SOLID CERAMIC HAIR STYLER



Podobné dokumenty
WET & DRY HAIR STYLER. Straight & Curls HS nl it

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

PALAČINKOVAČ R-201. Návod k použití. česky. Palačinkovač R-201

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Styler a žehlička na vlasy COMBGLIDER EL Lze použít na rovné i kudrnaté vlasy

Infrazářič Návod k použití

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

PROFESSIONAL HAIR STYLER

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

FRITOVACÍ HRNEC R-284

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

Register your product and get support at HP8698. Příručka pro uživatele

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4841 MC 4842

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Návod k použití ODŠŤAVŇOVAČ R-422

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ČEŠTINA

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k obsluze a údržbě

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Návod k použití R-237

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze

Mobilní klimatizace CL Obj. č

R-559. Návod k použití RUČNÍ ŠLEHAČ. česky. Ruční šlehač R-559

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

Návod k použití BBQ GRIL R-259

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Dámský holicí strojek Wet/Dry s nabíjecí baterií. Návod k obsluze. Model ES2211. Před použitím si prosím přečtěte celý návod k obsluze.

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers


HAIR STYLER HS el tr

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

CDF18, CDF25, CDF35,

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

Kávovar Návod k obsluze

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

Budík s displejem LED

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

FIG. C 07 05

DCB CZ Přeloženo z původního návodu

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

HK 72 Akku. z Mobilní vyhřívaný pás Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

MOD MOD Návod k obsluze

IBC 10HQ Relaxační podložka s infračerveným světlem NÁVOD K OBSLUZE:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

Ponorný mixér Návod k použití

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

z

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ES-166 Napařovací žehlička

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Mini Plus V1/0213

Návod k používání. Elektrický toustovač RETRO. Návod k používání uložte na bezpečné místo!

Stereo Turntable System

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Invertorová svářečka BWIG180

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT) Obj. č (BC AT)

Transkript:

SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830

A C E A B D F 2

BEZPEČNOST Při používání výrobku dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama. 7 Přístroj nesmí být ponořen do vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou. 7 Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody ve vaně, umyvadle nebo v jiných nádržích a nádobách. 7 Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot. Nenechávejte své vlasy mezi keramickými plátky déle než několik vteřin. 7 Zabraňte jakémukoliv kontaktu celokeramických plátků s pokožkou. 7 Přístroj nikdy nezakrývejte např. ručníkem. 7 Po použití vytáhněte přívodní kabel. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Pro vychladnutí postavte přístroj na podložku odolnou proti vysokým teplotám. 7 Pokud budete používat výrobek v koupelně pamatujte, že musíte po použití přístroje odpojit přívodní kabel. Blízkost vody představuje nebezpečí i pro vypnutý přístroj. ČESKY 3

BEZPEČNOST 7 Pokud jím již není přístroj vybaven, doporučujeme jako další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chrániče proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouštěcím proudem, který není větší než 30 ma. Zeptejte se svého instalatéra. 7 Přístroj nesmíte uvést do provozu v případě, že je poškozen přívodní kabel nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. 7 Pokud došlo k poškození přívodního kabelu, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobná kvalifikovaná osoba. Zabráníte tak vzniku nebezpečí a rizik. 7 Chraňte přístroj před dětmi. 7 Přístroj nesmějí obsluhovat tyto osoby (včetně dětí): Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo fyzickými schopnostmi a osoby, kterým chybí zkušenosti a dostatečné vědomosti. Na posledně jmenované osoby se tato podmínka nevztahuje v případě, že jim bylo poskytnuto školení v obsluze přístroje, nebo pokud přístroj obsluhují pod dohledem osoby, odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musejí být vždy pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály. 7 Přístroj nesmíte v žádném případě otevřít. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodborným zásahem. 4 ČESKY

STRUČNÝ PŘEHLED Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si koupili náš výrobek Hair Styler HS 3830. Žádáme vás, abyste si pozorně přečetli následující informace o tomto přístroji. Jejich dodržováním uchováte váš nový kvalitní výrobek od firmy Grundig po dlouhá léta v dobrém stavu! Zvláštnosti výrobku Výrobek je vybaven profesionálními topnými plátky z průmyslové keramiky A. Tyto plátky... Umožňují použití jakýchkoliv prostředků ke tvarování účesu Umožňují dosažení konstantní vysoké teploty a rovnoměrného zahřívání Jsou šetrné k vlasům při jejich tvarování a propůjčují jim lesk a zdravý vzhled. Přístroj umožňuje zvolit individuální nastavení teploty. Požadovanou teplotu můžete nastavit na přepínači s 10 polohami v rozmezí od 140 C do 230 C. V závislosti na struktuře vlasů doporučujeme použít následující nastavení: Jemné, porézní, obarvené, zesvětlené vlasy: 140 C. Normální vlasy: 150 C až 170 C. Silné, odolné vlasy... a dosažení profesionálního výsledku při tvarování účesu: 180 C až 230 C. ČESKY 5

STRUČNÝ PŘEHLED Ovládací prvky Viz informace na obrázku na straně 2. A Masivní keramické plátky (celokeramické plátky). B Spínač k zapnutí a vypnutí přístroje. C Provozní kontrolka. D Otočný přepínač s 10 polohami k nastavení teploty (min. 140 C, max. 230 C). E Rukojeť. F Profesionální přívodní kabel v otočném uložení (délka 2,0 m). Zodpovědný, dlouhodobě udržitelný přístup! GRUNDIG se zaměřuje na sociální pracovní podmínky s uspokojivými mzdami, na efektivní využívání surových materiálů s průběžnou redukcí mnoha tun plastových odpadů každý rok a na dostupnost veškerého příslušenství po dobu nejméně 5 let. Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig. 6 ČESKY

POUŽITÍ Napájení Zkontrolujte, zda se síťové napětí uvedené na typovém štítku shoduje s místním síťovým napětím. Přístroj je od sítě odpojen až vytažením síťové zástrčky. 1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu F do zásuvky. Zapínání a vypínání 1 Zapojte zástrčku přívodního kabelu F do zásuvky. 2 Zapněte přístroj spínačem B. Provozní kontrolka C svítí. 3 Nastavte otočným regulátorem D požadovanou teplotu. Upozornění 7 Přístroj je připraven k použití po 60 vteřinách. 4 Vypněte přístroj spínačem B. Provozní kontrolka C zhasne. 5 Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu F ze zásuvky. ČESKY 7

POUŽITÍ Žehlení vlasů Pozor 7 Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché. 1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte cca. 5 cm široký pramínek vlasů. 2 Vložte pramínek vlasů mezi keramické plátky A a zavřete je. Pozor 7 Nedotýkejte se keramických plátků, jsou velmi horké. 3 Držte přístroj na místě, dokud se vlasy neprohřejí. Upozornění 7 Prohřívání trvá maximálně několik vteřin. 4 Napněte pramínek vlasů a táhněte celokeramické plátky opatrným a jemným pohybem až na konec pramínku. 5 Nedržte pramínek vlasů v příliš pevném sevření a dbejte, aby byl pohyb plynulý. 6 Opakujte postup na jednom a tomtéž pramínku tak dlouho, dokud nebudou vlasy dostatečně hladké. Upozornění 7 Pokud máte husté vlasy, budete muset postup na jednotlivých partiích vlasového porostu pravděpodobně několikrát opakovat. 7 Opakujte postup uvedený v bodech 1 až 6 na všech ostatních pramíncích vlasů. 8 ČESKY

POUŽITÍ Upozornění 7 Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, dokud nevytáhnete zástrčku ze síťové zásuvky. 7 Po použití okamžitě odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Nechejte přístroj vychladnout v bezpečné poloze na podložce, která je odolná proti vysokým teplotám. Tvarování vln a kudrlin Pozor 7 Pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché. 1 Hřebenem nebo kartáčem oddělte v oblasti šíje nejprve cca. 3 cm široké pramínky vlasů. 2 Vložte pramínek vlasů co nejblíže kořínkům mezi keramické plátky A a zavřete je. 3 Pomalu otáčejte přístroj kolem své osy a přitom jej rovnoměrně táhněte směrem ke konečkům vlasů. Jakmile konečky vlasů vyklouznou z přístroje, vznikne tvar vlny. 4 Opakujte postup uvedený v bodech 1 až 3 na všech ostatních pramíncích vlasů. Užitečné informace 7 Držte přístroj volně a pohodlně. 7 Z důvodu dosažení co nejlepších výsledků pamatujte, že vaše vlasy musejí být zcela suché. ČESKY 9

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění a údržba 1 Odpojte přívodní kabel. 2 Před jakýmkoliv čištěním nechejte přístroj úplně vychladnout. Přístroj dosahuje velmi vysokých teplot, vychladnutí proto může trvat až 45 minut. 3 Otřete přístroj a celokeramické plátky měkkým, vodou navlhčeným hadříkem. Pozor 7 Neponořujte přístroj nebo přívodní kabel v žádném případě do vody nebo do jiné kapaliny. 4 Před dalším použitím zkontrolujte, zda byly všechny součásti pečlivě vysušeny měkkým hadříkem. 5 Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Skladování Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, pečlivě jej uschovejte. 1 Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, zcela vychladlý a suchý. 2 Zabalte přístroj do originálního obalu a uložte jej na chladném a suchém místě. Neomotávejte přívodní kabel kolem přístroje. 3 Uschovejte přístroj mimo dosah dětí. 10 ČESKY

INFORMACE Tento výrobek splňuje ustanovení evropské směrnice 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES. Technické parametry Napájení 220-240 V~, 50 Hz Výkon 42 W Technické změny a změny designu vyhrazeny! Upozornění pro ochranu životního prostředí Tento výrobek byl vyroben z jakostních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít. Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován společně s běžným domovním odpadem. Musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje symbol, který je uveden vedle. Tento symbol naleznete na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Informujte se o místních sběrných místech u vaší příslušné obecní správy. Recyklací použitých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. ČESKY 11