del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Podobné dokumenty
bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Personal Buenos deseos

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Finnish

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Checo

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Personnel Meilleurs Vœux

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Osobní Všechno nejlepší

Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

CZ.1.07/1.5.00/

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-italsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia angielski-czeski

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Tjeckiska

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

EU peníze středním školám digitální učební materiál

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

CZ.1.07/1.5.00/

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Náhradník Náhradník 5.A

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Všechno nejlepší

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Novoročenky PF 13x13cm

CZ.1.07/1.5.00/

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/

BIENVENIDOS A RONDA 1-1

Content Language level Page. Mind map Education All levels 2. Go for it. We use this expression to encourage someone to do something they want.

Transkript:

- Marriage Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Used when congratulating a recently-married couple Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Used when congratulating a recently-married couple Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Gratulujeme ke svatbě! Felicitaciones por el gran paso! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Felicitaciones por el gran "sí"! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Used when congratulating a recently-married couple Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. - Engagement Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Felicitaciones por su / tu compromiso! Standard phrase used to congratulate someone on their engagement Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Used when congratulating a recently engaged-couple Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Used when congratulating a recently engaged-couple Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Used when congratulating a recently engaged-couple Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Page 1 24.07.2019

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place - Birthdays and Anniversaries Všechno nejlepší k narozeninám! Všechno nejlepší k narozeninám! Hodně štěstí a zdraví! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Feliz día! Feliz cumpleaños! Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards Hodně štěstí k... výročí! Felicitaciones por su(s)...! Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Page 2 24.07.2019

Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Used to celebrate a 60th wedding anniversary - Get well Wishes Uzdrav se brzy. Standard get well wish, commonly found on cards Doufám, že se rychle uzdravíš. Standard get well wish Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standard get well wish from more than one person Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standard get well wish Felicitaciones por sus bodas de plata! Felicitaciones por sus bodas de rubí! Felicitaciones por sus bodas de perla! Felicitaciones por sus bodas de coral! Felicitaciones por sus bodas de oro! Felicitaciones por sus bodas de diamante! Qué te mejores pronto. Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Get well wish from several people in an office or place of work Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Page 3 24.07.2019

Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Get well wish from several people in an office or place of work Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. - General Congratulations Blahopřejeme k... Standard congratulation sentence Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Used when wishing someone success in the future Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Used when wishing someone success in the future Felicitaciones por... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Te deseo todo el éxito en... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Used when congratulating someone for doing a specific thing Dobrá práce na... Bien hecho. Felicitaciones por... Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Used when congratulating someone on passing their driving test Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family Gratulujeme! Felicitaciones! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone - Academic Achievements Gratulujeme k promoci! Felicitaciones por tu graduación! Used when congratulating someone for graduating from university Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Felicitaciones por pasar tus exámenes! Used when congratulating someone for passing their school exams Page 4 24.07.2019

Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Used when congratulating someone on getting a place at university - Condolences Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected Je mi velmi líto Vaší ztráty. Used when consoling someone on the death of someone close to them Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Used when consoling someone on the death of someone close to them Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) Page 5 24.07.2019

Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Used when consoling someone on the death of someone close to them Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Used when consoling someone on the death of someone close to them Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. - Career Achievements Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Used when wishing someone success in a new job Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Used when old colleagues wish someone success in a new job Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Used when old colleagues wish someone success in a new job position Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Used when old colleagues wish someone success in a new job Gratulujeme k novému zaměstnání! De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Felicitaciones por ese trabajo! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job Hodně štěstí první den v... Used when wishing someone a good first day at a new job - Birth Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Used to congratulate a couple on the birth of their child Buena suerte en tu primer día en... Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Page 6 24.07.2019

Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Used to congratulate a couple on the birth of their child Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Used to congratulate a woman on the birth of her child Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Used to congratulate a couple on the birth of their child Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Used to congratulate a couple on the birth of their child Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. - Thanks Mnohokrát děkuji za... Used as a general thank you message Muchas gracias por... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Used when you are very grateful to someone for doing something for you Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Jako malý projev naší vděčnosti... Used when giving a gift to someone as a thank you Como una pequeña muestra de gratitud... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Used when you are grateful to someone for doing something for you Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Page 7 24.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well - Season's Greetings Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Used in the US to celebrate Christmas and New Year Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Veselé Velikonoce! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday Felices Pascuas! Šťastné díkuvzdání! Used in the US to celebrate Thanksgiving Šťastný Nový rok! Used to celebrate the New Year Feliz día de Acción de Gracias! Feliz Año Nuevo! Šťastné svátky! Felices Fiestas! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) Šťastnou chanuku! Used to celebrate Hanukkah Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Used to celebrate Diwali Veselé Vánoce! Used in Christian countries to celebrate Christmas Feliz Hanukkah! Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Feliz Navidad! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Page 8 24.07.2019