Druhy a charakteristiky OOPP

Podobné dokumenty
Pracovní oděv, obuv a osobní ochranné pomůcky O. Kánský

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 14. listopadu 2001,

VNITŘNÍ PŘEDPIS ZAMĚSTNAVATELE K POSKYTOVÁNÍ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDKŮ A MYCÍCH, ČISTICÍCH A DEZINFEKČNÍCH PROSTŘEDKŮ

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2009/C 126/04)

Směrnice pro poskytování OOPP,

Směrnice vedoucího organizace č. 8/2011

S2 - SMĚRNICE PRO POSKYTOVÁNÍ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDKŮ (OOPP)

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 14. listopadu 2001,

Osobní ochranné prostředky pro práce ve výšce a nad volnou hloubkou Úvod

PRACOVNÍ STEJNOKROJ II NOMEX / VISKÓZA FR

OPATŘENÍ DĚKANA č. 6/2012 kterým se vydává směrnice pro používání osobních ochranných pracovních prostředků (OOPP)

Chemické látky z pohledu BOZP

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2018/C 209/03)

přehledový katalog 2010 ochranné pracovní prostředky

Statutární město Brno, městská část Brno-střed SMĚRNICE K POSKYTOVÁNÍ OOPP

Univerzita Karlova v Praze 1. lékařská fakulta Kateřinská 32, Praha 2

POSKYTOVÁNÍ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDKŮ, MYCÍCH, ČISTÍCÍCH A DEZINFEKČNÍCH PROSTŘEDKŮ

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro práce ve výškách

Text je pouze informativní.

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

PRACOVNÍ STEJNOKROJ II alternativně PROTECT LINE

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení:

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. Strana 1 / 12. ze dne 14. listopadu 2001,

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) -

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 113/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8694 Hochtief/Abertis) ( 1 )...

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi

SŽDC Bp8. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008

Osobní ochranné prostředky

Bezpečnost na míru - nakládání s chemickými látkami a chemickými směsmi Ing. Jiří Vala, Ph.D.

7. Vyhrazená tlaková zařízení. 1. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci podle zákoníku práce. 8. Odborná způsobilost v elektrotechnice

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:

Osobní ochranné pracovní prostředky

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

PÍCHA Safety, s.r.o. Jak si vybrat obuv a orientovat se ve značení obuvi

Úplný přehled zkušebních okruhů

PŘÍRUČKA PRO KATEGORIZACI OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ (OOP)

Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ VEDOUCÍ PRACOVNÍCI

LEGISLATIVA A NORMY. Druhá kategorie do této kategorie patří ochranné prostředky, které nevyhovují definici první ani třetí kategorie.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

RÁDCE PRO VÝROBCE A PROVOZOVATELE STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ

Přehled zkušebních okruhů

Úplný přehled zkušebních okruhů

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům

HYGIENA PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM. dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ecological Consulting a.s.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu

8/2016. Ochranná KUKLA. OOP III. Kategorie

POSKYTOVÁNÍ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDKŮ, POSKYTOVÁNÍ MYCÍCH A ČISTICÍCH PROSTŘEDKŮ

Příloha č. 1 opatření děkana č. 21/ Hodnocení rizik

JE PRÁCE NA CENTRÁLNÍ STERILIZACI BEZPEČNÁ? Dagmar Ježková FN Brno

Přehled zkušebních okruhů

Ochrana hlavy. Rukavice pro svařování. Normy EN pro rukavice a materiály rukavic. Kapuce Proban. Kožená ochrana hlavy a hrudníku

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

3M Jednorázové ochranné oděvy. Ochrana a pohodlí... bez kompromisu

RAFINÉR alternativně INDUSTRY

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

3M OH&ES/EMEA. Co jsme ještě nevěděli o OOP aneb aby nás VNN nepřekvapila 1 3M All Rights Reserved.


