Strana 1 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: ELECTROLYTE A3 - II (kyselina chloristá, voda). *) Identifikační číslo: CAS 7601-90-3. Registrační číslo: Neuvedeno. 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Nedoporučovaná použití: 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Prostředek k elektrolytickému leštění povrchů. Doporučeno pro metalografické účely. Nesměšovat s jinými látkami nebo směsmi. Název: Struers GmbH, organizační složka Místo podnikání nebo sídlo: Havlíčkova 361 252 63 Roztoky Telefon: tel.: +420 233 312 625 *) E-mail: CzechRepublic@struers.de Odborně způsobilá osoba: ijtchem@email.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 (nepřetržitě) +420 224919293 +420 224915402 Informace pouze pro zdravotní rizika akutní otravy lidí a zvířat. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Celková klasifikace látky nebo směsi: Nebezpečné účinky na zdraví: Nebezpečné účinky na životní prostředí: Nebezpečné fyzikálně-chemické vlastnosti: 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS: Klasifikace O; C Směs je klasifikována jako nebezpečná. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Páry jsou žíravé. Po 24 až 36 hodinách může u postižené osoby docházet ke zkrácení dechu a plicnímu edému. Směs není z hlediska účinků na životní prostředí klasifikována jako nebezpečná. Může ale ve vodě významně ovlivnit aciditu (ph faktor) s následným vznikem nebezpečí škodlivých účinků na vodní organismy. Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant. Může být korozivní pro kovy. R-věty R5; R8; R35 Klasifikace podle nařízení 1272/2008: Klasifikace Ox. Liq. 1; Skin Corr. 1A; Met. Corr. 1 H-věty H271; H314; H290 2.2 Prvky označení Název: Výstražný symbol nebezpečnosti: ELECTROLYTE A3-II (kyselina chloristá 60 %). NEBEZPEČÍ H-věty: H271 Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant. H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. P-věty: P210 Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. P221b Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály, zásadami a organickými materiály. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
Strana 2 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti (pokračování) P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. *) P309+P311 PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Doplňující údaje: Katalogové číslo: 40900011, 40900013; Obsah: 60 ml 2.3 Další nebezpečnost Směs není k datu vyhotovení bezpečnostního listu klasifikována jako PBT nebo vpvb a ani složky nejsou k datu vyhotovení bezpečnostního listu vedeny v příloze XIV nařízení REACH, ani na kandidátské listině pro přílohu XIV nařízení REACH. ODDÍL 3: Složení/Informace o složkách 3.2 Směs Identifikátor složky: Název: Kyselina chloristá 60 % Identifikační číslo: Indexové číslo CAS číslo ES číslo Registrační číslo Obsah % hm.: 100-7601-90-3 231-512-4 neuvedeno Klasifikace podle Kódy třídy a kategorie Kódy standardních vět nařízení 1272/2008/ES: nebezpečnosti o nebezpečnosti Ox. Liq. 1 Skin Corr. 1A Met. Corr. 1 H271 H314 H290 Klasifikace podle Klasifikace R-věty směrnice 67/548/EHS: nebezpečnosti Kombinace R-vět Plné znění kódů tříd a kategorii nebezpečnosti, R-vět, H-vět a P-vět je uvedeno v oddíle 16. O C R5 R8 R35 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při nadýchání: Při styku s kůží: Při zasažení očí: Při požití: 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Při vdechnutí ihned přemístit postiženého na čerstvý vzduch a udržovat v klidu a teple. Volejte ihned záchrannou službu/lékařskou