1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

Podobné dokumenty
Teplota vody/[okolí] ( C) GEL. LONG LIFE SUPER FLUSH , [5-50] Objem nádrže (l)

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.VARIA IVAR.VARIA TECNO 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.TE V; bez proudu zavřeno

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM - rohový KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DS 346 EK IVAR.DS 344 M 24

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ PRO OTOPNÁ TĚLESA - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 501 ND 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO JEDNO - DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) - přímý KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DD 355 EK IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Charakteristika použití:

BRA.F5.000: tělo: litina, vnitřní část klapky: DN : mosaz, DN : litina, těsnění: NBR, teplota od -10 až +100 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP NAPÁJENÍ IVAR.DATALOGGER VAC

Před započetím instalace a používání tohoto výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

Transkript:

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU 2) Typ: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 3) Charakteristika použití: Vertikální axiální čerpadlo se zásobníkem a ventily ON OFF pro proplachování malých systémů či částí velkých systémů pomocí k tomu určených zásaditých chemických přípravků. Toto čerpadlo je vybaveno přepínačem směru toku a speciálními přípojkami s ventily pro úpravu průtoku a vyčištění od kalů vytvořených v systému během jeho provozu. Tyto usazeniny jsou poté rychle odstraněny. 4) Tabulka s objednacími kódy a základními údaji: Kód Typ Objem nádrže (l) Tlak (bar) Průtok (l/min) Teplota vody/[okolí] ( C) 121.070.64 GEL. LONG LIFE SUPER FLUSH 30 24 1,5 39 5-50 [5-50] 1/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

5) Důležité upozornění: 6) Předběžná kontrola: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. Čerpadlo je dodáváno připraveno k použití, v kartonové krabici společně s návodem k instalaci a použití. Po přijetí čerpadla, jej vyjměte z obalu a zkontrolujte jeho bezvadný stav. Zkontrolujte také, že údaje na štítku odpovídají požadovaným parametrům (viz bod Technické charakteristiky ). Jakákoliv známka poškození musí být okamžitě nahlášena dodavateli zařízení. V případě jakýchkoliv pochyb o bezpečnosti, zařízení v žádném případě nepoužívejte. 7) Prohlášení o shodě: Prohlášení o shodě: Tato čerpadla jsou v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi, zákony a nařízeními. Směrnice nízkého napětí: 73/23/EEC 93/68/ EEC Směrnice elektromagnetické kompatibility: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/ EEC 93/97/ EEC Směrnice RoHS a WEEE: 02/98/EEC 02/63/EEC 03/108/EEC KVALITA: Naše čerpadla jsou vyrobena pouze z vysoce kvalitních materiálů odolných vůči kyselinám a jsou testována během přísných provozních testů. Abyste zamezili jakýmkoliv provozním či servisním problémům, postupujte dle instrukcí uvedených v tomto návodu k instalaci a použití a v souladu s platnými předpisy a normami. 8) Bezpečnostní a jiná upozornění: Do proplachovacích čerpadel řady GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH doporučujeme používat pouze chemické přípravky GEL, případně IVAR. Po ukončení životnosti čerpadla je nutné jej zlikvidovat v souladu s platnými zákonnými požadavky viz také další strana tohoto návodu. Během přesouvání čerpadlo nadzdvihněte, aby nedošlo k poškození nádoby. Teplota čisticího roztoku nesmí nikdy přesáhnout 50 C. Flexibilní hadice a fitinky se mohou časem opotřebit, proto doporučujeme všechna těsnění dobře zkontrolovat před každým použitím čisticího čerpadla. 2/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Vyvarujte se používání čerpadla v místech s hořlavými kapalinami, plyny, prášky či v místech s rizikem exploze. Před připojením čerpadla k napájení se ujistěte, že je spínač vypnutý. Nepoužívejte zásuvky, které nejsou označeny CE či vadné zásuvky. Používejte pouze (CE) schválené prodlužovací kabely, a pouze pokud je to nezbytně nutné. Nepoužívejte vidlicové adaptéry. Na zástrčce, zásuvce ani napájecím kabelu není dovoleno provádět jakékoliv změny či úpravy. Čerpadlo musí být neustále udržováno v bezvadném stavu. Servisní práce a údržbu smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální náhradní díly. Na čerpadle nesmějí být prováděny jakékoliv změny či úpravy, které nebyly předtím schváleny technickým oddělením výrobce (vyžádejte si písemné schválení od IVAR CS). Uchovávejte čerpadlo mimo dosah dětí a neoprávněných osob. Nepoužívejte čerpadlo, pokud jste unavení, jste pod vlivem alkoholu, léků či drog; během práce nejíst, nepít a nekouřit. Při použití čerpadla používejte ochranný pracovní oděv (overal); nenoste šperky; noste vhodnou pokrývku hlavy, aby se do čerpadla nemohly zachytit vlasy. Při manipulaci s chemickými přípravky buďte velmi opatrní a dodržujte veškeré pokyny pro bezpečné zacházení. Během práce s chemickými přípravky je nutné nosit veškeré ochranné pracovní pomůcky vypsané v bezpečnostním listu k danému přípravku. LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. 9) Popis funkce čerpadla: S přibývajícím časem a s rostoucí teplotou se soli hořčíku a vápníku obsažené ve vodě sráží ve formě mikrokrystalů a usazují se na povrchu kovových potrubí a tepelných výměníků a snižují tak průtok a tepelnou účinnost. Pro odstranění usazenin je nutné pomocí proplachovacího čerpadla ponechat uvnitř potrubí cirkulovat chemický přípravek GEL, který reaguje s usazeninami, rozpouští je a tím odstraňuje. GEL vyrábí širokou řadu přípravků pro čištění systémů a výměníků dle různých použitých materiálů. Všechny přípravky jsou vyrobeny z vysoce kvalitních základních materiálů, aby bylo dosaženo co možná nejlepších výsledků a úrovně bezpečnosti. Níže jsou uvedeny usazeniny, které mohou být pomocí čerpadla GEL.SUPER FLUSH 30 odstraněny: Usazeniny vodního kamene; Usazeniny vápníku a silice; Oxidy železa a manganu; Bakterie železa nebo sulfát-redukující bakterie; Organické látky nebo šlem a řasy. Díky přepínači směru toku chemických přípravků je zařízení schopno účinně působit na usazeniny ze dvou směrů, čímž se výrazně zefektivňuje a urychluje proces jejich odstranění (protože normální rozpouštěcí činnost je spojena s odloučením usazenin ve formě vloček, které se touto dvojitou akcí rozmělní), a to i když jsou potrubí a výměníky téměř zcela zaneseny. 3/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

