ČESKÁ NORMA 13.340.10;97.220;97.220.20 Listopad 1997 ČSN EN 1077. Přilby pro sjezdové lyžování. Helmets for alpine skiers



Podobné dokumenty
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1080:1997. Evropská norma EN 1080:1997 má status české technické normy.

Casques pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Samolepicí pásky - Měření meze pevnosti

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT : Únor 1995 ČSN EN 346 SPECIFIKACE OCHRANNÉ OBUVI PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 1333:1996 Tato norma je českou verzí evropské normy EN 61333:1998. Evropská norma EN 61333:1998 má status

Glass in building - Basic soda - lime silicate glass products - Part 5: Patterned glass

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA. Červenec Technika zkoušek vysokým napětím pro zařízení nízkého napětí Část 2: Zkušební zařízení ČSN EN idt IEC :1994

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Hearing protectors - Safety requirements and testing - Part 3: Ear-muffs attached to an industrial safety helmet

Technical product documentation - Springs - Part 2: Presentation of data for cylindrical helical compression springs

obruby - Slovník a seznamy ekvivalentních termínů Optics and optical instruments - Spectacle frames - Vocabulary and lists of equivalent terms

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Adhesives - Guide to the selection of standard laboratory ageing conditions for testing bonded joints (ISO 9142:1990)

Aluminium and aluminium alloys - Sheet, strip and plate - Part 2: Mechanical properties

Tato norma je identická s EN 967:1996. Evropská norma EM 967:1996 má status české technické normy.

Independent gas-fired convection heaters wíth a natural draught burner and a permanent pilot

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Casques de sapeurs-pompiers Casques pour la lutte contre les feux d,espaces naturels

Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Wood preservatives - Creosote and creosoted timber - Methods of sampling and analysis - Part 1: Procedure for sampling creosote

Textiles - Commercial laundering procedure for textile fabrics prior to flammability testing

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Acoustics - Declaration and verification of noise emission values of machinery and equipment

Non-biological systems for use in sterilizers - Part 3: Specification for Class B indicators for use in the Bowie and Dick test

Elementes de fixation. Vis à métaux à tête cylindrique fendue. Grade A (ISO 1207:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety of machinery - Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators - Part 2: Displays

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN EN 19 ZNAČENÍ PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR PRO OBECNÉ POUŽITÍ. Marking of general purpose industrial valves

Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Fasteners. Pan head screws with type H or type Z cross recess. Product grade A (ISO 7045:1994)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Chaussures de travail à usage professionnel - Partie 2: Spécifications additionnelles

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety of hand-held electric motor operated tools. Part 2-10: Particular requirements for jig saws

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Fasteners. Mechanical properties of fasteners. Part 2: Nuts with specified proof load values. Coarse thread (ISO 898-2:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ICS Prosinec 1996

Chemical disinfectants and antiseptics - Hygienic handrub - Test method and requirements (phase 2/step 2)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Building valves - Manually operated copper alloy and stainless steel ball valves for potable water supply in buildings - Tests and requirements

Safety, protective and occupational footwear for professional use - Part 2: Additional requirements and test methods

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Verbindungselemente. Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. Produktklassen A und B (ISO 4017:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Partie 2-4: Règles particulières pour les systèmes de conduits enterrés dans le sol

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

MDT : Červenec 1995

Adhesives for load-timber structures. Test methods. Part 2: Determination of resistance to delamination (Laboratory method)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC :1995

Finger jointed structural timber Performance requirements and minimum production requirements

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato národní norma je identická s EN :1992 a je vydána se souhlasem

Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and methodology

Přepážky z licích pryskyřic pro kovově kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn a zvn EN

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato národní norma je identická s EN ISO :1994 a je vydána se souhlasem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 519-1:1984 IEC 50(841):1983 zavedena v ČSN IEC 50(841) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 841: Průmyslový elektroohřev ( )

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres. Increased safety e"

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Ó Český normalizační institut, 1997

Transkript:

ČESKÁ NORMA 13.340.10;97.220;97.220.20 Listopad 1997 Přilby pro sjezdové lyžování ČSN EN 1077 83 2164 Helmets for alpine skiers Casques pour skieurs de ski alpin Helme für alpine Skiläufer Tato norma je identická s EN 1077:1996. This standard is identical with EN 1077:1996. Nahrazení předchozích norem Tato norma nahrazuje ČSN EN 1077 (83 2164) z března 1997. Český normalizační institut, 1997 Strana 2 26335 Národní předmluva Změny proti předchozí normě

Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN 1077:1996 do soustavy norem ČSN. Zatímco ČSN EN 1077 z března 1997 převzala EN 1077:1996 schválením k přímému používání jako ČSN, tato norma ji přejímá překladem. Citované normy EN 960 zavedena v ČSN EN 960 Makety hlavy pro zkoušení ochranných přileb (83 2140) ISO 4892-1:1994 dosud nezavedena ISO 4892-2:1994 dosud nezavedena ISO 6487:1987 dosud nezavedena Vypracování normy Zpracovatel: Výzkumný ústav bezpečnosti práce Praha, IČO 025950, Ing. Jan Šafr Technická normalizační komise: TNK 3 Osobní ochranné prostředky Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Oldřich Čermák Strana 3 EVROPSKÁ NORMA EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1077

Březen 1996 ICS 13.340.10; 97.220.00; 97.220.20 Deskriptory: sports, alpine skis, helmets, acccident prevention, definitions, equipment specifications, field of visibility, shock resistances, fastenings, tests, penetration test effectiveness, durability, marking Přilby pro sjezdové lyžování Helmets for alpine skiers Casques pour skieurs de ski alpin Helme für alpine Skiläufer Tato evropská norma byla schválena CEN 1995-11-12. Členové CEN jsou povinni splnit Vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoli modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a bibliografické citace týkající se těchto národních norem lze vyžádat v Ústředním sekretariátu CEN nebo u kteréhokoliv člena CEN. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce, přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou odpovídá a kterou notifikuje Ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze. Členy CEN jsou národní normalizační orgány Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. CEN

Evropská komise pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Ústřední sekretariát: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels Strana 4 Obsah strana Předmluva 4 Úvod 4 1 Předmět normy 5 2 Normativní odkazy 5 3 Termíny a definice 5 4 Požadavky 6 5 Zkoušení 9 6 Značení 18 7 Návod k používání 18 Příloha A (informativní) - Umělé stárnutí 19 Příloha ZA (informativní) - Články této evropské normy týkající se podstatných požadavků nebo jiných ustanovení směrnic EU 20 Předmluva Tato evropská norma byla připravena technickou komisí CEN/TC 158 Ochrana hlavy", jejíž sekretariát zajišťuje BSI. Této evropské normě se nejpozději do září 1996 uděluje status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu se zruší nejpozději do září 1996. Tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu uděleného CEN Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu a podporuje splnění podstatných požadavků směrnice (směrnic) EU. Vztah ke směrnicím EU je uveden v informativní příloze ZA, která tvoří nedílnou součást této normy.

Podle Vnitřních předpisů CEN/CENELEC je zavedení této evropské normy závazné pro následující státy: Belgii, Dánsko, Finsko, Francii, Irsko, Island, Itálii, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko. Úvod Účelem přileb je snížit riziko úrazu lebky a částí hlavy zakrytých přilbou. Ochrana poskytovaná přilbou závisí na okolnostech souvisejících s úrazem a nošení přílby nemusí vždy zabránit smrti nebo dlouhodobé invaliditě. Část nárazové energie je tlumena přilbou, čímž se zmenší energie nárazu, jemuž je hlava vystavena. Konstrukce přilby může být touto pohlcenou energií poškozena a proto každá přilba, která byla vystavena takovémuto nárazu, musí být vyměněna, i když není patrné žádné poškození. Pro dosažení plné funkční způsobilosti a zajištění pevného držení na hlavě musí být přilba těsně nasazena tak, jak to dovolí pohodlí při nošení. Během používání je nutné, aby přilba byla bezpečně upevněna a podbradní pásek byl stále pevně napnut. Strana 5 1 Předmět normy Tato evropská norma stanoví minimální požadavky a zkušební metody pro ochranné přilby používané lyžaři, včetně dětí a účastníků závodů, při sjezdovém lyžování. Požadavky a odpovídající příslušné zkušební metody jsou stanoveny pro: - konstrukci včetně zorného pole;

- odolnost proti nárazu (schopnost tlumení nárazu); - odolnost proti úderu ostrým předmětem (proti průrazu); - vlastnosti náhlavní vložky (vnitřní výstroje); - značení a údaje pro uživatele. -- Vynechaný text --