pomoc a ukažte tento bezpečnostní list. Symptomy zkrácení dechu a plicní edém se mohou projevit po 24 až 36 hodinách. Okamžitě oplachujte postižené místo velkým množstvím vody. Svlékněte potřísněné části oděvu. Volejte záchrannou službu/lékařskou pomoc a pokračujte v oplachování i po dobu přepravy k ošetření. Ukažte označení obalu nebo bezpečnostní list. Vyplachujte několik minut velkým množstvím vody. Zkontrolujte, zda postižený nemá kontaktní čočky, a ihned je vyjměte, pokud je lze snadno vyjmout. Pokračujte ve vyplachování. Volejte záchrannou službu/lékařskou pomoc a ukažte označení obalu nebo bezpečnostní list. Vyplachování provádět i po dobu přepravy k lékařskému ošetření. Vypláchnout ústa čistou vodou. Nevyvolávat zvracení. Podat postiženému 1 až 2 sklenice vody. Volat ihned záchrannou službu/lékařskou pomoc k přepravě do nemocnice a ukázat označení obalu nebo bezpečnostní list. Mohou se projevit tyto symptomy (viz též oddíl 11): Kontakt s očima: Způsobuje těžké poleptání a poškození očí. Kontakt s kůží: Způsobuje těžké poleptání kůže. Poleptání způsobuje hloubkové porušení tkání. Vdechování par: Páry jsou žíravé. Po 24 až 36 hodinách může docházet u postižené osoby ke zkrácení dechu a plicnímu edému. Při požití: Způsobuje těžké poleptání. I malá množství mohou být smrtelná. Symptomy jsou silné bolesti v ústech, hrdle a žaludku. Specifické účinky: Nebezpečí dlouhodobých účinků je minimální při podlimitní koncentraci v pracovním prostředí. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Speciální prostředky nejsou určeny. Léčba je symptomatická.
Strana 3 ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Nevhodná hasiva: Vodní mlha. Nejsou známá. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Zahřátí může způsobit výbuch. Kontakt s hořlavými materiály může způsobit požár. V případě požáru většího rozsahu evakuovat místo hasebního zásahu. Hasební zásah provádět z dostatečné vzdálenosti, nebezpečí výbuchu. Při zahřátí nebo v případě požáru dochází k tvorbě toxických par a plynů. 5.3 Pokyny pro hasiče: Ochranný oděv pro hasiče, izolační dýchací přístroj. Zamezit úniku použitých hasicích prostředků do kanalizace a vodních toků. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Dodržovat pracovní a hygienické předpisy. Zabraňte vdechování par a kontaktu s kůží a očima. Odstranit všechny zdroje zahřátí a zapálení zákaz kouření. *) S materiálem může nakládat pouze osoba vybavená příslušnými ochrannými pomůckami (viz oddíl 8). Požaduje se ochranná zástěra nebo speciální ochranný oděv. Zabraňte vstupu nepovolaných osob. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabránit kontaminaci povrchových a spodních vod, zamezit úniku do kanalizace. Co nejvíce eliminovat únik z poškozeného obalu, popřípadě jej umístit do jiného ochranného obalu. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Odstranit zdroje zapálení. Pohlcovat pomocí nehořlavých prostředků vázajících kapalinu (např. suchý písek). Tento materiál poté uložte do vhodného obalu a likvidujte jako nebezpečný odpad v souladu se zákonem o odpadech v platném znění (viz oddíl 13). 6.4 Odkaz na jiné oddíly Likvidovat v souladu s oddílem 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Zacházet s výrobkem mohou pouze pracovníci seznámení s Pravidly o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí. Dodržovat pracovní a hygienické předpisy pro práci s chemikáliemi: při práci nejezte, nepijte, nekuřte. Po ukončení práce opláchněte ruce vodou a mýdlem a ošetřete reparačním krémem. Zamezte kontaktu s kůží a očima - používejte ochranné osobní pomůcky - viz oddíl 8. Veškeré kontaminované části oděvu ihned vyměňte za čisté. Nevdechovat páry požaduje se zabezpečit dostatečné větrání nebo lokální odsávání. Zacházení provádět mimo dosah zdrojů zahřátí a zapálení zákaz kouření. Nemísit s jinými chemikáliemi. Obal řádně uzavírejte a uložte tak, aby bylo zamezeno úniku. Zamezit úniku roztoku kyseliny chloristé na nepřístupná místa. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Produkt musí být skladován v originálních obalech, na suchém a dobře větraném místě. Neskladovat v blízkosti zdrojů zahřátí a zapálení. *) Skladovat mimo dosah redukčních látek, textilu, hořlavých a organických materiálů. Uchovávat mimo dosah dětí. Neskladujte společně s potravinami, krmivy a nápoji. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití: Informace není k dispozici. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Místní odvětrávání. Před přestávkami a na konci práce umýt ruce, při práci nejíst, nepít a nekouřit. Kyselina chloristá není doposud registrována a nejsou k dispozici scénáře expozice. Opatření zde uvedená navrhl výrobce na základě zkušeností a zásad bezpečnosti. Expoziční limity podle nařízení vlády č. 93/2012 Sb.: Název látky CAS PEL [mg/m 3 ] NPK-P [mg/m 3 ] Poznámka Kyselina chloristá 7601-90-3 1 2
Strana 4 ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky (pokračování) Limitní hodnoty biologických testů: Zahraniční expoziční limity: DNEL: PNEC: 8.2 Omezování expozice Informace není k dispozici. Informace není k dispozici. Neuveden. Neuveden. Dostatečné místní větrání nebo odsávání pracoviště pod hranici expozičních limitů. Monitorovací postup obsahu látek v ovzduší pracovišť a specifikaci ochranných pomůcek stanoví pracovník zodpovědný za bezpečnost práce a ochranu zdraví pracovníků. Na pracovišti zabezpečit zdroj vody k výplachu očí a omytí/osprchování kůže a ochranný mastný krém. Omezování expozice pracovníků Dostatečné místní větrání nebo odsávání pracoviště. Používání předepsaných ochranných pomůcek. Ochrana dýchacích cest: Při nedostatečném větrání nebo lokálním odsávání vhodný typ ochranné masky. Ochrana očí: Používat ochranné brýle nebo obličejový štít. Ochrana rukou: Používat ochranné rukavice laminátu PE/EVOH nebo jiného vhodného materiálu na základě doporučení výrobce a vlastních testů. Ochrana kůže: Používat vhodný ochranný oděv. Omezování expozice životního prostředí: Zamezit úniku do kanalizace. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled: Bezbarvá kapalina. Zápach: Žádný. Prahová hodnota zápachu: ph (při 20 C): Bod tání / bod tuhnutí ( C): Počáteční bod varu / rozmezí bodu varu ( C): 160 Bod vzplanutí ( C): Rychlost odpařování: Hořlavost: Meze výbušnosti nebo hořlavosti (% obj.): Tlak páry: Hustota par: Neuvádí se. Horní mez Dolní mez: Relativní hustota (g/cm 3 při 20 C): 1,5 Rozpustnost (voda): Látka rozpustná ve vodě. Teplota samovznícení ( C): Teplota rozkladu ( C): Viskozita (při 20 C): Výbušné vlastnosti: Možný rozklad při teplotě nad 75 C. Může explodovat spontánně jako výsledek dehydratace. 9.2 Další informace Obsah VOC: 0 g/l (výpočet) ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita V běžných podmínkách nejsou známé žádné nebezpečné reakce. Při zahřátí výbušné vlastnosti. 10.2 Chemická stabilita Za standardních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí V kontaktu s kovy vzniká plynný vodík, tvořící se vzduchem výbušnou směs. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit *) Zahřátí, otevřený oheň a jiné zdroje zapálení. Silný oxidant, zamezte styku s redukčními látkami.
