Ano. Marjam uslyšela skřípání zrezivělé zástrčky a dveře se pootevřely.



Podobné dokumenty
Otrokyně od Nilu. Tati! Kroutila jsem se ve snaze vymanit se z železného bojovníkova sevření.

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

SEDM ZLATÝCH OBLÁČKŮ

MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR PO DÁVNÝCH STEZKÁCH KE STARÝM PŘÍBĚHŮM 65. POLE

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

A jakmile stanula nad bílou kaluží, jasné světlo rázem zhaslo. Dívka se souhlasně podívala na svůj stín. Dobrá práce, řekla mu.

JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)

Mgr. et Bc. Michael Novotný. Veršované pohádky

rukavicemi na Maxe, Frankieho domácího mazlíčka. Ten spal, stočený na konci pohovky. Stejně si myslím, že psi by měli spát v pelechu.

Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Petra Soukupová. K moři

Wendy čekala před domovními dveřmi své učitelky

Je takový osud, že co je v něm bez chvění, není pevné. Je taková láska, že se ti nedostává světa, byť jenom pro krůček.

Kabát. Tomáš Dušek. Sehnal jsem kabát. Starý vojenský. Podobný, jaký nosil Dobrý voják Švejk. Prošel první světovou válkou.

Samuel van Tongel. Nevinnosti I

Legenda o třech stromech

Dagmar Pospíšilová VY_32_INOVACE_ČJ5-L_12_DETEKTIVNÍ PŘÍBĚHY CZ.1.07/1.4.00/ ANOTACE

Pravidla přátelství. Na motivy úspěšného seriálu od Disney Channel

Hledáte si i během trvání rekvalifikace práci?

Copyright Eric Kahn Gale, 2011, 2013 Translation Květa Kaláčková, 2013 Nakladatelství JOTA, s. r. o., 2013 ISBN

Telefonní budka. Varovný telefonát

Horký den se pomalu chýlil ke konci, slunce zapadalo za hranatou věží františkánského kláštera a jeho nazlátlé paprsky dopadaly na kopce protějšího

to byla jsem starší. Člověk stárne každým dnem, ale to hle bylo jiné, horší, definovatelné. Bylo mi osmnáct. A tolik Edwardovi nikdy nebude.

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

poznejbibli biblické příběhy pro děti

ČTVRTÁ ITERACE. Nevyhnutelně se začnou vynořovat základní nestability. IAN MALCOLM

2. Čisté víno (Sem tam)

D Ř E V Á K VÝPRAVY DO POHÁDKOVÉ ŘÍŠE. Časopis ZŠ Hronov Velký Dřevíč 2015/ vydání

TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003

Deník mých kachních let. Září. 10. září

mladší žáci PoznejBibli O: Napiš královo jméno: A 1. PŘÍBĚH: Eliáš poslouchá Boha biblické příběhy pro děti Napiš jméno královny:

VYPRAVOVÁNÍ KONTROLNÍ SKUPINA ŽÁKŮ

Erik vypjal hru, upravil si baseballovou čepici a vyrazil dlouhými kroky otevřenou branou dovnitř.


Dokonale jsem si všechno připravil, včetně příchodu do třídy. Musel jsem zvolit správný krok. Sebejistý a cílevědomý. Když jsem si o víkendu

na jeho límci. Mnohokrát jsem vynesla

14 16 KH CS-C

něco přišlo. Začali tedy spolu hovořit o všem možném, co je napadlo, nikoliv ale o moři, o ostrově a o muminím

Ahoj kamarádi, rok se s rokem sešel a v našem lese je bílo až oči přecházejí. Všechny stromy se oblékly do nadýchaných jiskřivých kabátů, na kterých

Jiří Wolker V NEDĚLI SE HOLKY BUDOU DIVIT. výbor z milostné poezie

1. kapitola. Proč nic nejíte? Jím. Nejíte. Jím tolik, kolik potřebuju, nikdy jsem se nepřecpávala.

Ano, které otevírá dveře

PŮJČIT SI ZÁPALKU Překlad: Adéla Nakládalová

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

Dne se uskutečnilo přátelské utkání ve vybíjené dívek z druhého stupně naší školy.