10) Technické charakteristiky: Vertikální axiální čerpadlo Motor 230 V 0,33 kw Stupeň krytí IP 54 Max. teplota 50 C Pracovní průtok 39 l/min. Výtlak čerpadla 1,5 bar Objem nádoby 24 litrů Rozměry 43 x 63 cm Hmotnost 11 kg 11) Seznam komponent: Opatrně rozbalte čerpadlo GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 a zkontrolujte, že žádný z uvedených komponent nechybí. Pro kontrolu použijte obrázky níže. 1. Přívod / Zpátečka 2. Vypouštění 3. Bezpečnostní přepad 4. Přívod / Zpátečka 5. Přívod / Odvod vody ŠTÍTEK: 4/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

ROZLOŽENÝ POHLED NÁHRADNÍ DÍLY: Pro technickou podporu kontaktujte servisní středisko nebo technické oddělení společnosti IVAR CS viz Při poptávce po náhradních dílech kontaktujte technické oddělení či servisní středisko IVAR CS spol. s r.o. (e-mail: servisdab@ivarcs.cz, tel.: +420 315 785 211-2). 12) Použití: 12.1 PŘÍPRAVA HADIC: Připravte hadice pro 4 připojení a pro přepad (Obr. 2). Délka hadic uvedená níže je pouze doporučení a může být upravena dle Vašich potřeb. POZICE Voda z řadu Přívod Zpátečka Vypouštění do odpadu Bezpečnostní přepad DÉLKA HADICE 4 m 3 m 3 m 4 m 4 m 5/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

