DTP1. Zrcadlo stránky. Zrcadlo stránky. Kniha. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 7 / Konstrukce dokumentu ČÁSTI KNIHY



Podobné dokumenty
DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 7 / Konstrukce dokumentu

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Petr Lobaz,

návrh zrcadla běžné strany, mřížky dokumentu, volba grafického stylu vychází z účelu tiskoviny návrh titulní strany, obalu, přebalu apod.

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Petr Lobaz,

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 4 / Konstrukce dokumentu

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 4 / Konstrukce dokumentu

ilharmonie Brn ikony značky pro všechny národy srozumitelný odkaz srozumitelná vizuální komunikace, odkaz přímo v logotypu



DETAIL PRAHA SVĚTLA KOUZLO KRAJINY7. Vytvořte si vlastní originální autorský kalendář na míru MAGIE KRAJ NÁLADY ČESKÉ KRAJINY

Typografi cký manuál TIŠNOVSKO

najíždíme na jednotný vizuální styl

DTP1. Tisková zakázka. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 12 / Tisk

GRAFICKÝ MANUÁL. urban. czech art model

VĚSTNÍK MĚSTA A MĚSTSKÉHO ÚŘADU ŘÍČANY

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 12 / Tisk

firemní manuál jednotného vizuálního stylu Telekom Austria Group

AKTUALIZACE KE DNI firemní manuál jednotného vizuálního stylu

VĚSTNÍK MĚSTA A MĚSTSKÉHO ÚŘADU ŘÍČANY

Obsah. 1 Městský znak Turistická značka Písmo Merkantilní tiskoviny Reklamní předměty... 51

MANUÁL VIZUÁLNÍHO STYLU ROP STŘEDNÍ ČECHY

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 2 / Hladká sazba. Petr Lobaz, PROČ MÁME TYPOGRAFICKÁ PRAVIDLA?

Manuál značky OZO Ostrava

MANUÁL LOGA A JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU MĚSTSKÉ ČÁSTI PRAHA 5

Manuál jednotného vizuálního stylu Celostátní sítě pro venkov

lícní část č č č č č.12356

GRAFICKÝ MANUÁL K JEDNOTÍCÍM PRVKŮM

Obsah. Zoo. Tiskoviny Dárcovský list / Nálepka...42 Informační systém...43 Volná vstupenka...44 Roční vstupenka...45 Billboardy...46 Inzerce...

manuál pro používání loga Slavoj Bruntál

DESIGN MANUÁL DESIGN MANUÁL

Design manuál. Grep brand agency, Vážného 10, Brno, Czech Republic, Matěj Ryšávka Všechna práva vyhrazena.

Komplexní vizuální styl města Šumperka

Zoo Praha Pravidla korporátní identity

0.0 OBSAH. 1. Logotyp. 3. Tiskoviny

manuál grafického stylu společnosti ASEKOL

01 Jednotný vizuální styl města Dobříše

Václav Svěrkoš Ostravské srdce With Ostrava in his heart OSTRAVA. Jak tančí andaluští koně The dancing horses of Andalucia

AmbiPur 3Volution koncept BTL launchovací kampaně pro jaro DÍLNA Design, s.r.o.

PORTFOLIO webdesign catalogs 13 photography. 05 packaging design logos 14 illustration. 06 car design 12 mercantils 15 free times

PROFI CREDIT Czech, a. s. MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU 01/2008

CHODÍME SPOLU. Sport. Každodenní péče. Volný čas. Business Móda. Styl. VIZUAL PRO PROJEKT KIWI GALILEO koncept barkety

DESIGN MANUAL KONSTRUKTIVA BRANKO, a.s.

