max B

Podobné dokumenty
7 lbs. 11 lbs. max A

7 lbs. 22 lbs. max.

Made in Denmark. DK: Samlevejledning. S: Monteringsanvisning. N: Monteringsanvisning

max A

31 lbs. max B.

33 lbs. 20 lbs. 18 lbs. max A

18 lbs. 88 lbs. 22 lbs. max

max B

16 kg 35 lbs 9 kg 20 lbs max.

31 lbs. 37 lbs. 20 lbs. max B.

Max. 45" 100 lbs. max. 18 lbs B

max A

0 lbs. max B.

66 lbs. 26 lbs. max A

71776 A.

22 lbs. max B.

66 lbs. max

13 lbs. max

13 lbs. 22 lbs. max B.


11 lbs. 18 lbs. max A

B

11 lbs. max

max A

max

max. T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark

66 lbs. 19 lbs. 44 lbs. max.

18 lbs. max A.

20 lbs. 26 lbs. 40 lbs. 13 lbs. max A

18 lbs. max A

65013 D WARNING. 88 lbs.

65012 D WARNING. 55 lbs.

24 lbs. 20 lbs. 44 lbs. max A

11 lbs. 88 lbs. max

25 lbs. 20 lbs. 22 lbs. max A

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

13 lbs. 26 lbs. max A.

Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty

13 lbs. 22 lbs. max B

44 lbs. 20 lbs. max D

22 lbs. 20 lbs. 7 lbs. max F

18 lbs. 26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max B

26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max

20 lbs. 7 lbs. max D

26 lbs. 15 lbs. 33 lbs. max. 31 lbs A

33 lbs. 40 lbs. max

110 lbs. 7 lbs. max

33 lbs. 44 lbs. max

33 lbs. 11 lbs. max

31 lbs. 33 lbs. max.

ANGEL ,5 cm. 40,2 cm 84 cm 1/17 ANGEL 43

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

7 lbs. max A

WARDROBE 6 SHELF UNIT WHITE FINISH (01690) DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: max.

Byznys a obchodní záležitosti

max. DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: A

13 lbs. max. DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph:

essential ventilation manual - SOLO

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:


Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription


PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

MODENA SCHWENKTEIL RECHTS

Colli 1 Colli 2 PESARO Colli 3 Colli 4 Colli 5 Colli 6 Colli 7 WICHTIG! (DE) ATTENTION! (GB) LET OP! (NL) TTENTIONE! (FR) POZOR! (CZ) POZOR!

Ý Á Í ŘÁ Č Á

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

P O N D Ě L Í. Te Kr Kn. Ok I. II. Aj - Bl. Vv - Da. Bi - Ja. Hv - Rg Aj - Cs Fy - Mu Jv M - Pk Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Sk Aj - Qu.

VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth

Byznys a obchodní záležitosti


í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

Byznys a obchodní záležitosti

January 2, 2016 at 3:24pm 0 Comments 0 Likes Albuterol 4 Mg Où. Commander Kč Kč 1-30 dní let Do 15 minut

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3.


Ý áš á í é ť š í

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Mgr. Zuzana Adamson-Krupičková Docteur de la Sorbonne

Tlačné pružiny. Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data.


š ě ú ě Á ŘÁ č

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Direct ing na míru ing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

WARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Mgr. Zuzana Adamson-Krupičková Docteur de la Sorbonne

55 lbs. 22 lbs. max D

7 lbs. 15 lbs. 9 lbs. max B

26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max. 3 hrs D


Transkript:

70055 5 kg 12 lbs max. B

Danmark Kære kunde, tillykke med Deres produkt. Vi håber, de får glæde af det. Skulle De have spørgsmål eller brug for yderligere information, er De velkommen til at kontakte os på vores Helpline gratis nummer: 80 20 02 80, sende en mail på helpline-scan@tvilum.com, eller se på vores hjemmeside: Norge Kjære kunde, tillykke med ditt nye produkt. Vi håper De får glede av det. Skulle De ha spørgsmål eller brukt for ytligere information, er De velkommen til å kontakte oss på vår Helpline gratis nummer 800 58880, send en mail på Helpline- scan@tvilum.com eller se vår hjemmeside: reland Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 1800 554521, or send an e-mail to: helpline-gb@tvilum.com or look at our website: Polska Drogi kliencie. Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z naszego produktu. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania bądź potrze bujesz informacji prosimy o kontakt z naszą bezpłatną infolinią pod numerem 0-0800 451 15 52 (angielski/niemiecki), wysłanie maila do: helpline-east@tvilum.com lub odwiedzenie naszej strony internetowej nited Kingdom Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 0808 101 2230, or send an e-mail to: helpline-gb@tvilum.com or look at our website: Portugal Prezado cliente, esperamos que aprecie o seu novo produto. Caso tenha alguma questão ou necessite de mais informa ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em spanhol ou nglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte o nosso sítio da nternet, em SA Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 1-800-932-2006, or send an e-mail to: helpline-us@tvilum.com or look at our website: Latvija Cienījamais klient! Mēs ceram, ka jaunais produkts Jūs iepriecinās. Ja Jums rodas jautājumi vai ir nepieciešama turpmāka informācija, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar mums, zvanot pa bezmaksas palīdzības tālruni: 800 03214 (angliski/vāciski), nosūtot e-pastu uz adresi: helpline-east@tvilum.com vai arī apmeklējot mūsu tīmekļa vietni: Canada Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 1-800-932-2006, or send an e-mail to: helpline-us@tvilum.com or look at our website: Lietuva Mielas kliente, tikimės Jums patiks mūsų naujas gaminys. Jeigu kils klausimų ar prireiks papildomos informacijos, nedvejodami rašykite mums el. pašto adresu: helpline-east@tvilum.com (vokiečių/anglų klaba), arba apsilankykite mūsų tinklapyje: Suomi Hyvä asiakas, onnea uuden hankinnan johdosta. Toivomme, että olette tyytyväisiä. Mikäli tarvitsette lisäinformaatiota, ottakaa yhteyttä Helpline ilmaiseen numeroomme 0800 772410 (englanti), lähetä sähköpostia osoitteeseen helpline-scan@tvilum.com tai kotisivumme kautta Россия Уважаемый клиент! Надеемся, что Вам понравится новый продукт. Если возникнут вопросы или потребуется дополнительная информация, Вы можете связаться с нами по бесплатному телефону горячей линии 8-800-333-73-10, (поанглийски/по-немецки) отправить письмо на адрес: helpline-east @tvilum.com или зайти на наш сайт: Belgique Cher client, félicitations avec votre nouveau produit qui nous l espèrons vous donnera satis faction. Pour tout supplément d information, vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 77176 (français), par Mail sur helpline-benelux@tvilum.com ou sur notre site internet Slovenská republika Vážený zákazník, veríme, že využijete Váš nový výrobok. Ak máte akékoľvek otázky, alebo potrebujete ďalšie informácie, môžte zaslať e-mail (v angličtine/nemčine) na adresu helpline-east@tvilum.com, alebo si pozrieť našu internetovú stránku: France Cher client, félicitations avec votre nouveau produit qui nous l espèrons vous donnera satisfaction. Pour tout supplément d information, vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 912126 (français), par Mail sur helpline-fr@tvilum.com ou sur notre site internet www.tvilum.fr Slovenija Draga stranka! pamo, da boste uživali v svojem novem izdelku. Če imate kakršno koli vprašanje ali potrebujete nadaljnje informacije, lahko pošljete e-pošto (v angleškem/nemškem jeziku) na helplineeast@tvilum.com ali pa si oglejte našo spletno stran: Luxembourg Cher client, félicitations avec votre nouveau produit qui nous l espèrons vous donnera satis faction.pour tout supplément d information, vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 