12.2 PROPLACH Prvotní proplach vodou Čerpadlo je vhodné pro proplachování a odvápnění kotlů, tepelných výměníků, radiátorů, podlahových a solárních tepelných systémů. Prvotní proplach vodou (a poté propláchnutí) provedete následovně: 1) Našroubujte konce flexibilních hadic do systému, který má být propláchnutý. 2) Připojte hadici přepadu k odpadu. 3) Připojte napájecí kabel k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. 4) Otevřete zátku nádoby, abyste vizuálně zkontrolovali hladinu v nádobě. 5) Nastavte ventily dle vyobrazení na Obrázku 1, otevřete přívod čisté vody a spusťte čerpadlo. Poznámka: Delší část ovládacího prvku ventilu musí být v pozici, jak ukazuje Obrázek 1. 6) Ponechte vodu cirkulovat v systému po dobu přibližně 2 minut, aby se odstranily hrubé usazeniny přítomné v potrubí. Poté vypněte čerpadlo. 7) Nastavte ventily a otočte směr průtoku. 8) Spusťte čerpadlo a ponechte vodu v systému cirkulovat po dobu přibližně 2 minut, aby se odstranily hrubé usazeniny přítomné v potrubí. Opět vypněte čerpadlo. 9) Opakujte proplach vodou oběma směry tak dlouho, až bude do odpadu vytékat voda bez hrubých nečistot. Proplach systému pomocí přípravku (GEL.LONG LIFE 400 / 410 / 800) Vyčištění systému pomocí chemického přípravku LONG LIFE 800 proveďte následovně: 1) Ujistěte se, že koncovky flexibilních hadic jsou správně připojeny k systému, který má být propláchnut. 2) Ujistěte se, že je hadice přepadu připojena k vhodnému odpadu. 3) Ujistěte se, že je napájecí kabel připojen k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. 4) Uzavřete přívod vody a uzavřete vypouštění do odpadu. 5) Ujistěte se, že je zátka nádoby otevřená, abyste mohli vizuálně kontrolovat hladinu chemického přípravku uvnitř nádoby. 6) Nastavte ventily dle obrázku 3 a přidejte chemický přípravek do nádoby. 6/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

7) Ponechte chemický přípravek cirkulovat v systému po dobu přibližně 5-10 minut. 8) Po 5 10 minutách obraťte směr toku. 9) Ponechte chemický přípravek cirkulovat v okruhu systému po dobu 5 10 minut. 10) Opakujte proplach přípravkem oběma směry tak dlouho, dokud se nezmění intenzita barvy proplachovacího roztoku, minimálně ponechte čerpadlo v provozu po dobu 2 3 hodin. Proplach čistou vodou po vyčištění chemickými přípravky: 1) Zkontrolujte, že je hadice přepadu připojena k vhodnému odpadu. 2) Zkontrolujte připojení napájecího kabelu k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. 3) Ujistěte se, že je zátka nádoby otevřená, abyste mohli vizuálně kontrolovat hladinu vody uvnitř nádoby. 4) Otevřete vypouštění do odpadu. 5) Nastavte pozici ventilů dle Obr. 5, otevřete přívod vody a spusťte čerpadlo. 6) Ponechte vodu cirkulovat v systému po dobu několika minut, aby se odstranily zbytky po proplachu chemickým přípravkem přítomné v potrubí. Vypněte čerpadlo. 7) Nastavte ventily dle Obr. 6 a obraťte směr toku. 8) Spusťte čerpadlo a nechte cirkulovat vodu v systému po dobu několika minut, aby se odstranily zbytky po proplachu chemickým přípravkem přítomné v potrubí. Vypněte čerpadlo. 9) Změřte vodivost vody z řadu na vstupu a odpadní vody na výstupu. 10) Opakujte proplach oběma směry tak dlouho, až jsou hodnoty vodivosti na vstupu i výstupu shodné. 7/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Plnění inhibitorem (GEL.LONG LIFE 100) nebo ošetřujícím přípravkem (GEL.LONG LIFE 710) 1) Uzavřete přívod vody. 2) Uzavřete připojení na odpad. 3) Nastavte ventily dle Obr. 7. 4) Přidejte chemický přípravek (inhibitor koroze nebo přípravek k eliminaci bakterií a řas) do nádoby čerpadla GEL.LL SUPER FLUSH 30. 5) Spusťte čerpadlo na několik minut. 12.3 ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN Odstraňování vodního kamene pomocí chemických přípravků 1) Našroubujte konce flexibilních hadic do systému, který má být ošetřen. 2) Připojte hadici přepadu k vhodnému odpadu. 3) Připojte napájecí kabel k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. 4) Ujistěte se, že je otevřena zátka nádoby, aby mohly unikat výpary vzniklé během procesu odstraňování usazenin vodního kamene. 5) Nastavte ventily dle vyobrazení na Obrázku 3, přidejte chemický přípravek do nádoby čerpadla. 6) Ponechte přípravek cirkulovat v systému po dobu přibližně 5 10 minut. 7) Po uplynutí této doby obraťte směr proudění toku přípravku, přičemž pozici ventilů ponechte stejnou. 8) Pokud chemický přípravek změní svou původní barvu, měl by být okamžitě doplněn do nádoby, protože je již vyčerpaný. 9) Opakujte tyto kroky po dobu, kdy se mění intenzita barvy chemického přípravku, minimálně ponechte čerpadlo v provozu po dobu 2 3 hodin. 10) Po provedení odstranění usazenin vodního kamene, otevřete vypouštění do odpadu, abyste se zbavili zbytkové kyselosti způsobené tímto čištěním a přejděte k dalšímu kroku (Neutralizace po odstranění vodního kamene). Poznámka: Vždy používejte vhodný chemický přípravek s ohledem na materiál systému (viz Tabulka s doporučenými chemickými přípravky dále v tomto návodu). 8/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