O P P O P P OPERAČNÍ PROGRAM PRAHA

Manuál jednotného vizuálního stylu

obsah Tie dolore tio commy nulla

DESIGN MANUÁL autor logotypu a zpracovatel manuálu - Jiří Skalský, AIR design

Manuál jednotného vizuálního stylu

Priessnitzovy léčebné lázně. Jeseník MODERNÍ SLUŽBY LÁZEŇSKÁ TRADICE

LOGO MANUÁL ZELENÁ HVĚZDA

Obsah. Manuál jednotného vizuálního stylu VŠB Technické univerzity Ostrava

Manuál jednotného vizuálního stylu Jihomoravského kraje

GRAFICKÝ MANUÁL. Logo pro zintenzivnění turistického ruchu města Ostrov.

j e d n o t n ý vizuální styl vimperk

Národní informační centrum pro mládež jednotný vizuální styl

MĚSTO VELKÉ MEZIŘÍČÍ MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU

VÍTÁME VÁS U NEJMLADŠÍHO LOĎSTVA NA SVĚTĚ LODNÍ PROGRAMY

Manuál vizuální identity pro realizátory krajských soutěží o značku Regionální potravina

ERV Evropská pojišťovna, a. s. Corporate Design. verze platná od 07/2014

/ názvosloví. src:typomil.com

Logomanuál značky Slavnosti ptačích budek Vypracovala Hana Fialová

příběh Hledáme výraz vlastní skutečnosti, náš vlastní příběh. Jak silný ale musí být příběh, aby nechal padnout strom?

VĚSTNÍK MĚSTA A MĚSTSKÉHO ÚŘADU ŘÍČANY

VĚSTNÍK MĚSTA A MĚSTSKÉHO ÚŘADU ŘÍČANY

Manuál logotypu Kongresové centrum Praha

CID. & packaging. etc. Stani Rohan Proudfoot Lane London Ontario N6H 5H cell stani@mydesign4u.

Manuál logotypu VILA LANNA

HI-TEC Cisco Systems Hoya Visimpex AU Portal VZP ČR SECA - Serafin Campestrini Agrofinal Citroën Stada Pharma WEBDISPEČINK SODI Race Tech

VĚSTNÍK MĚSTA A MĚSTSKÉHO ÚŘADU ŘÍČANY

Manuál jednotného vizuálního stylu

CI manuál značky Kroměřížsko

Dostavba kanalizace ve svižném tempu. Klid na Černokostelecké Hlavní dopravní tepna ve městě do odvolání bez kamionů

vizuální STANDARTY PRO POUŽÍVÁNÍ INGREDIENTNÍ ZNAČKY JAKO VĚTNÉ FORMY

Mnohé z jednoho. Velké fotky mají v sobě spoustu malých. Ukážeme vám, jak z jedné původní dostat několik nových.

Kvalitně a spolehlivě!

GRAFICKÝ MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU

výhody pružnost a rychlost zkušenosti 100% spolehlivost servis 24/7/365 ctím termíny a dohody... moje práce mě baví a je to na ní vidět

str. 12 Unt autat loboreetue dolenim zzriure mincilit adit lobore dolobor sit praessed tet auguero od mod dolor acillan venis ad mod-

mezi námi čtenáři! redakce Zdravím všechny, Tereza Pavlovsky šéfredaktorka Obsah 10. čísla:

el ulput ut dolenis nullam inim nostrud dolortio core magnisi tetum iriuree tumsan vel exero odit utpatisi.

aliquipis er iusto consequamet nonullaor sed ex esequat nulla facidunt dovolené, alit ipisl iliquis hudbě... molore feuis eugait iril ut dit alit

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 10 / Příprava tiskoviny

Vizuální styl kernun

LOGOMANUÁL. Husův rok 2015

Konstrukce a ochranná zóna loga na šířku 3 Konstrukce a ochranná zóna loga na výšku 4 Konstrukce a ochranná zóna značky 5

Ukázky tiskových materiálů inzerce

DTP1. Řazení písmen. Typografie. Typografie. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 4 / Hladká sazba PROČ MÁME TYPOGRAFICKÁ PRAVIDLA?

