LISA JACKSON. chladná krev



Podobné dokumenty
LISA JACKSON. chladná krev

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Horký den se pomalu chýlil ke konci, slunce zapadalo za hranatou věží františkánského kláštera a jeho nazlátlé paprsky dopadaly na kopce protějšího

Copyright 2011 by Susan Lisa Jackson Translation 2013 by Marie Čermáková-Frydrychová Cover design 2013 by DOMINO

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

á v dro. Vy ská / M v o n. Rož L čte ní pro p o prvv ňá ň č

Zuzana Pospíšilová ilustrovala Jana Valentovičová. Výlet do Pekla. čte pro. prv. ňáč. čte pro. prv. ňáč

Pravidla přátelství. Na motivy úspěšného seriálu od Disney Channel

j. courtney sullivanová

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Žába 92 / 93. zahrada.indd :26:09

duly. Mohutná loď se naklonila na stranu, jako by jí zmítala bouře. Z paluby se ozývaly hlasité povely a pobíhaly po ní temné postavy, rozčileně

Barevný podzim SLAVNOSTNÍ PŘEDÁVÁNÍ SLABIKÁŘE

JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)

2. Kapitola - Útěk. Kurtis:,,Mě se neptej..." Já:,,A jak ale mohl vzít roha?"

Zuzana Pospíšilová ilustroval Drahomír Trsťan

něco přišlo. Začali tedy spolu hovořit o všem možném, co je napadlo, nikoliv ale o moři, o ostrově a o muminím

ISBN

Martin Patřičný VŠECKY KRÁSY DŘEVA. Grada Publishing

Kapitola IV. Mezizemí

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

Ahoj kamarádi, rok se s rokem sešel a v našem lese je bílo až oči přecházejí. Všechny stromy se oblékly do nadýchaných jiskřivých kabátů, na kterých

Už je to tady zas, že? podivil se Charlie. Kam jsme se dostali tentokrát? Do Zakázaného města! prohlásila Louisa a rozhlížela se kolem.

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Binky a kouzelná kniha Binky and the Book of Spells

Tohle byla jedna z mnoha etap jejího života, která měla brzy skončit. Alespoň tak jsem to vnímala a bála se toho, že to skončí příliš brzy.

ČISTIČKA. Miloš Nekvasil

Z chorvatského originálu Neobična knjižničarka vydaného v nakladatelství KAŠMIR PROMET, Zagreb, Croatia přeložil Pavel Pilch

"Marcela," představila se nejistě a téměř kajícně.

Nejdřív mysli, potom běž! říkával strýček Šmajda

ROBERT LUDLUM AGENT BEZ MINULOSTI


Copyright Eric Kahn Gale, 2011, 2013 Translation Květa Kaláčková, 2013 Nakladatelství JOTA, s. r. o., 2013 ISBN

United Nations High Commissioner for Refugees Úřad Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky

ŘÍŠE TEMNOT LÁSKA NIKDY NEBYLA TAK NEBEZPEČNÁ.

JOHN P. KOTTER VĚDOMÍ NALÉHAVOSTI PRVNÍ A NEJDŮLEŽITĚJŠÍ KROK REALIZACE ZMĚNY

Můj milý deníčku Jasně, že jsem nejlepší!

Řehořovi bylo jasné, co Markétka zamýšlí, chce odvést matku do bezpečí a jeho pak zahnat ze stěny dolů. Ale jen ať si to zkusí! Řehoř sedí na svém

Ahoj kamarádi, pokud mě ještě neznáte, jmenuji se Foxík. A hrozně rád bych byl vaším kamarádem. Mohli bychom si spolu povídat o tom, co jsme zažili a

Co tvrdí Molero. Dinis Machado

Vyprávění z časů vikingů

že sem na jih zabloudil letos nějaký orel, aby unikl chladnějším

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

LAURA MARX FITZGERALDOVÁ

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Jan Vodňanský: Velký dračí propadák aneb Král v kukani. Copyright Jan Vodňanský, 1997, 2015 Copyright VOLVOX GLOBATOR, 1997 ISBN

Dagmar Pospíšilová VY_32_INOVACE_ČJ5-L_12_DETEKTIVNÍ PŘÍBĚHY CZ.1.07/1.4.00/ ANOTACE

Zuzana Pospíšilová Ilustrace Eva Rémišová. Hravá autoškola

To znamená, že jste tlustý ožrala. Odpověděla mi. Ale teď vážně. Pokračovala. Musíte zhubnout, nebo vám začnu předepisovat prášky.

Elena se poškrábala po tváři hřbetem dlaně. I po dlouhém spánku měla unavené a suché oči.

A jakmile stanula nad bílou kaluží, jasné světlo rázem zhaslo. Dívka se souhlasně podívala na svůj stín. Dobrá práce, řekla mu.

ARLO ŠPUNT. Pterodaktylové. T-rexové. Raptoři

Ještě jeden den s panem Julem

na jeho límci. Mnohokrát jsem vynesla

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Vražda. na Hallandovi. Pia Juulová

Malované čtení z pohádky do pohádky

Deník mých kachních let. Září. 10. září

Zuzana Pospíšilová ilustrovala Zdeňka Študlarová Policejní pohádky

řed mnoha a mnoha lety, v osmdesátých letech osmnáctého století, žil na Vasiljevském ostrově, v ulici nazývané První linie, majitel chlapecké

to byla jsem starší. Člověk stárne každým dnem, ale to hle bylo jiné, horší, definovatelné. Bylo mi osmnáct. A tolik Edwardovi nikdy nebude.

Ostrov Entry DETEKTIVKA ROKU 2014 PODLE FESTIVALU BLOODY SCOTLAND HOST

Lenka Rožnovská ilustrovala Katarína Ilkovičová PANENKA BÁRA. čte pro ňáč. prv ky VHODNÉ TAKÉ PRO GENETICKOU METODU ČTENÍ



Telefonní budka. Varovný telefonát

poznejbibli biblické příběhy pro děti

John Friel, Linda Friel. Sedm nejvìtších rodièovských omylù

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

ONDŘEJ HLOŽEK otluky

Diane Broeckhovenová Ještě jeden den s panem Julem. Eroika

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Můj milý deníčku Jsem prostě geniální, no a co?!

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

V podstatných věcech jednotu, ve sporných svobodu, a ve všech lásku. (Sv. Augustin)

3. Kousky veršů (Poupata)

M. M. Cabicar PSTRUŽÍ SMRŤ


NIC NEBUDE JAKO DŘÍV

remorkér čekal u čáry ponoru. Posádka se ho snažila dostat dolů po provazovém žebříku, ale jelikož hrozilo nebezpečí, že spadne a zabije se, chytili

BRIAN L. WEISS mistrù poselství

děkuji Vám, že jste mi

Životní příběh paní Jitky Liškové

Ahoj kamarádi, tak co íkáte na ty dva hlupáky a vykutálence, kte í malému Jakubovi tak moc ublížili? Taky je vám z toho smutno? No aby nebylo!

ilustrace Zdeňka Študlarová GRADA PUBLISHING

MUŽ Z OSTROVA LEWIS. Emocionální tajemství obyvatel pochmurného ostrova jsou ještě hlubší než jeho rašeliniště. The Times. Peter May (1951) The Times

EŠIT Ř Žena CO UŽ NEMUSÍ ena řešit Co už nemusí Co užž C už

2013/2014 Základní škola Týnec nad Labem Ročník 13 Číslo 3.

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

mladší žáci PoznejBibli 1. PŘÍBĚH: Petr usnul biblické příběhy pro děti Označ křížkem jména 3 učedníků, kteří byli s Ježíšem v zahradě:

DETOX ŠATNÍKU. aneb Najděte svůj. styl

Centráček. (časopis Centra péče o duševní zdraví) 5/ vydání

Můj milý deníčku Fakt nejsou kluci z jiné planety?

Výprava po stopách princeznina portrétu

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

nohama. Husté vířící bahno ho strhlo, stačil jen vykřiknout a už ujížděl po svahu dolů a odíral si záda o kořeny stromů. Elena se nevěřícně dívala,

Co mi vyprávìl mimozemš an

naučte se kreslit DRUHÁ KNIHA O KRESLENÍ OBLÍBENÉ MANGY WATSON GUPTILL

Transkript:

LISA JACKSON chladná krev 2013

Copyright 2002 by Susan Lisa Jackson Translation 2011 by Jakub Volný Cover design 2011 by DOMINO Veškerá práva vyhrazena. Žádná část tohoto díla nesmí být reprodukována ani elektronicky přenášena bez předchozího písemného souhlasu majitele autorských práv. Z anglického originálu COLD BLOOD, vydaného naklatelstvím Kensington Publishing, New York 2002, přeložil Jakub Volný Odpovědná redaktorka: Karin Lednická Jazyková redaktorka: Zuzana Pernicová Korektura: Lea Petrovská Sazba: Dušan Žárský Obálka: Zdenka Gelnarová Vydání druhé, v elektronické verzi první Vydalo nakladatelství DOMINO, Na Hradbách 3, Ostrava 1, v září 2013 ISBN 978-80-7303-946-2

Robin Rueové, své výjimečné agentce. Děkuji za všechno!

Poděkování Ze všeho nejdříve bych chtěla poděkovat neworleanskému policejnímu sboru za pomoc a laskavost, i když jsem si nakonec pravidla pozměnila pro potřeby románu. Dále bych chtěla poděkovat následujícím lidem za podporu, znalosti a názory, bez nichž by tato kniha nemohla vzniknout. Děkuji tedy Nancy Berlandové, Nancy Bushové, Matthewu Croseovi, Michaelu Croseovi, Alexis Harringtonové, Mary Clare Kerstenové, Carol Maloyové, K. C. McNeeleymu, Arle Melumové, Kenu Melumovi, Ari Okanové, Betty a Jacku Pedersonovým, Sally Petersové, Robin Rueové, Jonu Salemovi, Johnu Scognamigliovi, Larrymu a Lindě Sparksovým, Lauře Stanulisové, Marku a Celii Stinsonovým a Jane Thorntonové. Pokud jsem na někoho zapomněla, upřímně se mu omlouvám.

Prolog Viděl ji. Napůl běžela, měla skloněnou hlavu, prsty křečovitě svírala kapuci kabátu. Spěchala temnotou ke kostelíku. Vyvolený čekal schovaný za magnolií. Krčil se ve stínu, krev mu zběsile tepala v žilách, svaly měl napjaté, nervy natažené jako struny na klavíru. Tak snadno by ji mohl chytit. Stačily by tři rychlé kroky, aby ji dostihl a odtáhl pryč. A to přímo pod nosem jejího otce, který na ni v kostelíku čekal. Tahle myšlenka ho naplnila vzrušením. Musel si ale připomenout, že její čas teprve přijde. Nyní byly na řadě jiné. Zastavila se pod malou stříškou nad vchodem. Sundala si kapuci a protřepala si vlasy. Na záda jí spadla kaskáda hustých lesklých rusých loken. Vyvolený polkl a v rozkroku pocítil lehké zaškubání. Toužil po ní. Chtěl ji tak moc, až ho to bolelo. Stačil pouhý pohled na ni, aby se mu zostřily smysly. Slyšel tlukot svého srdce, cítil, jak mu krev proudí cévami. V nose ho šimrala těžká vůně Mississippi, která se ve svém mohutném korytě líně valila městem. Městem nasáklým hříchem jako hnilobou. Když vešla do dveří, Vyvolený se schoval do hustého podrostu a odplížil se ke své tajné pozorovatelně ve vitrážovém okně. Jeden kousek barevného skla kdysi ledabylý opravář vyměnil za čiré, a umožnil mu tak dokonalý výhled do kostelní lodi. Přikrčil se a sledoval, jak prošla uličkou, poklekla a pak vklouzla do lavice hned vedle svého otce. Toho podělaného fízla! Vyměnili si několik slov, než se k němu přisunula. Jakmile usedla, začala se ošívat. Tvářila se otráveně. Jako by radši byla kdekoliv jinde, jen ne na večerní mši se svým otcem. 9