Neutralizace po odstraňování usazenin Neutralizace systému se provádí pomocí přípravku GEL.BOILER CLEANER N, postupujte následovně: 1) Ujistěte se, že je zátka nádoby otevřena, abyste mohli vizuálně kontrolovat hladinu vody v nádobě. 2) Nalijte 2 3 % množství přípravku GEL.BOILER CLEANER N, přičemž dodržujte pokyny a upozornění na štítku přípravku. 3) Nastavte ventily a přepínač směru toku dle Obrázku 5. Otevřete přívod vody a spusťte čerpadlo. 4) Ponechte neutralizační roztok cirkulovat v systému po dobu přibližně 2 minut, aby se neutralizovala zbytková kyselost přítomná v zařízení. 5) Po uplynutí této doby nastavte ventily a přepínač směru toku do pozic vyobrazených na Obr. 6. 6) Ponechte neutralizační roztok cirkulovat v systému po dobu přibližně 2 minut, aby se neutralizovala zbytková kyselost přítomná v zařízení. 7) Opakujte tyto kroky, až bude odpadní voda čistá od zbytků chemického přípravku. 8) Použitý neutralizační roztok vypusťte do odpadu. 12.4 ČIŠTĚNÍ NOVÝCH SYSTÉMŮ POMOCÍ CHEMICKÉHO PŘÍPRAVKU GEL. LONG LIFE 300 Pro vyčištění nových topných systémů postupujte následovně: 1) Ujistěte se, že je hadice přepadu připojena k vhodnému odpadu. 2) Ujistěte se, že je napájecí kabel připojen k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. 3) Ujistěte se, že je zátka nádoby otevřena, abyste mohli vizuálně kontrolovat hladinu přípravku uvnitř nádoby. 4) Nastavte ventily a přepínač směru toku dle Obr. 1. Otevřete přívod vody z řadu a spusťte čerpadlo. 9/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