DTP1. Výroba tiskoviny. Výroba tiskoviny. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 11 / Příprava tiskoviny

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Petr Lobaz,

ŠKOLA MUZEJNÍ PEDAGOGIKY 7. Vybrané kapitoly z typografie. Digitální fotografie v muzejní praxi

grafika obecně základní barevná charakteristika

Interiéry od Remarque

MANUÁL JEDNOTNÉHO VIZUÁLNÍHO STYLU

EP ENERGY TRADING CORPORATE DESIGN MANUAL V. 01.2

DTP1. (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 11 / Písmo

EXKLUZIVNÍ DŘEVĚNÉ DÁRKOVÉ KAZETY

dolutatem do odolese quatie ecte modolor incil ulluptatis exer sequat. Feumsan vel in utat atue cor aliquat. Em vulla core delisi.

NÍ SPOLEČNOSTI 2005 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2005 PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI 2005 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2005 PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOS

Logotyp DCHB Varianty logotypu

OBSAH 1. PREZENTACE ZNAÈKY 1.1 FIREMNÍ ZNAÈKA (LOGO) KONSTRUKCE LOGA BARVY V LOGOTYPU POUŽITÍ LOGOTYPU NESPRÁVNÉ POUŽIT

Exero od te feu feugiamet. odiamconsent augait la feugiam commod eu facilissed tin et lumsan henibh eum at dolut venit nopraessequate

Transkript:

DTP1 (příprava textu pomocí počítače) Kapitola 7 / Konstrukce dokumentu Zrcadlo stránky vzor pro sazbu zákres jednotlivých prvků tiskové stránky (dvojstránky) předem dané v periodickém tisku, v akcidenci vždy nové dokument může obsahovat několik vzorů vstupní stránky první stránky kapitol běžné stránky stránky s obrázky Petr Lobaz, 28. 3. 2007 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ² /22 Zrcadlo stránky vychází z technických možností barevnost tisku typ vazby formát tiskového stroje druh papíru možnost tisku na spad vychází z typografických zásad vliv výtvarného názoru grafika Kniha ČÁSTI KNIHY přebal, záložky přebalu výkladní skříň knihy má výrazný vliv na prodejnost výrazné jméno titulu a autora odpovídající grafika záložky mohou obsahovat shrnutí, reklamy často stejný motiv jako na obalu obal, vazba úprava záleží na technice vazby existuje-li přebal, bývá úspornější DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ³ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ⁴ /22

Kniha předsádka součást vazby, nečísluje se signet logo nakladatelství téměř čistá stránka, typicky strana č. 1, bez paginace vakát obecně prázdná strana zklidnění toku textu patitul zjednodušená verze titulu, často pouze textová protititul (frontispis) navozuje atmosféru knihy často prázdný Kniha titul graficky nejnáročnější část knihy jméno knihy autor, uvádí se bez titulů často nakladatelství, rok vydání vydavatelský záznam informace o autorech,, ISBN věnování často velmi úsporná stránka předmluva úvod vlastní text DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ⁵ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ⁶ /22 Kniha mezitituly obsah, rejstřík, seznam literatury apod. tiráž autor, název knihy nakladatelství, pracovníci, kteří se na výrobě podíleli tiskárna ISBN DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ⁷ /22 Život a zvláštní podivná dobrodružství Robinsona Crusoea, námořníka z Yorku, který prožil osmadvacet let zcela sám na neobydleném ostrově u pobřeží Ameriky poblíž ústí velké řeky Orinoka, když byl vyvržen na břeh po ztroskotání lodi, při němž zahynuli všichni muži kromě něho. S vylíčením toho, jak byl nakonec podivně zachráněn piráty. Napsal on sám. London: W. Taylor, 1719