Bílý. kámen. 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle)

HROBNÍK Jan Kameníček Ilustrace autor Pro děti od dvanácti let

Korpus fikčních narativů

Potrestat nebo nepotrestat

ŽALM 23,4A JAN ASSZONYI. SCB BRNO - KOUNICOVA Jan Asszonyi 2015_ Ž23 - Rokle stínu smrti.docx

Smrad krevetových lupínků

1. kapitola. Najednou se odněkud přiřítil chlapec, o něco málo starší, než já. Co tu děláš? zeptal se překvapeně.

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

Nejdřív mysli, potom běž! říkával strýček Šmajda

Tohle byla jedna z mnoha etap jejího života, která měla brzy skončit. Alespoň tak jsem to vnímala a bála se toho, že to skončí příliš brzy.

Řehořovi bylo jasné, co Markétka zamýšlí, chce odvést matku do bezpečí a jeho pak zahnat ze stěny dolů. Ale jen ať si to zkusí! Řehoř sedí na svém

U Opery, v přístavu, tajemný zvuk didžeridu a první setkání s aboridžinskou holčičkou

Milí čtenáři! A přece mají všichni jedno společné, a to je doba, která patřila k nejkrásnějším obdobím jejich života. Váš autor

ČOKOLÁDOVÝ DORT. Ale nápověda je možná opravdu v nebezpečí! Hrozí mu za-

Herta Müllerová: Nížiny

"Marcela," představila se nejistě a téměř kajícně.


Kapitola IV. Mezizemí

Ahoj kamarádi, tak co íkáte na ty dva hlupáky a vykutálence, kte í malému Jakubovi tak moc ublížili? Taky je vám z toho smutno? No aby nebylo!

U Moniky a Jakuba. Z Literárních novin ( ) Abych nebyl tak sám. Monika mě jednou pozvala. na návštěvu.

Pod Kingstonem. Mobil hlasitě zapípal.

Tereza Čierníková PŘELOMOVÝ OKAMŽIK. Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Už kráčí anděl kolem domečku, v každé ruce zlatou svíčičku, také však nese velkou knihu, a teď už spíme v Ježíšově jménu.

Pražský hrad - Daniel Křišík

Návštěva anděla VÁNOČNÍ PŘÍBĚH

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009

3. Kousky veršů (Poupata)

Bůh povznese Josefaotroka

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

2. Kapitola - Útěk. Kurtis:,,Mě se neptej..." Já:,,A jak ale mohl vzít roha?"


Žába 92 / 93. zahrada.indd :26:09

CYKLOŠKOLKA. Škola jízdy na kole

Originální název Gefesselte Lust, Shadows of Love, Bd. 002, vydáno u Bastei Lübbe AG, Köln 2013 Překlad Marek Pavka

POMÓC, OBLUDA!!! Příchod do vesniničky Cilkular: Družina dorazí do malé vesnice jménem Cilkular, která leží u malého rybníčku pod Bílými vrchy:

Audiopomůcka č. 3 Japonské pohádky Výukový materiál


Fantastický Svět Pana Kaňky

hy podobaly dlouhé, mnohokrát zakroucené a zašmodrchané tkaničce

košili a koženou vestu s přiléhavými, obtaženými kalhotami a měkkými botami, které vypadaly jako trepky. Frankie měl červenou tuniku, kterou volně

No dobře, je pravda, že není ani nudný. V tu chvíli přišla do třídy Margaretina učitelka, aby si promluvila s naším učitelem, což bylo dobré, protože

duly. Mohutná loď se naklonila na stranu, jako by jí zmítala bouře. Z paluby se ozývaly hlasité povely a pobíhaly po ní temné postavy, rozčileně

Když jsem mámě říkala, že by měla jít za svým snem a otevřít si vlastní pekařství, vůbec jsem si neuvědomila, že se kvůli tomu budu muset stěhovat,

Trpaslíci se vraceli domů po celodenní dřině v diamantových dolech.

Binky a kouzelná kniha Binky and the Book of Spells

Ostrov Entry DETEKTIVKA ROKU 2014 PODLE FESTIVALU BLOODY SCOTLAND HOST

Deník,,správnýho psa

Libor se nikde nezdržuje. Zakrátko klepe chvějící se rukou na dveře tátova pokoje. Zevnitř se ozve důrazný tatínkův hlas: Mám teď nápad!