8002 3059 (français), par Mail sur helpline-benelux@tvilum.com ou sur notre site internet spaña stimado cliente, felizidades con su nuevo producto. speramos que disfrute de su compra. n el caso de alguna duda o la necesidad de información adicional, no dude en contactar con nuestra Helpline gratuita tlf.: 9009 74582, (será atendido en español), enviar un e-mail a helpline-es@tvilum.com, o entrar a nuestra página web: www.tvilum.es La Suisse Cher client, félicitations avec votre nouveau produit qui nous l espèrons vous donnera satisfaction. Pour tout supplément d information, vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 563688 (français), par Mail sur helpline-fr@tvilum.com ou sur notre site internet Sverige Bästa kund. Grattis med din nya produkt. Vi hoppas du kommer att vara nöjd med det. fall du har frågor eller behöver ytterligare information, är du välkommen att kontakta våran Helpline, gratis telefonnummer:020 1301312 (danskt), email helpline-scan@ tvilum.com, eller se på våran hemsida: Ελλάδα Αγαπητέ πελάτη. λπίζουμε να απολαύσετε το νέο σας προϊόν. Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή χρειάζεστε περαιτέρω πληροφορίες, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας στη δωρεάν Γραμμή Βοήθειας00800 4512 8001(Αγγλικά), να μας στείλετε e-mail στη διεύθυνση: helpline-fr@tvilum.com ή να επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: Česká republika Vážený zákazníku. Věříme, že budete spokojeni se zakoupeným výrobkem. V případě dotazů nebo dalších informací, nás prosím, kontaktujte na naší zelené lince 800 143324, nebo prostřednictvím e-mailu : helpline-east@tvilum.com (Anglicky/ Německy)nebo na našich internetových stránkách : Nederland Beste klant, gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe product. Wij hopen dat u er tevreden mee bent. Als u vragen heeft of meer informatie wenst, bent u welkom om contact op te nemen met onze Helpline, op gratis nummer: 0800 0230320 (engels), stuur een mail naar helpline-benelux@tvilum.com, of op onze web-site: Türkiye Değerli müşterimiz. Yeni ürününüzü beğeneceğinizi ümit ederiz. Her hangi bir sorunuz olduğunda ya da daha fazla bilgi almak istediğinizde, mesajlarınızı (İngilizce veya Almanca) olarak helpline-east@tvilum.com adresimize yazabilir veya adresindeki sitemizi ziyaret edebilirsiniz. celand Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 800 8622 (nglish), or send an e-mail to: helpline-scan@tvilum.com or look at our website: Deutschland Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Produktes. Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden. Sollten Sie Fragen haben oder weitere nformationen benötigen, steht hnen unsere Helpline unter der kostenfreien Telefonnummer 0800 182 7126 zur Verfügung. Alternativ erreichen Sie uns per -Mail: helpline -de@tvilum.com - oder im nternet unter www.tvilum.de L talia Gentile cliente, speriamo che il prodotto sia di Vostro gradimento. n caso di richieste o ulteriori informazioni, non esitate a contattarci attraverso il ns. numeri di assistenza gratuita 800 919019 o mail al seguente indirizzo: helpline-it@tvilum.com o sito internet Magyarország Tisztelt Ügyfelünk! Reméljük, hogy örömét leli az új termékében. Ha bármilyen kérdése van, illetve ha további információkra van szük sége, nyugodtan vegye fel velünk a kapcsolatot az ingyenes for ródróton 06 800 16685 (angol vagy német nyelven), vagy küldjön e-mail-t a helpline-east@tvilum.com címre, vagy látogasson el a web-oldalunkra: Hrvatska Other countries Dragi kupci, Nadamo se da ćete uživati u vašem novom proizvodu. Ako imate bilo kakvih pitanja ili su Vam potrebne do datne informacije, pošaljite nam e-mail (na engleskom ili njemačkom jeziku) na: helpline-east@tvilum.com ili posjetite našu web stranicu: Dear customer. We hope you will enjoy your new product. f you have any questions or need further information, you can send an e-mail to: helpline@tvilum.com or look at our website: Österreich Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Produktes. Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden. Sollten Sie Fragen haben oder weitere nformationen benötigen, steht hnen unsere Helpline unter der kostenfreien Telefonnummer 0800 295328 (deutsch) zur Verfügung. Alternativ erreichen Sie uns per -Mail: helpline-de@tvilum.com - oder im nternet unter

bălgarski ezik (bg) ȼⱥɀɇɉ. Ⱦɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ ɜɢɧɬ, ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ, ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɨ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ ɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ ɤɴɦ ɦɟɛɟɥɢɬɟ. Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ȼɢɟ ɳɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɜɢɧɬ ɢɥɢ ɮɢɬɢɧɝ, ɤɨɣɬɨ ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ ɫɤɨɛɚɬɚ ɤɴɦ ɜɢɞɚ ɧɚ ȼɚɲɢɬɟ ɫɬɟɧɢ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɬɟ ɫɢɝɭɪɧɢ ɤɚɤɴɜ ɜɢɞ ɜɢɧɬ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ ɦɟɫɬɧɢɹ ɦɚɝɚɡɢɧ ɡɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ ɡɚ ɞɨɦɚ. þeský jazyk (cs) DģLŽTÉ. Šroub pĝibalený k bezpeþnostnímu kování je urþen pouze k pĝichycení kování k nábytku. Je nutné, zvolit šroub k pĝichycení kování ke stɵnɵ, který je vhodný vzhledem k typu vaší shɵny. V pĝípadɵ, kdy si nejste jisti, jaký šroub použít, žádejte o radu v nejbližším obchodɵ železáĝství nebo v obchodɵ domácích potĝeb. dansk (da) VGTGT! Skruen som følger med væltesikringen er kun til at fæstne væltesikringen i møblet. Du skal derfor supplere med en skrue eller et beslag som passer til det materiale din væg er lavet af. Hvis du er usikker så kontakt din lokale fagmand. Deutsch (de) WCHTG. Die dem Kippschutz beigefügten Schrauben sind ausschlieȕlich für die Befestigung des Kippschutzes am Möbelstück vorgesehen. Für die Befestigung des Kippschutzes an der Wand benötigen Sie zusätzlich Schrauben oder Beschläge, die zur Beschaffenheit der Wand passen. Falls Sie nicht sicher sind, welche Art von Schrauben geeignet sind, wenden Sie sich bitte an den Fachhandel. elliniká (el) ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ. Ǿ ȕȓįį ʌƞȣ ʌįȡȑȥiijįț µįȗȓ µi IJȠ ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȩ ıijȓȡțȗµį ʌȡȑʌiț ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘșİȓ µȩȟƞ ȖȚĮ IJȘ ıijiȡȑȧıș IJȠȣ ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȠȪ ıijșȡȓȗµįijƞȣ ıijƞ ȑʌțʌȝƞ. ǼțIJȩȢ Įʌȩ ĮȣIJȒ IJȘ ȕȓįį, șį ȤȡİȚĮıIJİȓIJİ µȓį ȕȓįį Ȓ İȟȐȡIJȘµĮ ʌƞȣ İȓȞĮȚ țįijȑȝȝșȝƞ ȖȚĮ IJȘ ıijiȡȑȧıș IJȠȣ ıijșȡȓȗµįijƞȣ ıijƞ İȓįȠȢ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ ʌƞȣ ȑȥiiji. ǼȐȞ įiȟ İȓıIJİ ıȓȗƞȣȡƞț ȖȚĮ IJȠȞ IJȪʌȠ IJȘȢ ȕȓįįȣ ʌƞȣ ʌȡȑʌiț ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µi ȑȟį ıțįșȡƞʌȧȝiȓƞ. nglish (en) MPORTANT. The screw supplied together with the anti-topple bracket is to be used only for fixing the anti-topple bracket to the furniture. n addition to this, you will need to choose a screw or fitting which is suitable for securing the bracket to the kind of walls you have. f you are unsure about what type of screw to use contact your local hardware store. español (es)!mportant! l tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble. Debes fijar el antivuelco en la pared con un torn il lo o similar de un tipo acorde con el material de esta. Consulta con tu ferretería. suomi (fi) Huomioi, että turvakiinnikkeen mukana tuleva ruuvi on tarkoitettu ainoastaan kiinnittääkseen turvakiinnikkeen huonekaluun. Täydennä sen vuoksi ruuvilla tai muulla kiinnityksellä joka sopii seinäsi materiaaliin. Ota yhteyttä tavarataloon, jos olet epävarma. français (fr) MPORTANT : la vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. n cas de doute, contacter un magasin de bricolage. hrvatski jezik (hr) VAŽNO sporuþeni vijak i sigurnosni nosaþ treba upotrijebiti samo za priþvršüivanje sigurnosnog nosaþa na namještaj. z to, morat üete odabrati vijak ili spojni element prikladan za priþvršüivanje nosaþa na odgovarajuüu vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu vijka trebate upotrijebiti, pitajte u lokalnoj trgovini željezarijom. magyar nyelv (hu) FONTOS. A dęlést megakadályozó tartóhoz kapott csavar kizárólag a tartó bútorhoz történę rögzítéséhez használható. zen felül ki kell választania, hogy milyen csavart vagy szerelvényt használjon ahhoz a falhoz, ahova a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen csavart kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi vasárubolttal. italiano (it) MPORTANT. Le viti che vengono fornite insieme al dispositivo antiribaltamento vanno utilizzate soltanto per fissare questo dispostitivo al mobile. Scegli quindi le viti o il dispostitivo di fissaggio che più si adattano alle pareti di casa tua. n caso di dubbi contatta il tuo ferramenta. nihongo (ja) ㊀ⷐ 䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ 䮝䮰䭸䮊䮏䬺 ห 䬤䭛䬵䬓䭚䮔䭿䬾䫺 䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ 䮝䮰䭸䮊䮏䭡 ኅ 䬺ข䭙 䬠䭚䬮䭐䬽ኾ 䮔䭿䬶䬨䫻 䭍䬮䫺䮝䮰䭸䮊䮏䭡ข䭙 䬠䭚䬺䬾䫺 䬣 䬽ო䬽 㘃䬺ᔕ䬧䬵䫺 ㆡ 䬹䮔䭿䭍䬮䬾ข ㊄ 䭡 ㆬ䭅ᔅⷐ䬛䬑䭙䭍䬨䫻 䬨䭈䬜䮔䭿䬽 㘃䬛 ಽ䬚䭘䬹䬓႐ว䬾䫺 䬙ㄭ䬞䬽㊄ ᐫ䭍䬶䬙 䬓ว䭞䬪䬞䬯䬤䬓䫻 Nederlands (nl)a BLANGRJK. De schroeven die bij de wandbevestiging zitten, zijn uitsluitend bedoeld om de wandbevestiging aan het meubel te bevestigen. Completeer de wandbevestiging met een schroef of bevestigingsbeslag dat geschikt is voor het materiaal van de wand. Neem bij twijfel contact op met de ijzerhandel. norsk (no) VKTG. Legg merke til at skruen som følger med tippebeskyttelsen kun skal brukes for å feste tippebeskyttelsen i møbelet. Kompletter derfor med en skrue eller et feslebeslag tilpasset materialet i veggen din. r du usikker, ta kontakt med din lokale fagforhandler. polski (pl) WAGA! W komplecie z mocowaniami zapobiegającymi wywróceniu mebla są Ğruby, które sfuīą tylko do przytwierdzenia ich do mebla. Rodzaj Ğrub przytwierdzających je do Ğciany zaleīy od rodzaju materiaáu z jakiego zostaáa wykonana (gips, cegáa, drewno itd.). BĊdą wiċc potrzebne dodafkowo odpowiednie Ğruby. JeĞli masz wątpliwoğci co do rodzaju Ğrub zasiċgnij opinii fachowca. português (pt) MTO MPORTANT. O parafuso fornecido junto com o dispositivo anti-queda deve ser usado unicamente para para fixar o