5) Ponechte chemický přípravek cirkulovat v systému po dobu přibližně 2 minut, aby se odstranily provozní nečistoty a zbytky po sváření a montáži, oleje a mastnota, které mohou být přítomny v nových topných systémech. 6) Po uplynutí 2 minut nastavte ventily a přepínač směru toku do pozic dle Obr. 2. 7) Ponechte chemický přípravek cirkulovat v systému po dobu přibližně 2 minut, aby se odstranily provozní nečistoty a zbytky po sváření a montáži, oleje a mastnota, které mohou být přítomny v nových topných systémech. 8) Po uplynutí této doby, opakujte tyto kroky, dokud nebude odpadní voda čistá od jakýchkoliv zbytků, minimální doba provozu čerpadla nesmí být kratší než 1 2 hodiny. 12.5 ODSTRANĚNÍ BAK TERIÍ Z PODLAHOVÝCH SYSTÉMŮ POMOCÍ PŘÍPRAVKU GEL.LONG LIFE 710 Systém zbavíte bakteriologické zátěže pomocí přípravku GEL.LONG LIFE 710 takto: 1) Ujistěte se, že jsou koncovky flexibilních hadic připojeny k podlahovému systému, který má být propláchnut. 2) Ujistěte se, že je hadice přepadu připojena k vhodnému odpadu. 3) Ujistěte se, že je napájecí kabel připojen k napájecímu vedení 230 V / 50 Hz. 4) Ujistěte se, že je zátka nádoby otevřená, abyste mohli vizuálně kontrolovat hladinu chemického přípravu GEL.LL 710 v nádobě. 5) Nastavte ventily a přepínač směru toku do pozic dle Obr. 3, přidejte do nádoby chemický přípravek k eliminaci bakterií a řas (v případě potřeby přidejte vodu z řadu ve správném poměru) a ujistěte se, že je hladina roztoku uvnitř nádoby v mezích značek MIN a MAX vyznačených na nádobě. 6) Ponechte chemický přípravek cirkulovat v systému po dobu přibližně 5-10 minut. 7) Po uplynutí 5 10 minut ponechte ventily ve stejné pozici v jaké jsou a obraťte směr toku pomocí přepínače, nyní ponechte chemický přípravek v systému cirkulovat po dobu přibližně 5-10 minut. 8) Opakujte tyto kroky po minimální dobu provozu 2 3 hodin. 9) Po propláchnutí chemickým přípravkem, otevřete odpad, abyste odstranily veškeré zbytky chemického přípravku po propláchnutí. 10/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

13) Doporučené chemické přípravky: Pro řádný provoz zařízení doporučujeme používat pouze chemické přípravky IVAR CS. Nerez Měď Ocel Hliník Mosaz Cín ocel Čisticí chemické přípravky BOILER CLEANER D.E. Koncentrovaná čisticí kapalina se silnou reakcí pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER D.P. Koncentrovaná čisticí kapalina (nedýmavá), s odmašťovací funkcí, pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER P. Koncentrovaná čisticí kapalina (nekorozivní, nedýmavá) pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER P.Z. Koncentrovaný čisticí prášek (nekorozivní, nedýmavý) pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER E. Koncentrovaná čisticí kapalina s velmi silnou reakcí pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER L.Z. Koncentrovaná čisticí kapalina (nekorozivní, nedýmavá) pro systémy a tepelné výměníky se speciálním inhibitorem zinku. BOILER CLEANER ECO Ekologická čisticí kapalina pro topné systémy a tepelné výměníky. Neutralizační chemické přípravky BOILER CLEANER N Neutralizační prášek k odstranění zbytkové kyselosti po čištění systémů a tepelných výměníků. Vhodný také pro neutralizaci čisticích chemických přípravků po použití, tak aby bylo možné je vylít. Lehké slitiny Pozink 11/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

