Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830. Bona Čistící prostředek na venkovní dřevĕné terasy

Podobné dokumenty
Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Bona Deep Clean Solution

Giftnotrufzentrale Berlin Tel. +49 (0) , (24 Stunden/Tag, jeder Tag, Jede Woche)

Cot-1 DNA, Part Number Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010. : Bona Craft Oil 2K Component B

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití



Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika


Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830. Bona Home Čistič na venkovní dřevěné terasy

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

BEZPEČNOSTNÍ LIST INTO TOP

Uchovávejte obal těsně uzavřený. Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8).

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH POKYNY PRO PRVNÍ POMOC

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Bona D750

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ová adresa :

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Telefonní č. : ová adresa :

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010. : Osvĕžovač olejovaných podlah

: BODY COLOR s.r.o Studentska 1727 Turnov ICO: DIC:CZ : info@bodycolor.cz

BEZPEČNOSTNÍ LIST SEKUDRILL. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

: dvousložkový lak na vodní bázi pro povrchovou úpravu dřevěných podlah.


Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Into mild

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Giftnotrufzentrale Berlin Tel. +49 (0) , (24 Stunden/Tag, jeder Tag, Jede Woche)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010. Bona Decking Oil Neutral, Mahogany, Teak, White

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH POKYNY PRO PRVNÍ POMOC

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax C (Neomat/Maxi C) : Neomax C (Neomat/Maxi C)

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/ (0) :00-16:00 Informace pouze v angličtině

Transkript:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Česká republika ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku Popis produktu Čisticí prostředek. 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu email adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list Národní kontakt Bona AB Box 210 74 SE200 21 MALMÖ SWEDEN Tel. +46(0)4038 55 00 Environment@bona.com BONA CR, spol s r.o. Obchodní 132 25101 Cestlice Tel. +420 236 080 211 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Národní poradní orgán/toxikologické středisko Telefonní číslo Dovozce Telefonní číslo Provozní doba Informační omezení Toxikologické informační středisko, Na bojišti 1, 128 08 Praha 2 Tel. č. 224 919 293, nepřetržitá služba 224 915 402, 224 914 570 +46 (0)40 385500 800 1600 Informace pouze v angličtině ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Definice produktu Směs Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Tento produkt je klasifikován jako nebezpečný v souladu s nařízením ES č. 1272/2008 v aktuálním znění. Viz oddíl 16 pro plné znění Hvět uvedených výše. Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích viz kapitola 11. 2.2 Prvky označení Piktogramy nebezpečnosti Signální slovo Nebezpečí Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 1/13

ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti Standardní věty o nebezpečnosti Pokyny pro bezpečné zacházení Všeobecně Prevence Reakce Skladování Odstraňování Nebezpečné složky Dodatečné údaje na štítku Příloha XVI Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Speciální požadavky na balení Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi Dotyková výstraha při nebezpečí Způsobuje vážné poškození očí. Dráždí kůži. Před použitím si přečtěte údaje na štítku. Uchovávejte mimo dosah dětí. Jeli nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Používejte ochranné rukavice a ochranné brýle. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ Několik minut opatrně oplachujte vodou. Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 2aminoethan1ol 2.3 Další nebezpečnost Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace Nejsou známé. ODDÍL 3 Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Směs Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vpvb, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu. Typ Název výrobku/přípravku (2methoxymethylethoxy)propanol REACH # 01211945001160 ES 2521042 CAS 34590948 2aminoethan1ol REACH # 01211948645528 ES 2054833 CAS 141435 Index 603030008 Identifikátory % Nařízení (ES) č. Typ 1272/2008 [CLP] 3 Neklasifikován. [2] <2,5 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 4, H312 Acute Tox. 4, H332 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 STOT SE 3, H335 Aquatic Chronic 2, H411 Viz oddíl 16 pro plné znění Hvět uvedených výše. [1] [2] Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 2/13

ODDÍL 3 Složení/informace o složkách [1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí [2] Látka s expozičními limity [3] Látka splňuje kritéria pro PBT podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII [4] Látka splňuje kritéria pro vpvb podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII [5] Látka vzbuzující stejné obavy Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8. ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecně Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Ochrana pracovníků první pomoci U všech nejasných případů nebo při přetrvávání příznaků vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Jeli pacient v bezvědomí, uložte jej do stabilizované polohy a vyhledejte lékařskou pomoc. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Okamžitě oplachujte oči tekoucí vodou po dobu nejméně 15 minut, přitom udržujte víčka otevřená. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Udržujte osobu v teple a v klidu. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Umyjte kůži důkladně mýdlem a vodou nebo použijte pro kůži vhodný čistící prostředek. NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo ředidla. V případě požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento kontejner nebo štítek. Udržujte osobu v teple a v klidu. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. Tato směs byla posouzena konvenční metodou dle nařízení CLP (ES) č. 1272/2008 a na základě tohoto posouzení jsou u ní klasifikovány toxikologické vlastnosti. Podrobnosti viz Kapitoly 2 a 3. Expozice koncentracím výparů složek rozpouštědel, které překračují hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, může mít nepříznivé zdravotní následky, např. podráždění sliznic a dýchacích cest a nepříznivý vliv na ledviny, játra a centrální nervový systém. Symptomy a příznaky zahrnují bolesti hlavy, závratě, únavu, svalovou slabost, ospalost a v extrémních případech i ztrátu vědomí. Rozpouštědla mohou způsobit některé z výše uvedených účinků vstřebáním se do kůže. Opakovaný nebo dlouhodobý kontakt se směsí může způsobit odstranění přirozeného tuku z kůže, což má za následek nealergickou kontaktní dermatitidu a absorpci kůží. Jestliže je vstříknuta do očí, může kapalina způsobit podráždění a vratné poškození. Požití může způsobit nevolnost, průjem a zvracení. Pokud jsou známy, jsou brány v úvahu opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky složek z krátkodobé a dlouhodobé expozice orální, inhalační a dermální cestou a z kontaktu s očima. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámky pro lékaře Specifická opatření V případě vdechnutí produktů rozložených v ohni, mohou být příznaky opožděné. Postiženou osobu je třeba ponechat pod lékařským dohledem po dobu 48 hodin. Není specifické ošetřování. Viz Toxikologické informace (oddíl 11) Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 3/13

ODDÍL 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Doporučeno pěna odolná alkoholu, CO₂, prášky, vodní sprcha. Nevhodná hasiva Nepoužívejte proud vody. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí z látky nebo směsi Nebezpečné produkty tepelného rozkladu Při hoření se vytváří hustý černý kouř. Expozice produktům rozkladu může způsobit ohrožení zdraví. Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky oxid uhelnatý, oxid uhličitý, kouř, oxidy dusíku. 5.3 Pokyny pro hasiče Speciální ochranná opatření pro hasiče Speciální ochranné prostředky pro hasiče Uzavřené kontejnery vystavené ohni ochlazujte vodou. Nevypouštět odtok z požáru do odpadu nebo do vodotečí. Může být vyžadován vhodný dýchací přístroj. ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Pro pracovníky zasahující v případě nouze Odstraňte zdroje ohně a odvětrejte prostor. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Řiďte se bezpečnostními instrukcemi podle bodů 7 a 8. Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro nepohotovostní personál". 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte odtékání do kanalizace nebo do vodních toků. Jestliže produkt znečistí vodní nádrže, řeky nebo kanalizaci, informujte příslušné úřady v souladu s místními předpisy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy (viz Kapitola 13). K čištění používejte přednostně detergenty. Vyhněte se použití rozpouštědel. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. ODDÍL 7 Zacházení a skladování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Předcházejte vytváření hořlavých nebo výbušných koncentrací výparů a vytváření koncentrací vyšších než povolují Pracovní předpisy o bezpečnostni práce. Kromě toho se produkt smí používat jen v prostorách, z nichž byly odstraněny všechny otevřené zdroje světla a ostatní zdroje vznícení. Elektrické zařízení musí být chráněno podle příslušných norem. Směs se může elektrostaticky nabíjet při přesunu z jedné nádoby do druhé vždy používejte uzemňovací kabely. Obsluha musí používat antistatickou obuv a oděv, a podlahy musí být vodivé. Chraňte před teplem, jiskrami a plamenem. Nesmí se používat žádné jiskřící nástroje. Zamezte styku s kůží a očima. Při aplikaci této směsi zabraňte inhalaci prachu, Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 4/13

ODDÍL 7 Zacházení a skladování částic, rozstřiku nebo mlhy. Vyvarujte se vdechování prachu z pískování. Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Nikdy k vyprázdnění nepoužívejte tlak. Kontejner není tlaková nádoba. Vždy přechovávejte v kontejnerech vyrobených ze stejného materiálu jako originální kontejner. Řiďte se podle zákonů o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci. Zabraňte odtékání do kanalizace nebo do vodních toků. Informace o ochraně proti požáru a výbuchu Výpary jsou těžší než vzduch a mohou se šířit nad podlahou. Výpary se vzduchem mohou vytvořit výbušnou směs. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v souladu s místními předpisy. Poznámky o společném skladování Uchovávejte mimo oxidační činidla, silné alkálie, silné kyseliny. Dodatečné informace o podmínkách skladování Dodržujte bezpečnostní opatření uvedená na štítku. Uchovávejte v suchém, chladném a dobře větraném prostoru. Chraňte před teplem a přímým slunečním světlem. Chraňte před zdroji ohně. Nekouřit. Zabraňte neoprávněnému přístupu. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Doporučení Specifická řešení pro průmyslový sektor ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Informace je poskytnuta na základě předpokladu typického použití výrobku. V případě manipulace s větším množstvím, nebo při jiném užití, kdy může dojít ke zvýšené expozici pracovníka nebo úniku do životního prostředí, mohou být vyžadována dodatečná opatření. 8.1 Kontrolní parametry Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Název výrobku/přípravku (2methoxymethylethoxy)propanol 2aminoethan1ol Doporučené procedury monitorování DNEL/DMEL Limitní hodnoty expozice MZCR PEL/NPKP (Česká republika, 1/2016). Vstřebávaný kůží. PEL 270 mg/m³ 8 hodin. PEL 44,55 ppm 8 hodin. NPKP 550 mg/m³ 15 minuty. NPKP 90,75 ppm 15 minuty. MZCR PEL/NPKP (Česká republika, 1/2016). Vstřebávaný kůží. PEL 2,5 mg/m³ 8 hodin. PEL 1,0025 ppm 8 hodin. NPKP 7,5 mg/m³ 15 minuty. NPKP 3,0075 ppm 15 minuty. Obsahujeli výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. Je třeba odkázat na normy monitorování, např Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu. Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 5/13

ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky (2methoxymethylethoxy)propanol DNEL Dlouhodobý Dermální 283 mg/kg bw/den Pracující Systematický DNEL Dlouhodobý Vdechování 308 mg/m³ Pracující Systematický DNEL Dlouhodobý Dermální 121 mg/kg bw/den Spotřebitelé Systematický DNEL Dlouhodobý Vdechování 37,2 mg/m³ Spotřebitelé Systematický DNEL Dlouhodobý Orální 36 mg/kg bw/den Spotřebitelé Systematický PNEC Název výrobku/přípravku Typ Expozice Hodnota Populace Vliv (následky) Název výrobku/přípravku Informace o prostředí Hodnota Informace o metodě (2methoxymethylethoxy)propanol Čerstvá voda 19 mg/l Sladkovodní sediment 70,2 mg/kg Mořská voda 1,9 mg/l Mořský sediment 7,02 mg/kg Čistírna odpadních vod 4,168 mg/l Půda 2,74 mg/kg 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly Individuální ochranná opatření Hygienická opatření Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže Ochrana rukou Zajistěte dostatečné větrání. Tam, kde je to snadno proveditelné, mělo by být toho dosaženo místní ventilací a dobrým celkovým odsáváním. Jestliže toto nestačí k udržení koncentrace částic a výparů rozpouštědel pod hranicí OEL, je třeba používat vhodnou respirační ochranu. Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. Použijte ochranné brýle určené pro ochranu proti stříkajícím kapalinám. Žádný materiál nebo kombinace materiálů rukavic neumožňují neomezenou odolnost vůči jedné chemické látce nebo kombinaci chemických látek. Doba průniku musí být větší než konec životnosti výrobku. Je nutné dodržovat pokyny a informace od výrobce rukavic týkající se použití, skladování, údržby a výměny. Rukavice by měly být měněny pravidelně a také v případě známek poškození materiálu rukavic. Vždy se ujistěte, že jsou rukavice nepoškozeny a jsou skladovány a používány správně. Funkce nebo účinnost rukavic může být snížena fyzikálním/chemickým poškozením a nedostatečnou údržbou. Exponované oblasti kůže mohou chránit bariérové krémy, nesmí však být aplikovány, pokud již došlo k expozici. Rukavice Při dlouhodobé nebo opakované manipulaci používejte následující druhy rukavic Doporučeno nitrilová pryž Doporučení, vztahující se k typu nebo typům rukavic, které by se měly používat při práci s tímto produktem, je založeno na informacích z následujícího zdroje Ochrana těla Jiná ochrana kůže Uživatel si musí zkontrolovat, že jeho konečná volba typu rukavic pro práci s tímto produktem je vhodná a že bere v úvahu specifické pracovní podmínky tak, jak je uvedeno ve vyhodnocení rizika uživatelem. Osoby musí používat antistatický oděv vyrobený z přírodních vláken nebo ze syntetických vláken odolných vysoké teplotě. Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem. Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 6/13

ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest Omezování expozice životního prostředí Jsouli pracovníci vystaveni koncentracím nad mezními hodnotami expozice, musí používat vhodné certifikované respirátory. Zabraňte odtékání do kanalizace nebo do vodních toků. ODDÍL 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Skupenství Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání/bod tuhnutí Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Tlak páry Hustota páry Relativní hustota Rozpustnost Rozdělovací koeficient n oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti Kapalné. Zelená. Modrá. Příjemná. 11 0 C 100 C 1 Snadno rozpustný v následujících materiálech studená voda a horká voda. 9.2 Další informace Rozpustnost ve vodě Bez dalších informací. ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. 10.2 Chemická stabilita Stabilní při doporučených podmínkách skladování a manipulace (viz Kapitola 7). 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Při vystavení vysokým teplotám může vytvořit nebezpečné produkty rozkladu. Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 7/13

ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.5 Neslučitelné materiály 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Abyste zabránili silným exotermickým reakcím uchovávejte odděleně od následujících materiálů oxidační činidla, silné alkálie, silné kyseliny. Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky oxid uhelnatý, oxid uhličitý, kouř, oxidy dusíku. K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. Tato směs byla posouzena konvenční metodou dle nařízení CLP (ES) č. 1272/2008 a na základě tohoto posouzení jsou u ní klasifikovány toxikologické vlastnosti. Podrobnosti viz Kapitoly 2 a 3. Expozice koncentracím výparů složek rozpouštědel, které překračují hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, může mít nepříznivé zdravotní následky, např. podráždění sliznic a dýchacích cest a nepříznivý vliv na ledviny, játra a centrální nervový systém. Symptomy a příznaky zahrnují bolesti hlavy, závratě, únavu, svalovou slabost, ospalost a v extrémních případech i ztrátu vědomí. Rozpouštědla mohou způsobit některé z výše uvedených účinků vstřebáním se do kůže. Opakovaný nebo dlouhodobý kontakt se směsí může způsobit odstranění přirozeného tuku z kůže, což má za následek nealergickou kontaktní dermatitidu a absorpci kůží. Jestliže je vstříknuta do očí, může kapalina způsobit podráždění a vratné poškození. Požití může způsobit nevolnost, průjem a zvracení. Pokud jsou známy, jsou brány v úvahu opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky složek z krátkodobé a dlouhodobé expozice orální, inhalační a dermální cestou a z kontaktu s očima. Akutní toxicita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice (2methoxymethylethoxy) LD50 Dermální Králík 9500 mg/kg propanol LD50 Orální Krysa 5130 mg/kg 2aminoethan1ol LD50 Orální Krysa 1720 mg/kg Odhady akutní toxicity Orální Dermální Inhalace (výpary) Podráždění/poleptání Mutagenita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Výsledek Expozice Pozorování (2methoxymethylethoxy) Oči Mírně dráždivý Člověk 8 milligrams propanol Oči Mírně dráždivý Králík 24 hodin 500 milligrams Kůže Mírně dráždivý Králík 500 milligrams 2aminoethan1ol Oči Velmi dráždivý Králík 250 Micrograms Kůže Středně dráždivý Králík 505 milligrams Kůže Přecitlivělost Cesta Není dráždivý pro kůži. 77828,1 mg/kg 49773,8 mg/kg 497,7 mg/l Hodnota ATE Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 8/13

ODDÍL 11 Toxikologické informace Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Teratogenita Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Název výrobku/přípravku Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí Kategorie Způsob expozice Cílové orgány 2aminoethan1ol Kategorie 3 Podráždění dýchacích cest Další informace ODDÍL 12 Ekologické informace 12.1 Toxicita K dispozici nejsou žádné údaje o samotné směsi. Zabraňte odtékání do kanalizace nebo do vodních toků. Tato směs byla posouzena metodou sumarizace dle nařízení CLP (ES) č. 1272/2008 a není klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí, obsahuje však látky, které pro životní prostředí nebezpečné jsou. Podrobnosti viz odstavec 3. Název výrobku/přípravku (2methoxymethylethoxy) Akutní EC50 1919 mg/l Dafnie 48 hodin propanol Akutní LC50 >969 mg/l Řasy 96 hodin Akutní LC50 >10000 mg/l Ryba 96 hodin 2aminoethan1ol Akutní EC50 8,42 mg/l Čerstvá voda Řasy Desmodesmus 72 hodin subspicatus Akutní LC50 >100000 µg/l Mořská Korýši Crangon crangon 48 hodin voda Dospělec Akutní LC50 170 mg/l Čerstvá voda Ryba Carassius auratus 96 hodin Výsledek Druhy Expozice 12.2 Perzistence a rozložitelnost Název výrobku/přípravku Poločas rozpadu ve vodě Světelný rozklad Biologická odbouratelnost (2methoxymethylethoxy) propanol Snadno 12.3 Bioakumulační potenciál Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 9/13

ODDÍL 12 Ekologické informace Název výrobku/přípravku LogPow BCF Potenciální (2methoxymethylethoxy) 0,004 nízký propanol 2aminoethan1ol 1,31 nízký 12.4 Mobilita v půdě Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) Mobilita 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. ODDÍL 13 Pokyny pro odstraňování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt Metody odstraňování Nebezpečný odpad Pokyny pro odstraňování Katalog odpadů EU (EWC) Balení Metody odstraňování Speciální opatření Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů. Ano. Zabraňte odtékání do kanalizace nebo do vodních toků. Zlikvidujte v souladu se všemi platnými federálními, státními a místními předpisy. Pokud je tento výrobek smíchán s jinými odpady, kód odpadu původního výrobku již nemusí platit a je nutné přiřadit příslušný kód. Pro další informace se obraťte na místní orgán pro likvidaci odpadu. Pokud je tento produkt likvidován jako odpad, je jeho klasifikace podle Evropského katalogu odpadů Kód odpadu 20 01 29* Detergenty obsahující nebezpečné látky Pokyny pro odstraňování Označení odpadu Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. Pomocí informací uvedených v tomto bezpečnostním listě je třeba získat doporučení od příslušného orgánu pro likvidaci odpadu o klasifikaci prázdných nádob. Prázdné nádoby musí být vyřazeny nebo recyklovány. Obaly znečištěné přípravkem likvidujte podle místních nebo národních zákonných ustanovení o likvidaci nebezpečného odpadu. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S prázdnými nádobami, které nebyly vyčištěny nebo vypláchnuty, zacházejte opatrně. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Nejsou známé. Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 10/13

ODDÍL 14 Informace pro přepravu ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 UN číslo Nevztahuje se. Nevztahuje se. Not regulated. Not regulated. 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Ne. Ne. No. No. Další informace 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Doprava po areálu uživatele vždy přepravujte v uzavřených nádobách, které jsou postaveny a zabezpečeny. Zajistěte, aby osoby přepravující produkt věděli co dělat v případě nehody nebo vylití produktu. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC ODDÍL 15 Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Příloha XIV Seznam látek podléhajících povolení Příloha XIV V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Látky vzbuzující mimořádné obavy V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Příloha XVI Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Ostatní předpisy EU VOC VOC pro směs připravenou k použití Evropský katalog Nestanoveno. Látky poškozující ozon (1005/2009/EU) Předchozí informovaný souhlas (PIC) (649/2012/EU) Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 11/13

ODDÍL 15 Informace o předpisech Směrnice Seveso Tento výrobek není kontrolován podle směrnice Seveso. Národní předpisy Skladový kód Mezinárodní předpisy Úmluva o chemických zbraních, Seznam chemikálií příloha I, II, III Montrealský protokol (Přílohy A, B, C, E) Stockholmská úmluva o perzistentních organických polutantech Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu (Rotterdam Convention on Prior Inform Consent PIC) EHK OSN Protokol o perzistentních organických polutantech a těžkých kovech III Mezinárodní seznamy Národní seznam Austrálie Kanada Čína Japonsko Malajsie Nový Zéland Filipíny Korejská republika Tchajwan Turecko Spojené státy americké Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Japonský katalog (ENCS, Současné a nové chemické látky) Nestanoveno. Japonský katalog (ISHL) Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Nestanoveno. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16 Další informace Kód CEPE 1 Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi. Zkratky ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DMEL = odvozená minimální úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP specifické nařízení nebezpečnosti PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH vpvb = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS] Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 12/13

ODDÍL 16 Další informace Skin Irrit. 2, H315 Eye Dam. 1, H318 Plně znění zkrácených Hvět H302 H312 H314 H315 H318 H332 H335 H411 Plné znění klasifikací [CLP/GHS] Datum tisku Datum vydání/ Datum revize Datum předchozího vydání Verze Poznámka pro čtenáře Klasifikace 20171103. 20171101 20160829 2 WM6320 Odůvodnění Na základě údajů ze zkoušek Výpočtová metoda Zdraví škodlivý při požití. Zdraví škodlivý při styku s kůží. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Dráždí kůži. Způsobuje vážné poškození očí. Zdraví škodlivý při vdechování. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Acute Tox. 4, H302 AKUTNÍ TOXICITA (orální) Kategorie 4 Acute Tox. 4, H312 AKUTNÍ TOXICITA (dermální) Kategorie 4 Acute Tox. 4, H332 AKUTNÍ TOXICITA (vdechování) Kategorie 4 Aquatic Chronic 2, H411 DLOUHODOBÁ NEBEZPEČNOST PRO VODNÍ PROSTŘEDÍ Kategorie 2 Eye Dam. 1, H318 VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ / PODRÁŽDĚNÍ OČÍ Kategorie 1 Skin Corr. 1B, H314 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI Kategorie 1B Skin Irrit. 2, H315 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI Kategorie 2 STOT SE 3, H335 TOXICITA PRO SPECIFICKÉ CÍLOVÉ ORGÁNY JEDNORÁZOVÁ EXPOZICE (Podráždění dýchacích cest) Kategorie 3 Informace v Bezpečnostním listu materiálu jsou založeny na aktuálním stavu poznatků a aktuálně platné legislativě. Bezpečnostní list obsahuje pokyny týkající se bezpečnosti, ochrany zdraví a životního prostředí a nemá představovat záruku účinků nebo vhodnosti přípravku pro konkrétní aplikace. Přípravek by se neměl používat pro jiné účely než jsou ty, které jsou stanoveny v oddílu 1, bez předchozí konzultace s dodavatelem a obdržení písemných manipulačních pokynů. Protože konkrétní podmínky používání přípravku nemůže dodavatel ovlivnit, nese odpovědnost za dodržování požadavků příslušných zákonů uživatel. Informace obsažené v tomto bezpečnostním listu materiálu nenahrazují vlastní posouzení pracovních rizik uživatelem podle požadavků jiných zákonů o bezpečnosti a ochraně zdraví. Datum vydání/datum revize 20171101 Datum předchozího vydání 20160829 Verze 2 13/13