Příloha č. 2 Osobní ochranné pracovní prostředky, mycí, čistící a desinfekční, ochranné nápoje pro zaměstnance TUL

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.

Schválil: Platnost od: Zpracoval:

sborníky technické harmonizace 2010

Nakládání s nebezpečnými látkami a ochrana před expozicí nebezpečné látce

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 03/13

Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1. Předpis

EURO CERT CZ, a.s. Zkušební středisko POŽADAVKY NA ZPRACOVÁNÍ, OBSAH A ROZSAH PÍSEMNÉ PRÁCE

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

Katalogy a seznamy nebezpečných odpadů. Kategorizace odpadů podle nebezpečnosti.

Bezpečnost práce s přenosnými řetězovými pilami a křovinořezy

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE


Směrnice pro poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čistících a desinfekčních prostředků.

Zátěž chemickými látkami

Poskytování osobních ochranných pracovních prostředků a ochranných nápojů

Používání OOPP

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE: Pro provoz a údržbu strojů a zařízení

Realita v oblasti bezpečnosti práce v nemocnicích

Science. Applied to Life TM. Ochranné oděvy. Zhotoveno pro ochranu. Navrženo pro komfort.

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Hygiena práce. Část: hluk a vibrace. Ing. Zdeněk Jandák, CSc.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 03/13

Transkript:

Druhy a charakteristiky OOPP Ing. Karel Škréta Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v. v. i. Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praha 1 Požadavky na OOP uvádění na trh Od 21. 4. 2018 je v EU pro posouzení shody OOP uplatňováno: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EHS (je přímo platné) Do 20. 4. 2019 bylo ještě možno uplatnit předchozí předpisy pro posouzení shody OOP: Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky v platném znění; Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., o technických požadavcích na OOP (implementující evropskou směrnici č. 89/686/EHS pro OOP). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 2 1

Požadavky na OOPP poskytování Zákon č. 262/2006 Sb. (zákoník práce) 104 Osobní ochranné pracovní prostředky, pracovní oděvy a obuv, mycí, čisticí a dezinfekční prostředky a ochranné nápoje; Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků identický s evropskou směrnicí 89/656/EHS; Terminologie Osobní ochranné prostředky (OOP) Osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 3 Požadavky na OOP Uvádění na trh 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 4 2

Definice OOP dle nařízení (EU) 2016/425 a) prostředek navržený a vyrobený k nošení nebo držení osobou pro ochranu před jedním nebo více riziky pro její zdraví nebo bezpečnost; b) vyměnitelná součást pro prostředky uvedené v písmenu a), jež má zásadní význam pro jejich ochrannou funkci; c) připojovací systém pro prostředky uvedené v písmenu a), který není držen ani nošen osobou, je navržen k připojení daného prostředku k vnějšímu zařízení nebo ke spolehlivému kotvicímu bodu, není navržen k trvalému připevnění a nevyžaduje připevňovací činnosti před použitím. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 5 Co nejsou OOP dle nařízení (EU) 2016/425 a) speciálně navržené pro použití ozbrojenými silami nebo při udržování veřejného pořádku; b) navržené k použití při sebeobraně, s výjimkou OOP určených pro sportovní činnosti; c) navržené pro soukromé použití k ochraně proti: i. povětrnostním podmínkám, které nejsou mimořádné povahy; ii. vlhku a vodě při mytí nádobí; d) určené výlučně pro použití na námořních lodích nebo v letadlech, na něž se vztahují příslušné mezinárodní smlouvy použitelné v členských státech; e) určené pro ochranu hlavy, obličeje nebo očí uživatelů, na které se vztahuje předpis Evropské hospodářské komise o schvalování ochranných přileb a jejich hledí pro řidiče a pasažéry motocyklů a mopedů. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 6 3