Papír DRUH dřevitý (v tisku novinový) bezdřevý natíraný (matný lesklý) nenatíraný (ofsetový, voluminózní) speciální papíry GRAMÁŽ hmotnost 1 m 2 papíru ofsetové papíry typicky 70 90 g/m 2 natírané papíry typicky 90 150 g/m 2 Papír měrný objem (volumen) poměr tloušťky a gramáže papíru opacita, tisková brilance, bělost výběr dán typem tiskoviny a požadovanou cenou pro běžné texty raději zažloutlý papír pro graficky náročné publikace s množstvím textu matný natíraný papír pro obrazové publikace lesklý natíraný papír DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ⁹ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁰ /22 Papír FORMÁTY PAPÍRU základní řady A, B A0: 1 m 2, poměr stran 1: 2 řada B geometrický průměr mezi A n a A n-1 A0 841 1189 B0 1000 1414 (mm) A1 594 841 B1 707 1000 A2 420 594 B2 500 707 A3 297 420 B3 353 500 A4 210 297 B4 250 353 A5 148 210 B5 176 250 A6 105 148 B6 125 176 Papír atypické formáty použití by mělo vycházet z typu tiskoviny a grafické úpravy ZUŠLECHŤOVÁNÍ PAPÍRU laminace (lesklá, matná, se vzorem) lakování (celoplošné, parciální) ražba slepotisk DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹¹ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹² /22

Vlastnosti plochy Vlastnosti plochy POMĚRY OKRAJŮ STRANY v optimálním případě vnější a spodní okraj výrazné osvědčené konstrukce brát jako orientační výchozí bod velikost okrajů má zásadní vliv na vzhled 70 % 60 % 40 % vnitřní 3 3 2 horní 3 4 3 vnější 3 5 4 dolní 5 6 6 poměr účinnosti prvků v jednotlivých čtvrtinách plochy DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹³ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁴ /22 Vlastnosti plochy Vlastnosti plochy STŘED konstrukce sazebního obrazce DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁵ /22 optický střed DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁶ /22