dispositivo anti-queda ao móvel. Deve também escolher um parafuso ou fixação que seja adequada para segurar o dispositi vo ao tipo de paredes que tiver. Se não tiver a ceteza de que tipo de parafuso deve usar, deve dirigir-se a uma loja especializada. românӽ (ro) MPORTANT. ùurubul furnizat împreună cu consola anti-răsturnare va fi utilizat doar pentru fixarea consolei anti-răsturnare pe mobilă. Pe lângă aceasta, va trebui să alegeġi un úurub sau montură adecvate pentru fixarea consolei pe tipul de perete din încăperea respectivă. Dacă aveġi nelămuriri privind tipul de úurub de utilizat contactaġi magazinul local de scule úi unelte. russkij (ru) ȼⱥɀɇɉ. Ȼɨɥɬ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɞɟɪɠɚɬɟɥɟɦ ɩɪɨɬɢɜ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ, ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɤ ɦɟɛɟɥɢ. ȼ ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤ ɷɬɨɦɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɨɞɨɛɪɚɬɶ ɲɭɪɭɩ ɢɥɢ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɟɟ ɬɢɩɚ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ, ɤɚɤɨɣ ɲɭɪɭɩ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɟɣ ɜ ɦɟɫɬɧɵɣ ɦɚɝɚɡɢɧ ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɨɜɚɪɨɜ. slovenský (sk) DÔLŽTÉ POZORNN. Skrutka dodávaná spolu s bezpeþnostným kovaním je urþena iba na upevnenie kovania k naábytku. okrem toho budete potrebovat skrutku za prichytenie kovania k stene. Túto si vyberte podra druhu steny. AK si nie ste istý, aký, druh skrutky potrebujete, kontaktujte najbližšzsie železiarstvo. slovenski (sl) POMMBNO Priloženi vijak, skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi, je namenjen izkljuþno pritrjevanju nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo. Poleg tega boste potrebovali tudi ustrezen vijak oz. element za pritrjevanje nosilca na vaš tip stene. ýe niste prepriþani o tem, kakšen vijak je najprimernejši, se obrnite na eno od tehniþnih trgovin v vaši bližini. svenska (sv) Observera att skruven som medfoljer tippskyddet endast ar avsedd for att fasta tippskyddet i mobeln. Komplettera darfor med en skruv eller ett fastbeslag som passar materialet i din vagg. År du osaker kontakta din lokaia fackhandel. türkçe (tr) ÖNMLø. Devrilmeyi önleyen destek ile birlikte verilen vida, yaln zca devrilmeyi önleyen deste i mobilyaya monte etmek için kullan lacakt r. Buna ek olarak, deste i sahip oldu unuz duvar türüne monte etmeniz için uygun bir vida veya ba lant eleman seçmeniz de gerekecek. er hangi tür vida kullanaca n zdan emin de ilseniz yerel h rdavatç n za baúvurun.

10815 11011 20205 20209 23006 x16 x12 x20 x8 x50 25507 25610 31513 31643 63001 x12 x16 x4 x4 x4 80213 80215 97642 x6 x6 x2 x1

L 08321 08321

1 x 5 L 31513 20205 2 11011 20209 31643

3 25610 97642 4 25610 97642

5 L 6 63001 90 08321 08321 23006

7 L 2 mm 1/8" 25610 8 L 25507 80213 25507 10815 80215

9 30 mm 1 1/5" 30 mm 1 1/5"