Ale jak to, že nás má tolik stát život s Pánem který dává spasení zdarma, který za nás - jak víme - cele zaplatil svým životem?

le není žádný neuklizený pokoj, kdepak. Je to většinou neprostupná změť obrovských stromů s propletenými korunami a dlouhatánskými liánami nad

Nechci tě už vidět Ozve se rána, když pěstí udeří do stolu. Kamil bez ohlédnutí odchází. Za ním se nese dávka nadávek.

Je to už sedmnáct dní, co nemůžu spát. Nemám tím na mysli běžnou nespavost. O nespavosti já totiž něco málo vím. Na vysoké škole mě už jednou podobná

Transkript:

... Víte jistě, že máte správnou adresu? zeptal se egyptský taxíkář a otřel si zpocené čelo zeleným hadříkem. Tohle je špatná čtvrť, madam. Moc špatná. Chcete, abych počkal? Ne, odpověděla Marjam, podala mu padesátirijálovou bankovku a vystoupila. Sledovala, jak odjíždějící vůz kličkuje mezi výmoly. Přála si, aby tu taxíkář zůstal, ale Samar říkala, že musí jít sama. Stála uprostřed zchátralé ulice a rozhlížela se. Na jednom konci stál shluk polorozpadlých budov, které čekaly na stržení. Nahradí je moderní výstavba. Tabuk se rychle rozrůstal a všude po této kdysi ospalé oáze vyrůstaly nové stavby. Marjam vykročila k šestipatrovým domům. V žádném z oken se nesvítilo. Kolem nohou jí šustily plastové pytlíky jako přízračné medúzy a Marjam uvažovala, jestli dělá dobře. Vstoupila do bývalého sídla jakési bohaté rodiny. Ze zdí se loupala omítka a ve vzduchu visela vlhkost. Když vykročila po schodech, proběhla kolem ní černá kočka a Marjam málem vykřikla leknutím. V prvním patře zaklepala na dveře a poslouchala, jak se zvuk nese ozvěnou po celém domě. Nic se nestalo. Zaklepala znovu, tentokrát o něco hlasitěji. Ano? vyštěkl zevnitř hlas. Zubajda? zašeptala Marjam. Kdo za ní jde? Marjam. Jsi sama?

Ano. Marjam uslyšela skřípání zrezivělé zástrčky a dveře se pootevřely. Sledoval tě někdo? Marjam zavrtěla hlavou. Zachrastil řetěz a dveře se otevřely dokořán. Pojď dál, přikázal jí hlas a Marjam vstoupila do chodby osvětlené petrolejovou lampou. Z pachu tuku se jí zvedl žaludek. Možná sem přece jen neměla chodit. Zvykneš si, zaskřehotala Zubajda, jako kdyby Marjam četla myšlenky. To je vlhko a petrolej. Vykročila před ní. Sedni si, pokynula a ukázala na koberec. Sama se posadila na nízkou dřevěnou stoličku. Artritida, vysvětlila. Vlhko ji zhoršuje. Zubajda byla štíhlá černoška vysoká nejmíň sto osmdesát centimetrů. Ve světle lampy její kůže připomínala starobylý pergamen, suchý a křehký. Měla hranatý obličej, vypoulené oči a zpoza popraskaných rtů jí vyčnívaly křivé řezáky. Když promluvila, objevily se modročerné dásně a jazyk, na kterém se mozaikovitě střídala šedá barva s růžovou. Šedivé, rozcuchané vlasy se jí lepily k lebce jako přilba. Měla zlaté náušnice, které jí protahovaly lalůčky jako gumičky, jimž hrozilo, že každou chvíli prasknou, a kolem krku zavěšený jadeitový kotouč na koženém provázku. Čas k ní nebyl milosrdný a Marjam jí bylo líto. Jsem spokojená s tím, jaká jsem, řekla Zubajda v reakci na Marjaminy myšlenky. Takové jsme všechny. Všechny? My ženy. Ach. Moje matka, babička i její matka byly stejné. Marjam nerozuměla každému slovu. Zubajda sice mluvila arabsky, ale měla silný přízvuk. Samar říkala, že Zubajda pochází odněkud z Afriky, nikdo však nevěděl přesně odkud. To byla jedna z mnoha záhad. Přišla na pouť do Mekky a zůstala tu, aby unikla hladu a válce ve své domovině. Byla vlastně cizinka, ačkoliv v Saúdské Arábii prožila půl století. Zubajda neztrácela čas. Takže jsi těhotná, řekla. Ano. Kdy přestalo krvácení? Před dvěma měsíci. Jakou barvu mají tvoje bradavky? Červenou. Totiž růžovou.