Konstrukce stránky formát strany vychází z poslání publikace a grafické úpravy základem délka řádky volba druhu písma charakter textu použitý papír množství potřebných symbolů a řezů vyvážený poměr mezi potištěnou a nepotištěnou plochou dostatečné okraje a mezery mezi objekty kontrast Minibh eros Lore dip eugiam, Lorperosto ex eugue duis eu feugait, quatum quam zzrillam vel dolore minibh eros aciduipsum il ulputem er susto commy nim quamet praessed tat in Lore dip eugiam, quam zzrillam, volortisl vel ipisit praessequi tat nostrud et praesent ip ea am aliquisi endrem eu facilit volenis ute el dolortio doloreet aliquisi. odolortis elenisci ecte dolupta ismolendipis Duis diat, quip el ullan utetuer stionsequi er sequis nisis dolore essequat. esequisse dolore min elisit nos accum autat Duis autpat velis alis dolenit am, secte feuipsustrud do ex euis niam, veliquamcon henim atis nulla alit adit wiscipis nim zzriliquissi blamcor sequatisl ex esto odolor sed mincil utpat. Ut amet, sit ea feuisci tie venibh eu facipisim nonsequip ea at adit nummy nostrud dolessed tatueraestio eumsandrem nim nulla faci elisit, consecte velit vent at nullutpat. Duipsus incipit wis exerat. Ut ute core modit volobor illam, con et aliquip ummod tin er sit praessi eugue molenis delit auguerit, verilla facilisl iustrud eum zzrilla facinci iquam er sum quate diam, sum ipit ectem velit at ut iureet venim dolut nim accummodit ilit do odolor sequipit velesed tisl ipit ad magniam qui blaorercin hent am nim et non ut praesed magnim dipit vullandiam irit landit ulla ad te volorem dit lut nisi ea commodolor si bla alis elent ut adit niam, quis nis nisl eum incilissis dolorpe iusto eugait euguero tinit, consequat lor inim enisciduis aute dolenibh ea feugiamet lum nonulla feugiat eugait wis acip eliquis alismod tat. Ut augait, quam zzriustrud esto odit wis aliscinibh ex elit ver iriure te tisim nisi blam, veliquat. Lore faccum il dunt landre magna augait dionsequat. Lore dolute facipis olore tisim etummolortie dionullan et at loreraestrud miniatu rcipis del utet vel ulput eum irit, quamcon equatet dolorperci tio consequam zzriuscip eugiam dolortis nulpute magna facil dolorpe cidunt acidunt la feum zzriure erosting estie molenis doluptat num veraestrud exercin ut dionse ea feugait ing ero dolum vel enim ecte molese min venis ex eu feugait landre delessi. Minibh eros Lore dip eugiam Lorperosto ex eugue duis eu feugait, quatum Lore dip eugiam, quam zzrillam, volortisl vel dolore minibh eros aciduipsum il ulputem ip ea am aliquisi endrem eu facilit volenis er susto commy nim quamet praessed tat in odolortis elenisci ecte dolupta ismolendipis vel ipisit praessequi tat nostrud et praesent er sequis nisis dolore essequat. ute el dolortio doloreet aliquisi. Duis autpat velis alis dolenit am, secte feuipsustrud do ex euis niam, veliquamcon henim Duis diat, quip el ullan utetuer stionsequi esequisse dolore min elisit nos accum autat atis nulla alit adit wiscipis nim zzriliquissi incilissis dolorpe iusto eugait euguero tinit, blamcor sequatisl ex esto odolor sed mincil consequat lor inim enisciduis aute dolenibh utpat. Ut amet, sit ea feuisci tie venibh eu facipisim nonsequip ea at adit nummy nostrud ea feugiamet lum nonulla feugiat eugait wis acip eliquis alismod tat. Ut augait, quam dolessed tatueraestio eumsandrem nim nulla zzriustrud esto odit wis aliscinibh ex elit ver faci elisit, consecte velit vent at nullutpat. iriure te tisim nisi blam, veliquat. Duipsus incipit wis exerat. Ut ute core modit Lore faccum il dunt landre magna augait volobor illam, con et aliquip ummod tin er sit dionsequat. praessi eugue molenis delit auguerit, verilla Lore dolute facipis olore tisim etummolortie facilisl iustrud eum zzrilla facinci iquam er dionullan et at loreraestrud miniatu rcipis sum quate diam, sum ipit ectem velit at ut del utet vel ulput eum irit, quamcon equatet iureet venim dolut nim accummodit ilit do dolorperci tio consequam zzriuscip eugiam odolor sequipit velesed tisl ipit ad magniam dolortis nulpute magna facil dolorpe cidunt qui blaorercin hent am nim et non ut praesed acidunt la feum zzriure erosting estie molenis magnim dipit vullandiam irit landit ulla ad te doluptat num veraestrud exercin ut dionse ea volorem dit lut nisi ea commodolor si bla alis feugait ing ero dolum vel enim ecte molese elent ut adit niam, quis nis nisl eum illuptat min venis ex eu feugait landre delessi. ulla conse magna. DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁷ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁸ /22 Konstrukce stránky ZÁHLAVÍ, ZÁPATÍ živé/neživé záhlaví typicky informace o titulu, někdy číslo strany zápatí číslo strany nebo prázdné Konstrukce stránky ROZMÍSTĚNÍ OBJEKTŮ řád chaos chaotické rozmístění komplikované na přípravu strukturované uspořádání nudné STRÁNKOVÉ ČÍSLICE obvykle stejným písmem jako text oddělení stačí jednou prázdnou řádkou některé stránky se nečíslují, ale do pořadí se počítají DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ¹⁹ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ²⁰ /22

Konstrukce stránky STRUKTUROVANÉ ROZMÍSTĚNÍ základem mřížka strany všechny objekty umisťujeme do mřížky promyšleným porušením vzniká kontrast snadnější orientace na stránce většinou neurazí Příklady převzato z knihy Parker, R. C.: Profesionální design v reklamě. SoftPress Publishing, Brno 2000. CHAOTICKÉ ROZMÍSTĚNÍ musí mít vnitřní řád neopakovatelné může být výtvarně působivé DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ²¹ /22 DTP1, přednáška č. 7 konstrukce dokumentu ²² /22