14) Přípravky pro ošetření systémů: Pokud není uvedeno jinak, jsou tyto přípravky vhodné pro všechny materiály. GEL.LONG LIFE 100 Inhibitor koroze. Neutrální přípravek snižující riziko koroze a tvorbu usazenin ve všech běžných typech topných systémů včetně podlahového vytápění i systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 200 Redukce hlučnosti systémů. Nekyselý přípravek pro snížení produkce plynů, a tedy hlučnosti ve všech běžných typech topných systémů včetně podlahového vytápění i systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 300 Čisticí přípravek. Neutrální čisticí přípravek pro odstraňování tuků, olejů a zbytků po pájení a svařování při montáži nových topných systémů. GEL.LONG LIFE 400 Nekyselý čisticí přípravek pro odstraňování kalů a usazenin u topných systémů. Obnovuje správnou cirkulaci, čímž zvyšuje účinnost systému a optimalizuje spotřebu energie. Vhodný pro běžné typy topných systémů včetně podlahových vytápění a topných systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 410 Nekyselý čisticí přípravek pro odstraňování kalů a usazenin u topných systémů. Obnovuje správnou cirkulaci, čímž zvyšuje účinnost systému a optimalizuje spotřebu energie. Vhodný pro tradiční topné systémy z oceli a litiny. GEL.LONG LIFE 710 Dezinfekční přípravek. Eliminuje bakterie a řasy v topných systémech. GEL.LONG LIFE 800 Silný čisticí přípravek. Přípravek slouží k čištění velmi zanesených topných systémů, odstraňuje kaly, usazeniny a zbytky koroze, obnovuje cirkulaci a účinnost topných systémů. 15) Ochranné přípravky a nemrznoucí směsi: GEL.LONG LIFE 500 Koncentrát nemrznoucí netoxické kapaliny (propylenglykol). Obsahuje inhibitory snižující riziko koroze a tvorbu vápenných usazenin. Poskytuje ochranu proti zamrznutí ve všech typech topných systémů, včetně těch s hliníkovými otopnými tělesy a podlahového vytápění. IVAR.THERMOL Nemrznoucí netoxická kapalina určená pro topná zařízení, na bázi propylenglykolu bez inhibitoru. IVAR.THERMOL -32 C Namíchaná nemrznoucí směs na bázi propylenglykolu pro ochranu až do minimální teploty -32 C. 12/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

16) Chemická kompatibilita čerpadla GEL.LL SUPER FLUSH 30: použití pro následující chemikálie v příslušných max. koncentracích Přípravek Max. dovolená koncentrace Chemický vzorec Kyselina octová max. 20 % C 2H 4O 2 Kyselina solná max. 20 % HCI Kyselina citrónová max. 100 % C 6H 8O 7 Kyselina fluorovodíková Žádná není kompatibilní HF Kyselina mravenčí max. 25 % CH 2O 2 Kyselina fosforečná max. 20 % H 3PO 4 Kyselina dusičná Žádná není kompatibilní HNO 3 Kyselina sírová Žádná není kompatibilní H 2SO 4 Kyselina amidosírová max. 15 % H 3NO 3S Lučavka královská Žádná není kompatibilní (3 HCI+ 1 HNO 3) Hydroxid sodný max. 10 % NaOH 17) Záruční podmínky a poprodejní servis: Výrobce ručí pouze za výrobní a materiálové vady výrobků, za předpokladu, že jsou výrobky provozovány za běžných provozních podmínek a v souladu s instrukcemi uvedenými v tomto návodu a s dalšími bezpečnostními nařízeními a normami. Záruka trvá 2 roky od data prodeje konečnému zákazníkovi. Záruka se vztahuje na veškeré komponenty zařízení a zahrnuje bezplatnou opravu, nebo v případě nutnosti bezplatnou výměnu těch částí, které mají dle vašeho prodejce vady. Záruka se nevztahuje na estetické části, či komponenty, které jsou náchylné k opotřebení, či na veškerá poškození či poruchy, jejichž příčina nebyla způsobena výrobcem, jako je nesprávná přeprava, špatná montáž či údržba, neoprávněná manipulace, kolísání elektrického napětí a/nebo hydraulického tlaku, z důvodu blesku, koroze, nadměrné vlhkosti, nárazů či dalších neočekávaných událostí. Záruka je platná pouze v případě, že bylo zařízení řádně instalováno, používáno a udržováno, v souladu s platnými nařízeními a instrukcemi uvedenými v tomto manuálu. Pokud zákazník objeví závadu výrobku během záruční doby, musí tuto skutečnost okamžitě oznámit prodejci s uvedením modelu čerpadla, a popsat povahu závady, případně dodat fotografii. V případě potřeby poprodejního servisu kontaktujte servisní středisko IVAR CS, spol. s r.o. (e-mail: servisdab@ivarcs.cz, tel.: +420 315 785 211-2). REKLAMACE A STÍŽNOSTI Vždy kontaktujte prodejce. 18) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků, uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. 13/13 GEL.LL SUPER FLUSH 30_NÁVOD_02/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves