- Pozice Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Dotaz na specifické na mapě Gdzie jest? Dotaz na specifické Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Waar kan ik vinden?... toaleta?... een toilet?... bank/kantor?... een bank/een wisselkantoor?... hotel?... een hotel?... stacja benzynowa?... een tankstation?... szpital?... een ziekenhuis?... apteka?... een apotheek?... dom towarowy?... een warenhuis?... supermarket?... een supermarkt?... przystanek autobusowy?... de bushalte? Stránka 1 07.07.2019
... stacja metra?... de halte voor de ondergrondse?... centrum informacji turystycznej?... een bezoekersinformatie/vvv?... bankomat?... een geldautomaat? Jak dotrzeć? Dotaz na směr do specifického místa Hoe kom ik bij?... do centrum?... het centrum? konkrétní... na dworzec kolejowy?... het (trein)station? konkrétní... na lotnisko?... het vliegveld? konkrétní... na komisariat policji?... het politiebureau? konkrétní... do ambasady [nazwa kraju]?... de ambassade van [land]? ambasáda konkrétní země Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)? Dotaz na doporučení konkrétních míst Kunt u een goed(e) aanraden?... bary?... barren?... kawiarnie?... cafés? Stránka 2 07.07.2019
... restauracje?... restaurants?... kluby nocne?... nachtclubs?... hotele?... hotels?... atrakcje turystyczne?... toeristenattracties?... atrakcje historyczne?... historische bezienswaardigheden?... muzea?... museums? - Instrukce Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Sla linksaf. Sla rechtsaf. Ga rechtdoor. Ga terug. Stop. Ga richting. Stránka 3 07.07.2019
Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie Společný referenční bod při dávání instrukcí światła Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Zeptání se na koupi jízdenky Poproszę do [cel podróży]. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Ga voorbij de. Zoek de. naar beneden omhoog kruising stoplichten park Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen? Ik wil graag een naar [plaats] kopen.... bilet w jedną stronę...... enkeltje... jednosměrná jízdenka... bilet powrotny...... retourtje... dvousměrná jízdenka... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy...... eersteklas-/tweedeklaskaartje... jízdenka do první třídy/druhé třídy Stránka 4 07.07.2019
... bilet całodzienny...... dagkaart... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... bilet tygodniowy...... weekkaart... jízdenka, která je platná celý týden... bilet miesięczny...... maandkaart... jízdenka, která platí jeden měsíc Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Hoeveel kost een kaartje naar [plaats]? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Rezervování konkrétního sedadla Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Dotazování na dobu jízdy Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Czy to miejsce jest wolne? Dotazování na to, zda je to stále volné Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren. Stopt eze bus/trein in [plaats]? Hoe lang duurt het om naar [plek] te gaan? Wanneer vertrekt de trein richting [plaats]? Is deze plek bezet? To jest moje miejsce. Dat is mijn stoel. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky otwarte Obchod je otevřen open Stránka 5 07.07.2019
zamknięte Obchod je zavřen wejście Značka pro vstup wyjście Značka pro východ pchaj gesloten toegang uitgang duwen ciągnij trekken męski Záchody pro muže damski Záchody pro ženy zajęte Hotel je plný/záchod je obsazen. wolne Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Dotaz na telefonní číslo na taxi Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Informování taxikáře, kam chcete jít Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa mannen vrouwen bezet vrij Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen? Ik moet naar [locatie]. Hoeveel kost het om naar [locatie] te gaan? Stránka 6 07.07.2019
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Kunt u hier even wachten? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Proszę jechać za tym samochodem! Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Volg die auto! Waar is de autoverhuur? Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.... na jeden dzień/jeden tydzień.... voor één dag/een week. Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Získání maximálního možného pojištění Nie potrzebuję ubezpieczenia. Získání žádné pojištění Ik wil een verzekering met volledige dekking. Ik heb geen verzekering nodig. Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen? Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Waar is het dichtstbijzijnde tankstation? Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen. Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg? Stránka 7 07.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bak nie jest pełny. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Silnik wydaje dziwne odgłosy. Stěžování si na problém s motorem auta Samochód jest zepsuty. Stěžování si, že auto je poničené De tank is niet vol. De motor maakt een gek geluid. De auto is beschadigd. Stránka 8 07.07.2019