všechny), Formulace [směšování] přípravků a/ nebo jejich nové balení (kromě slitin) : PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná PROC2: Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků) PROC3: Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace) PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice : PROC 5: Míchání nebo směšování ve vsádkových procesech pro formulaci přípravků a výrobků (vícestupňový a/nebo významný kontakt) PROC8a: Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních : Přenos látky nebo přípravku do malých nádob (vyhrazená plnicí linka, včetně vážení) PROC14: Výroba směsí nebo výrobků tabletováním, lisováním, extrudováním, peletizací; průmyslové prostředí PROC15: Použití jako laboratorního reagentu Kategorie uvolňování do životního prostředí Další informace : ERC2: Formulace přípravků Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 22/38 : Mísení, balení a přebalování látky a jejích směsí ve vsádkovém nebo kontinuálním provozu, včetně skladování, transportních operací, mísení, tabletování, lisování, peletizace, vytlačování, balení velkých a malých objemů, odběru vzorků, údržby a souvisejících laboratorních činností.

2.1 Scénář přispívající k řízení expozice v pracovním prostředí, pokud jde o: ERC2: Formulace přípravků Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を 100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) (Msafe) : 91,503 tonnes/day Ekologické faktory neovlivněné managementem rizika Rychlost toku : 18.000 m3/d Zřeďovací faktor (řeka) : 10 Zřeďovací faktor (pobřežní oblasti) : 100 Jiné dané provozní podmínky ovlivňující expozici životního prostředí Počet emisních dnů za rok : 300 Emise nebo faktor uvolnění: : 1 % vzduch Emise nebo faktor uvolnění: půda : 0,01 % : Emisní nebo výpustní faktor: Voda < 0,001 % Technické podmínky a opatření / Organizační opatření Vzduch : Je zapotřebí takové čištění emisí do ovzduší, aby byla zajištěna typická filtrační účinnost (%): (Effectiveness: 0 %) Voda : Je zapotřebí lokální čištění odpadních vod (před vypuštěním do přijímajících vod) s typickou čisticí účinnosti (%): (Effectiveness: 97,4 %) : Nerozpuštěná látka se nesmí dostat odpadních vod a nesmí se z nich regenerovat. : Průmyslový kal nepoužívat na přírodní půdy. : Kal je třeba spálit, shromáždit a uložit nebo regenerovat. Podmínky a opatření týkající se městských čistíren odpadních vod Průtoková rychlost vody z čistírny : 2.000 m3/d odpadních vod Účinnost (opatření) : 97,4 % Podmínky a opatření týkající se venkovní úpravy odpadů pro jejich odstranění Zacházení s odpady : Při externím zpracování a likvidaci odpadu musejí být dodržovány požadavky místních a celostátních předpisů. 2.2 Scénář přispívající k řízení expozice pracovníků, pokud jde o: PROC1, PROC2, PROC3, PROC4,, PROC8a, PROC8b,, PROC14, PROC15: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná, Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků), Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace), Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice, PROC 5: Míchání nebo směšování ve vsádkových procesech pro formulaci přípravků a výrobků (vícestupňový a/nebo významný kontakt), Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních, Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních, Přenos látky nebo přípravku do malých nádob (vyhrazená plnicí linka, včetně vážení), Výroba směsí nebo výrobků tabletováním, Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 23/38