Rozdělení OOP I. kategorie Kategorie I zahrnuje výlučně tato minimální rizika a) povrchové mechanické poranění; b) styk se slabě agresivními čisticími prostředky nebo dlouhotrvající styk s vodou; c) styk s horkými povrchy o teplotě nepřesahující 50 C; d) poškození očí v důsledku expozice slunečnímu záření (kromě pozorování Slunce); e) povětrnostní podmínky, které nejsou mimořádné povahy. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 7 Rozdělení OOP III. kategorie Kategorie III zahrnuje výlučně rizika, která mohou způsobit velmi závažné důsledky, jako je smrt nebo trvalé poškození zdraví, a která se týkají: a) látek a směsí nebezpečných pro zdraví; b) prostředí s nedostatkem kyslíku; c) škodlivých biologických činitelů (nově); d) ionizujícího záření; e) horkých prostředí s účinky srovnatelnými s účinky vzduchu o teplotě nejméně 100 C; f) chladných prostředí s účinky srovnatelnými s účinky vzduchu o teplotě -50 C nebo nižší; 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 8 4

Rozdělení OOP III. kategorie Kategorie III zahrnuje výlučně rizika, která mohou způsobit velmi závažné důsledky, jako je smrt nebo trvalé poškození zdraví, a která se týkají: g) pádu z výšky; h) úrazu elektrickým proudem a práce pod napětím; i) utonutí (nově); j) pořezu ruční motorovou pilou (nově); k) vysokotlakého otryskávání (nově); l) střelných poranění nebo pobodání nožem (nově); m)škodlivého hluku (nově). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 9 Rozdělení OOP II. kategorie Kategorie II zahrnuje jiná rizika, než jsou uvedena v kategoriích I a III, tj. běžné OOP k ochraně hlavy; k ochraně rukou, nohou, těla; k ochraně očí; Za zařazení do příslušné kategorie je odpovědný výrobce. Příručka k nařízení (EU) 2016/425 obsahuje podrobnější vysvětlení pro kategorizaci OOP. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 10 5

Postupy posuzování shody OOP I. kategorie výrobce sám posoudí shodu se základními požadavky nařízení (EU), vystaví EU (ES) prohlášení o shodě a umístí na výrobek označení CE OOP II. kategorie shodu musí posoudit nezávislá třetí strana (EU (ES) přezkoušení typu), která vydá certifikát. Na jeho základě výrobce vystaví EU (ES) prohlášení o shodě a umístí označení CE. OOP III. kategorie opět nutný certifikát třetí strany, navíc jsou prováděny pravidelné každoroční kontroly výrobku nebo výroby. Na tomto základě výrobce vystaví EU (ES) prohlášení o shodě a umístí označení CE doplněné číslem kontrolující notifikované osoby. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 11 EU prohlášení o shodě 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 12 6

Označení CE a) Povinnost umístit ještě před uvedením na trh; b) umístí se viditelně, čitelně a nesmazatelně na OOP; není-li to možné, umístí se na obal a průvodní doklady k OOP; c) u kategorie III se doplní identifikační číslo oznámeného subjektu, který provádí kontroly. 1024 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 13 Postupy posuzování shody Moduly A a C zajišťuje výrobce Moduly B, C2 a D zajišťuje oznámený subjekt 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 14 7

Nařízení základní požadavky - návod Mezi všeobecnými požadavky na OOP je důležitý požadavek na NÁVOD A INFORMACE VÝROBCE. kromě jména a adresy výrobce musí obsahovat všechny důležité informace o: a) pokynech pro skladování, používání, čistění, údržbě, seřizování a dezinfekci; b) dosahované účinnosti daného OOP, jak byla stanovena během příslušných technických zkoušek ke kontrole úrovní nebo tříd ochrany; c) případném příslušenství, které může být s OOP použito a jeho charakteristikách; d) případných třídách ochrany odpovídajících různým úrovním rizika a z toho vyplývajících limitech užívání; e) případném měsíci a roku použitelnosti nebo případné době životnosti OOP; f) případném typu balení vhodném pro přepravu; g) významu všech označení; 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 15 Nařízení základní požadavky - návod h) riziku, před nímž má OOP chránit; i) odkazu na nařízení a případně odkazech na další harmonizační právní předpisy Unie; j) názvu, adrese a identifikačním čísle oznámeného subjektu nebo oznámených subjektů, které jsou zapojeny do posuzování shody OOP; k) odkazech na příslušné použité harmonizované normy, včetně dat těchto norem, nebo odkazech na jiné použité technické specifikace; l) internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě. Informace uvedené v písmenech i), j), k) a l) není třeba v návodu dodaném výrobcem uvádět, pokud je k OOP přiloženo EU prohlášení o shodě. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 16 8