Strana 5 ODDÍL 10: Stálost a reaktivita (pokračování) 10.5 Neslučitelné materiály Kovy. Redukční činidla. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Při tepelném rozkladu nebo požáru může vznikat toxický chlorovodík. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a) Akutní toxicita: Směs/složka směsi Typ testu Cesta expozice Testovací organismus Výsledek Kyselina chloristá LD 50 Orálně potkan Data nejsou k dispozici Není klasifikována jako akutně toxická. b) Žíravost: *) Má klasifikovánu žíravost. Okamžitá lékařská pomoc je nezbytná. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Páry jsou žíravé. Inhalací po 24 až 36 hodinách může docházet u postižené osoby ke zkrácení dechu a plicnímu edému. Při požití způsobuje těžké poleptání, i malá množství mohou být smrtelná. c) Dráždivost: Nemá klasifikovánu dráždivost při vdechování, při styku s kůží a očima. d) Senzibilizace: Látka nemá klasifikovánu senzibilizaci stykem s kůží a při vdechování. e) Mutagenita: Nemá klasifikovány mutagenní účinky. f) Karcinogenita: Látka nemá klasifikovány karcinogenní účinky. g) Toxicita pro reprodukci: Není klasifikována jako toxická pro reprodukci. Jiné účinky na zdraví: Nebezpečí dlouhodobých účinků je omezeno při podlimitní koncentraci v pracovním prostředí. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Ekotoxicita Data pro směs nejsou k dispozici. Název složky Testovací organismus Doba trvání testu Výsledek Kyselina chloristá Ryba (LC 50) 96 h Kyselina chloristá Řasy (IC 50) 72 h Kyselina chloristá Bezobratlí (EC 50); (Daphnia) 48 h Směs není klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí. Může mít vliv na hodnotu ph vody a vyvolat nepříznivé účinky na vodní organismy. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Abiotická degradace: Biodegradace: Údaje nejsou k dispozici. Pro směs nejsou k datu vyhotovení bezpečnostního listu známa data z testování ani jiného posouzení. 12.3 Bioakumulační potenciál Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Biokoncentrační faktor (BCF): Údaje nejsou k dispozici. Pro směs nejsou k datu vyhotovení bezpečnostního listu známa data z testování ani jiného posouzení. Bio akumulace se nepředpokládá. 12.4 Mobilita v půdě Známá nebo očekávaná distribuce do složek životního prostředí: Údaje nejsou k dispozici. Pro směs nejsou k datu vyhotovení bezpečnostního listu známa data z testování ani jiného posouzení.
Strana 6 ODDÍL 12: Ekologické informace (pokračování) 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Nemá vlastnosti PBT a vpvb, vzhledem k nedostatku dat nebylo posouzení provedeno podle přílohy XIII nařízení REACH. V tomto případě výrobek obsahuje látky, o které je bezpečně známo, že vlastnosti PBT a vpvb nemá. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Nejsou známé. Třída ohrožení vod (WGK): Údaje nejsou k dispozici. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady a) Vhodné metody pro odstraňování látky nebo směsi a znečištěného obalu: Označený odpad, včetně identifikačního listu odpadu, předat firmě, která má oprávnění k likvidaci odpadů podle zákona o odpadech a s kterou má firma sjednanou smlouvu. Zcela vyprázdněné a nevyprázdněné obaly uložit do označených nádob pro sběr odpadu a označený odpad předat k odstranění oprávněné osobě. Příklad kódu odpadu: 16 Odpady v tomto katalogu jinak neurčené. 16 05 07 Vyřazené organické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky. Směs určená k použití: 16 05 06 Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky. Kód obalu po použití: 15 Odpadní obaly. 15 01 10 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné b) Fyzikálně-chemické vlastnosti, které mohou ovlivnit způsob nakládání s odpady: Silný oxidant. Korozivní pro kovy. c) Zamezení odstraňování odpadů prostřednictvím kanalizace: Nevylévat do kanalizace. d) Zvláštní bezpečnostní opatření pro doporučené nakládáním s odpady: Neuvedena. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Je nebezpečným zbožím pro přepravu. 14.1 UN číslo 1873 14.2 Náležitý název UN pro zásilku Pozemní přeprava ADR: Železniční přeprava RID: Námořní přeprava IMDG: Přídavné IMDG informace: Letecká přeprava ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu *) Pozemní přeprava ADR: 5.1 (8) *) Železniční přeprava RID: 5.1 (8) *) Námořní přeprava IMDG: 5.1 (8) *) Letecká přeprava ICAO/IATA: 5.1 (8) 14.4 Obalová skupina Pozemní přeprava ADR: Železniční přeprava RID: Námořní přeprava IMDG: Letecká přeprava ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Směs nebezpečná pro životní prostředí: Látka znečišťující moře: PERCHLORIC ACID PERCHLORIC ACID PERCHLORIC ACID EmS: F-A, S-Q MFAG: 1 PERCHLORIC ACID I I I I No. No.