lisováním, extrudováním, peletizací; průmyslové prostředí, Použití jako laboratorního reagentu Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) : Kapalina o tlaku par < 0,5 kpa za standardní teploty a tlaku Použité množství Frekvence a doba používání : Neuplatňuje se : Pokrývá denní expozici až 8 hodin (pokud není uvedeno jinak) Jiné provozní podmínky ovlivňující expozici pracovníků : Předpokládá se, že je zaveden dobrý základní standard hygieny práce., Předpokládá se použití při teplotě maximálně 20 C nad pokojovou teplotou, pokud není uvedeno jinak. Organizační opatření k prevenci/omezení uvolňování, rozptylu a expozic Látka se nesmí požít. V případě požití vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.,zamezte přímému styku produktu s pokožkou. Vytipujte potenciální oblasti nepřímého styku s pokožkou. Pokud je pravděpodobné, že se do styku s látkou dostanou ruce, noste rukavice (odzkoušené podle normy EN374). Dojde-li ke kontaminaci nebo k rozlití látky, co nejdříve místo vyčistěte. Máte-li potřísněnou pokožku, ihned ji omyjte. Zajistěte základní školení zaměstnanců tak, aby se předešlo expozici nebo aby se expozice alespoň minimalizovala a aby byly nahlášeny všechny případné problémy s pokožkou.,nebyla identifikována žádná jiná specifická opatření. 3. Odhad expozice a odkaz na jjí původ Životní prostředí Přispívající scénář Metoda hodnocení expozice Specifické podmínky Oddělení Typ hodnoty Hladina expozice Poměr charakterizující riziko ERC2 EUSES Sladká voda 0,0005 mg/l 0,414 Mořská voda 0,049 µg/l 0,0408 Půda 0,290 mg/kg 0,765 Sladkovodní 0,191 mg/kg 0,412 sediment Mořský sediment 0,019 mg/kg 0,0405 Vzduch 0,195 mg/m3 ERC2: Formulace přípravků 4. Návod pro následného uživatele k vyhodnocení, zda pracuje v mezích daných scénářem expozice Směrnice vychází z předpokládaných provozních podmínek, které však nemusejí platit pro všechny závody; proto může být nutné provést zhodnocení s cílem definovat příslušná opatření pro řízení rizik konkrétně pro daný závod. Požadované účinnosti čištění odpadních vod může být dosaženo pomocí místních či externích technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 24/38

Požadované účinnosti čištění vzduchu může být dosaženo pomocí místních technologií, ať již samostatně nebo v kombinaci. Další podrobnosti týkající se hodnocení a kontrolních technologií lze najít v dokumentu SpERC (http://cefic.org/en/reach-for-industries-libraries.html). 1. Stručný název scénáře expozice: Použití v povrchových úpravách průmyslové Hlavní skupiny uživatelů Oblasti použití Kategorie procesu Kategorie uvolňování do životního prostředí Další informace : SU 3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v přípravcích, v průmyslových zařízeních : SU 3: Průmyslová výroba (všechny) : PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice nepravděpodobná PROC2: Použití v rámci nepřetržitého uzavřeného výrobního procesu s příležitostně kontrolovanou expozicí (např. odběr vzorků) PROC3: Použití v rámci uzavřeného dávkového výrobního procesu (syntéza nebo formulace) PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s větší možností expozice : PROC 5: Míchání nebo směšování ve vsádkových procesech pro formulaci přípravků a výrobků (vícestupňový a/nebo významný kontakt) PROC7: Nástřikové techniky v průmyslových zařízeních PROC8a: Přenos látky nebo přípravku (plnění/vypouštění) z nádob či velkých nádrží nebo do nich v nevyhrazených zařízeních PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění) z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních : Přenos látky nebo přípravku do malých nádob (vyhrazená plnicí linka, včetně vážení) PROC10: Aplikace válečkem nebo štětcem PROC13: Úprava předmětů máčením apoléváním PROC14: Výroba směsí nebo výrobků tabletováním, lisováním, extrudováním, peletizací; průmyslové prostředí PROC15: Použití jako laboratorního reagentu : ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů : Pokrývá použití v povlakových materiálech (nátěrové hmoty, tiskové barvy, lepidla atd.) včetně expozice během používání (včetně příjmu materiálu, skladování, přípravy a přepravy z velkoobjemového a objemového skladování, nanášení postřikem, válečkem, roztíráním, ponořováním, průtokem, fluidním ložem na výrobních linkách a tvorby filmu) a čištění zařízení, údržby a souvisejících laboratorních činností. 2.1 Scénář přispívající k řízení expozice v pracovním prostředí, pokud jde o: ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků, které se nestávají součástí předmětů Charakteristické vlastnosti produktu Koncentrace látky ve směsi/artiklu : 製品における物質含有量を 100 % まで対象とする ( 別に明記されている場合を除く ) (Msafe) : 19,491 tonnes/day Číslo BL (bezpečnostního listu):100000068090 25/38