Tak jakou, dítě? Červenou, nebo růžovou? vyštěkla Zubajda. Tmavě růžovou. Krvácíš z nosu? Ano, ale... Ale co, dítě? Jenom z pravé dírky, odpověděla Marjam. Uvažovala, jak to asi souvisí s jejím těhotenstvím. Víš to jistě? Ano, odtud, přikývla Marjam a ukázala si na pravou stranu nosu. Kde cítíš tíhu? Tady, odpověděla Marjam a položila si ruku na pravou stranu břicha. Máš nějaké pihy? Ne. Noční můry? Ne, zalhala, i když ji nepřestávali sužovat vyjící psi a muži bez obličejů. Dítě, ty mi lžeš! obvinila ji Zubajda. Pojď sem a přines tu lampu, pokynula. Posvítila Marjam do očí a nadzvedla jí nejprve jedno a potom i druhé víčko. Hm, zahučela. Co je? zeptala se Marjam. Blahopřeju, dítě. Jsi těhotná, potvrdila Zubajda skřípavým hlasem. Je to kluk. Kluk! Jak to víte? Co chceš? Co chci? zopakovala Marjam. Bylo přece jasné, proč přišla. Musela to říct nahlas? Mlčky sklopila oči. Vzal ti snad Šejtán jazyk, dítě? Marjam sebou při zmínce o ďáblovi trhla. Ano! Totiž ne! vyhrkla polekaně. Věděla, že uctívání ďábla se trestá smrtí stejně jako čarodějnictví. Kdyby je někdo přistihl, určitě by je čekala poprava. Na druhou stranu taky věděla, že by ji otec, strýček Mahmúd nebo Nader zabili za to, že pošpinila čest rodiny. Takové bylo jejich právo: dopustila se vážného zločinu nejen proti rodině, ale i proti islámu a státu; počala mimomanželské dítě, navíc s americkým bezvěrcem. Nechci to... to dítě... toho kluka, nebo co to je! vykoktala v panice. Nechci to! Nechci!

Žena se s bolestným heknutím zvedla. Pojď. Vzala Marjam za ruku a odvedla ji do sousední místnosti se zapálenou svíčkou. Svlékni se a lehni si, přikázala Zubajda a ukázala na matraci položenou na zemi. Co budete dělat? Marjam se chvěla strachem. Podívám se do budoucnosti. Do budoucnosti? vyjekla Marjam. Proč by někdo chtěl nahlížet do budoucnosti dítěte, které se ani nenarodilo? Neměla sem chodit; neměla se nechat přemluvit. Přišla, aby se toho dítěte zbavila, ne aby zjišťovala, jestli je to chlapec, nebo děvče a jaká budoucnost by ho mohla čekat. Zubajda ukázala ke stropu. Každá živá bytost má budoucnost, kterou ovládá jen On. Nemáme ji v rukou ty ani já. Marjam se svlékla a lehla si na vlhkou matraci. Roztřásla se chladem. Stařena vzala list z dřevěné misky a prohlédla si ho ve světle svíčky. Převrátila ho, promnula ho mezi prsty, složila ho do úhledného čtverečku a vhodila si ho do úst. Několik minut se zavřenýma očima žvýkala, odplivla do kouta zelenou slinu a začala nad Marjam mávat vějířem z pavích per. Její tělo se kývalo v podivném rytmu vějíře. Dýchala mělce, oči jí vylézaly z důlků, rty se jí chvěly a v koutcích úst se jí tvořila pěna. Po chvíli promluvila změněným hlasem a zvláštním jazykem, jemuž Marjam nerozuměla. Po čele jí stékal pot a vsakoval se jí do šatů. Zničehonic přestala, klekla si vedle Marjam a vějíř jí položila na břicho. Tak zůstala po dobu, která Marjam připadala jako věčnost. Náhle se na ni podívala, s klidným výrazem a něžným pohledem. A pak se to stalo. Marjamin svět se změnil, v jediném nezapomenutelném okamžiku. Stařena zavřela oči a znovu promluvila, ale tentokrát Marjam rozuměla každému slovu. Ten hlas poznala. Patřil jejímu bratru Sultánovi. Miri, vezmi mě za ruku, pronesl Sultán a stařena natáhla ruku. Nikdo kromě Sultána a Turkiho ji neoslovoval Miri. Marjam poslechla. Stařenina ruka byla na dotyk teplá a silná. Jsi přece mrtvý! hlesla zmateně. Ano, ale pořád zůstávám s tebou. Jak se daří mému synovi? Turkimu? Je v pořádku. Matka říká, že je celý ty, odpověděla Marjam. Hovořili spolu, jako kdyby se nic nezměnilo, ale Marjam věděla, že nic už nikdy nebude stejné jako dřív. Když se zeptala na havárii letadla, nastalo ticho a potom hlas řekl: Sestřelil mě můj společník.