Pohrávala si s vlasy, otáčela se k ostatním příchozím, okusovala si nehet. Kolem plápolaly tucty svíček. Pak Vyvolený přesunul pohled na toho poldu. Na nepřítele. Byl to vysoký muž, měřil určitě přes metr osmdesát pět. Měl hranatou bradu, hluboko posazené oči a pevný unavený pohled. Bylo mu přes čtyřicet a vypadal na to. Rick Bentz. Fízl, který dokázal svému pošpiněnému jménu vrátit zašlý jas. Na jeho dřívější prohřešky se už zapomnělo. V černém obleku a naškrobené košili vypadal ještě víc nesvůj než jeho dcera. Rozhodně se v chrámu Páně necítil dobře. Popotáhl si kravatu, naklonil se k dceři a cosi jí pošeptal. Ta si ihned přestala okusovat nehet a narovnala se. Založila si ruce na hrudi a vypnula prsa. Ta se jí ve výstřihu svůdně vzdula a proti tyrkysovému hedvábí šatů vynikla jejich bělost. Vyvolený si představoval, co se asi pod oblečením ukrývá. Růžovoučké bradavky, panenská pleť a pak níže Tmavý trojúhelník klína, který zdobí jemné chloupky stejné barvy, jakou mají její nádherné vlasy spadající jí na záda. Pro něj to byla princezna. Její otec na ni byl oprávněně pyšný. Sportovala, dobře se učila a A taky občas trochu zlobila. Dokázala se vzbouřit. Četl jí to v očích. Slyšel to v jejím hlubokém svůdném smíchu. Náhle obrátila svoje velké zelené oči přímo k vitrážovému oknu. Vyvolený ve svém úkrytu ztuhl. Lehounce našpulila rty. Jeho penis ihned zareagoval, i když zatím šlo jen o lehké zaškubání. Představoval si, co by ty její nádherné rty dokázaly, kdyby ji postrčil správným směrem Zavřel oči a odevzdal se chladivému dešti, který mu stékal po zádech. Rukou si zamířil k rozkroku. Zanedlouho dosáhl plné erekce. V dlaních cítil svůj tvrdý, pulzující, nedočkavý penis. Brzy, Princezno, pomyslel si. Brzy. Nejdříve se ale musím postarat o ostatní. Pak přijde řada na tebe. Buď trpělivá. Vydrž. 10

Píp! Píp! Píp! Otevřel oči a zadíval se na budík. Rychle pípání vypnul a polohlasem zaklel. Taková neopatrnost! Na něco takového u sebe nebyl zvyklý. Zlobil se na sebe. Naposledy se zadíval do vnitřku kostela a zjistil, že se Princezna pořád dívá jeho směrem. Jako by ho skrz barevné vitrážové okno mohla vidět. Kvapně opustil svůj úkryt a rozeběhl se hustým lijákem pryč. Už tak tam zůstal příliš dlouho. Hněval se na sebe, nepolevoval v tempu. Dlouhými skoky přeběhl mokrý trávník až na ulici. Pokračoval kolem tří bloků, až zabočil k parkovišti před opuštěnou, prkny pobitou budovou, která byla kdysi garáží. Když nastupoval do svého auta s tmavými skly, potil se. Ne však z fyzické námahy, ale z nedočkavosti. Sundal si běžecké tepláky i šusťákovou bundu a obojí složil do úhledného komínku, který vložil do kožené brašny. Už brzy přijde ten správný čas. Už brzy Rick Bentz pozná, jaké to je, přijít o člověka, na němž mu nejvíc záleží. Ze všeho nejdříve ale musí vědět, co všechno vlastně riskuje. Musí poznat opravdový strach. Temnou sžíravou hrůzu, až zjistí, že cokoliv udělá a kamkoliv se obrátí, všechno bude marné. Žádné místečko, které kdy považoval za posvátné, pro něj už nebude bezpečné. Vyvolený vytáhl z tašky ručník a usmál se. Rychle si otřel mokrou tvář a krk, pak se na sebe zadíval do zpětného zrcátka. Koukal se do modrých očí. Do lačných očí. Do těch zatraceně svůdných očí, jak mu řekla už nejedna ženská, která byla dost bláhová na to, aby si myslela, že ho může svést. Ale Za svýma očima náhle zahlédl náznak stínu. Něco nebylo, jak by mělo být. Jako by ho kdosi sledoval Prudce se otočil a zadíval se na zamlžené mokré okno. Byl přesvědčen, že uvidí, jak mu někdo nakukuje do auta. Nikoho však neviděl. Na opuštěném parkovišti byl úplně sám. A přesto cítil jakési spojení. A nebylo to poprvé. Přítomnost cizího člověka pocítil už několikrát při různých příležitostech. Ten pocit navíc pomalu 11

přecházel v jistotu. Znovu se mu potem orosilo čelo, srdce se mu divoce rozbušilo. Paranoia, nic víc Uklidni se. Soustřeď se. Nikdo tu není. Nikdo tě nesleduje. Nikdo nemůže přes mokré a zamlžené sklo auta nic vidět. Musí se uklidnit. Musí být trpělivý. Všechno směřuje k jistému cíli. Rick Bentz co nevidět začne prožívat svou nejhorší noční můru. Jenom o tom ještě neví. 12