Strana 7 ODDÍL 14: Informace pro přepravu (pokračování) 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou známá. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a IBC Neuvádí se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení/specifické právní předpisy v rámci Společenství: Nařízení EP a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP), ve znění pozdějších předpisů. Nařízení EP a Rady (ES) č. 453/2010, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení EP a Rady (ES) č. 286/2011, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení/specifické právní předpisy v rámci CZ: Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 402/2011 Sb. o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. Nejsou k dispozici žádné expoziční scénáře ani další data vhodná pro posuzování rizik, proto nemohlo být provedenou posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace a) Změny provedené v bezpečnostním listu v rámci revize *) Datum vydání bezpečnostního listu výrobce: 23.11.2012 (aktuální verze). Historie revizí: Verze: Datum: Změny: 1.0 15.11.2009 Bezpečnostní list zpracovaný podle Nařízení EP a Rady /ES č. 1907/2006 s použitím anglické verze SDS výrobce. 2.0 20.12.2012 Celková revize oddílů bezpečnostního listu podle Nařízení EP a Rady (ES) č. 453/2010 a podle Nařízení EP a Rady /ES č. 1272/2008 s použitím anglické revidované verze SDS výrobce. *) 2.1 25.01.2013 Dílčí revize oddílů bezpečnostního listu podle Nařízení EP a Rady (ES) č. 453/2010 a podle Nařízení EP a Rady /ES č. 1272/2008 s použitím anglické revidované verze SDS výrobce. *) Poznámka: symbol *) je uváděn v těch částech bezpečnostního listu, kde byla provedena revize nebo doplnění textu. b) Klíč nebo legenda ke zkratkám a zkratkovým slovům: SDS Safety Data Sheet. BL Bezpečnostní list. CLP Classification, Labelling, Packaging (klasifikace, označování, balení) nařízení 1272/2008. REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals. DPD Dangerous Preparations Directive 1999/45/EC DSD Dangerous Substances Directive 67/548/EEC. PBT Perzistentní, bioakumulativní, toxický. vp, vb Vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní. DNEL Derived No Effect Level (Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům). PNEC Predicted No Effect Concentration (Odhad koncentrace, při které nedochází k nepříznivým účinkům). PEL; PEL c Přípustný expoziční limit; Přípustný expoziční limit celková koncentrace NPK Nejvyšší přípustná koncentrace. O Oxidující. C Žíravý. Ox. Liq. 1 Oxidující kapaliny, kategorie 1 Skin Corr. 1A Žíravost/dráždivost pro kůži, kategorie 1A. Met. Corr. 1 Látky a směsi korozivní pro kovy, kategorie 1.
Strana 8 ODDÍL 16: Další informace (pokračování) c) Důležité odkazy na literaturu a zdroje dat: Informace zde uvedené vycházejí z našich nejlepších znalostí a současné legislativy. Bezpečnostní list byl dále zpracován na podkladě originálu bezpečnostního listu poskytnutého výrobcem. d) Seznam příslušných standardních vět o nebezpečnosti a/nebo pokynů pro bezpečné zacházení. H271 H290 H314 R5 R8 R35 P210 Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant. Může být korozivní pro kovy. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Zahřívání může způsobit výbuch. Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár. Způsobuje těžké poleptání. Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy - Zákaz kouření. P221b Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály, zásadami a organickými materiály. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. *) P309+P311 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. e) Pokyny pro školení: Školení pro zacházení s chemickými látkami. Seznámit pracovníky s Pravidly o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí a s bezpečnostním listem před používáním tohoto výrobku. f) Další informace Podle našich vědomostí jsou zde obsažené informace přesné. Všechny materiály mohou ale nést neznámé nebezpečí a měly by být používány s opatrností. Přestože je v tomto bezpečnostním listu určité riziko popsáno, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediné existující riziko. Produkt by neměl být použit pro žádný jiný účel, než pro který je určen (pododdíl 1.2). Protože specifické podmínky použití se nacházejí mimo kontrolu dodavatele, je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním (národním) zákonům a nařízením. Bezpečnostní informace popisují výrobek z hlediska bezpečnostního a nemohou být proto považovány za technické informace o tomto výrobku.