Ne Iráčané? Ale... Můj společník. Byla to nehoda? Žádná nehoda! Ale proč? Protože jsem zjistil, že se chystají zabít krále. Kdo? zeptala se Marjam. Králova rodina, samozřejmě. Marjam se prudce nadechla. Rozhovor skončil. Stařena se roztřásla a znovu něco zamumlala v té cizí řeči. Propocené šaty se jí lepily k tělu. Najednou místností naposledy zaduněl Sultánův hlas. Miri, ty i tvoje dítě jste v nebezpečí. Musíte odejít ze země. Nesmí se mu nic stát. Ale jak mám odejít? zeptala se Marjam. Jsem úplně sama. Pojmenuj to dítě Isa, po prorokovi. V Sultánově hlase zněla nekonečná láska a v Marjam se rozhostil klid. Na nebi se objeví znamení. Následuj ho do bezpečí. Cestou tě budu chránit. Teď jdi a připrav se na cestu. Marjam vstala a oblékla se. Stařena se přestala třást, vrhla se Marjam k nohám a políbila je. Tak dlouho jsem na tebe čekala a ty jsi přišla, řekla se slzami v očích. Nerozumím... Proč já? Jednoho dne pochopíš všechno se vyjasní. Vezmi si tohle. Zubajda dala Marjam jadeitový kotouč, který měla zavěšený na krku. Věnovala mi ho moje matka, která ho měla zase od své a tak dále. Musí patřit ženě. Patřil ženám od samotného začátku. Od začátku? zopakovala Marjam. Pochází z nebe. To nemůžu přijmout, namítla Marjam. Nezasloužím si tak cenný dar. Nemám dceru, řekla Zubajda a vzala Marjam za ruce. Viděla jsem všechno... oheň... malé děvčátko... válku. Všechno! Můj čas se blíží... Nepotřebuji to. K čemu mi je? zeptala se Marjam. Kromě toho takové věci islám zakazuje. Stařena mávla rukou, sedla si na stoličku a začala přerývaně drmolit: Kruh je znamení síly... zelená je symbol života... bílá míru. Otvor je okno...

uvidíš, co se stalo i co přijde. Zažene džiny... ti, kteří ho ukradnou, budou prokleti... ochrání tě. Marjam kotouč zdráhavě převzala a zvedla ho k lampě. Otvorem pronikl paprsek světla a Marjam se poprvé za dlouhou dobu usmála. Teď už běž, dítě! vybídla ji Zubajda a položila Marjam konejšivě dlaň na rameno. Marjam rychle uložila dar do kabelky a políbila stařenu na rozloučenou. Cestou zpátky myslela na Sultána. Jeho společníkem v onen osudový den byl princ ten ho zabil? Opravdu s ní mluvil bratr, nebo to byla jen její fantazie? Proč jí přikázal opustit rodnou zemi a kam měla jít? Na nebi se objeví znamení..., ale kdy a kde? Dítě v ní rychle roste brzy si toho někdo musí všimnout. A jakou moc má ten kámen? Islám zakazuje používání kouzelných lektvarů i talismanů. Příčilo se to všemu, co ji naučili. Jak může mít obyčejný kámen nějakou moc, byť by spadl z nebe? Jak mohl někdo kromě Alláha znát budoucnost? A co ta stařena myslela tím, když říkala, že viděla všechno?