Uvádění OOP na trh & poskytování OOPP Z uvedeného vyplývá: Výrobce musí ve svých informacích co nejpřesněji deklarovat, před jakými riziky OOP chrání. Důležité je nejen obecně definovat ochranu, např. proti mechanickým rizikům, ale dále ochranu specifikovat, např. pomocí tříd ochrany (oděr 2 třída, proříznutí 4 třída, ). Uživatel musí co nejpřesněji identifikovat rizika na pracovišti, a specifikovat je tak, aby mohl prodejci jasně definovat svou potřebu a podle ní pak mohl vybrat optimální OOPP. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 17 Požadavky na OOP Poskytování OOPP 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 18 9

Poskytování OOPP dříve a nyní Dříve používané postupy - vzorové seznamy OOPP vydávaly ústřední orgány státní správy pro řízené organizace; jednotné vybavení zaměstnanců stejných nebo obdobných profesí; problémy stejné profese se vyskytují v různých prostředích, řada organizací nemá nadřízený orgán. Od 1. 1. 2002 vešlo v účinnost nařízení vlády č. 495/2001 Sb. přejímá kompletní ES 89/656/EHS včetně příloh 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 19 Poskytování OOPP - ZP 104 Nelze-li rizika odstranit nebo dostatečně omezit technickými prostředky nebo opatřeními v oblasti organizace práce, je zaměstnavatel povinen poskytnout zaměstnancům OOPP, které před riziky chrání. V prostředí, kde dochází k mimořádnému mimořádnému opotřebení nebo znečištění nebo plní ochrannou funkci, poskytuje jako OOPP též pracovní oděv nebo obuv. Poskytuje zaměstnancům mycí, čisticí a dezinfekční prostředky na základě zhodnocení rozsahu znečištění zaměstnanců při práci, na pracovištích s nevyhovujícími mikroklimatickými podmínkami též ochranné nápoje. Udržuje osobní ochranné pracovní prostředky v použivatelném stavu a kontroluje jejich používání. Poskytuje OOPP bezplatně podle vlastního seznamu zpracovaného na základě vyhodnocení rizik a konkrétních podmínek práce nelze nahradit finančním plněním. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 20 10

Definice OOPP podle ZP 104 Osobní ochranné pracovní prostředky jsou ochranné prostředky, které musí chránit zaměstnance před riziky, nesmí ohrožovat jejich zdraví, nesmí bránit při výkonu práce a musí splňovat požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. tímto předpisem je NV č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky (směrnice 89/686/EHS). Od 21. 4. 2018 se řídíme požadavky nařízení (EU) 2016/425 o OOP (odkaz v ZP zatím není). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 21 Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. 1. V souladu s právem ES stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování OOPP, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků. OOPP dle tohoto NV nejsou: běžné pracovní oděvy a obuv, které nejsou určeny k ochraně zdraví zaměstnanců před riziky a které nepodléhají při práci mimořádnému opotřebení nebo znečištění, výstroj a vybavení záchranných sborů a služeb vykonávajících činnost podle zvláštních právních předpisů (báňská záchr. služba), speciální ochranné prostředky používané v armádě nebo pořádkových a bezpečnostních silách, výstroj a vybavení používané při provozu na pozemních komunikacích, sportovní výstroj a vybavení, ochranné prostředky určené pro sebeobranu, prostředky pro zjišťování a signalizování rizik a škodlivin na pracovišti. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 22 11

Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. 2. Osobní ochranné pracovní prostředky musí: být po dobu používání účinné proti vyskytujícím se rizikům a jejich používání nesmí představovat další riziko, odpovídat podmínkám na pracovišti, být přizpůsobeny fyzickým předpokladům jednotlivých zaměstnanců, respektovat ergonomické požadavky a zdravotní stav zaměstnanců. Tam, kde přítomnost více než jednoho rizika vyžaduje, aby zaměstnanci používali současně více ochranných prostředků, musí být tyto ochranné prostředky vzájemně slučitelné. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 23 Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. 3. Zaměstnanci musí být s používáním ochranných prostředků seznámeni. Používání ochranných prostředků více zaměstnanci je možné pouze v případě, že byla učiněna opatření, která zamezí ohrožení přenosnými chorobami. Způsob, podmínky a dobu používání ochranných prostředků stanoví zaměstnavatel na základě četnosti a závažnosti vyskytujících se rizik, charakteru a druhu práce a pracoviště a s přihlédnutím k vlastnostem těchto ochranných prostředků. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 24 12

Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. 4. Při hodnocení rizik pro výběr a použití ochranných prostředků se postupuje zejména podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení. PŘÍLOHA 1: Tabulka pro vyhodnocení rizik pro výběr a použití ochranných prostředků. Jméno a příjmení (případně skupina osob) Pracovní zařazení Řádek - ohrožená část těla Sloupec - riziko Vyplněná tabulka je podkladem pro správný výběr OOPP. Při výběru je třeba vycházet z ochranných vlastností deklarovaných výrobcem v informacích pro uživatele. Splnění základních požadavků = CE (EU prohlášení o shodě) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 25 Příloha 1 Vyhodnocení rizik a OOPP 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 26 13

Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu hlavy: a) ochranné přilby (používané např. v dolech, ve stavebnictví, lesnictví, zemědělství a průmyslu), b) ochrany proti skalpování (čepice, barety, síťky na vlasy - se štítkem nebo bez štítku, apod.), c) ochranné pokrývky hlavy (barety, čepice, nepromokavé klobouky apod., vyrobené z textilie, impregnované textilie, aj.). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 27 Ochrana hlavy Závazné požadavky: odolnost proti nárazu (tlumení nárazu) odolnost proti úderu ostrým předmětem (proti průrazu) odolnost proti plameni odolnost upevnění podbradního pásku Nezávazné požadavky odolnost proti nárazu a úderu při velmi nízké teplotě odolnost proti nárazu a úderu při velmi vysoké teplotě elektroizolační odolnost odolnost proti příčné deformaci odolnost proti postřiku roztaveným kovem 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 28 14

ČSN EN 397+A1 - Průmyslové ochranné přilby 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 29 Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu sluchu: a) zátkové chrániče sluchu a podobné prostředky, b) mušlové chrániče sluchu, c) akustické přilby (tzv. protihlukové přilby), d) mušlové chrániče sluchu, které lze připojit k ochranným přilbám, e) chrániče sluchu s přijímačem a nízkofrekvenční indukční smyčkou, f) ochrana sluchu s interkomem. Důležitý je vložný útlum rozdíl v decibelech mezi hladinou akustického tlaku za stanovených podmínek bez chrániče sluchu a s nasazeným chráničem za jinak identických podmínek. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 30 15

Ohrožení sluchu: NV č. 272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací Hygienický limit pro duševní práce náročné na pozornost a soustředění je 50 db; pracoviště ve stavbách pro výrobu a skladování je 70 db. Nad 80 db musí zaměstnavatel poskytnout zaměstnancům OOPP k ochraně sluchu účinné v oblasti kmitočtů daného hluku, vyškolit, poučit. Nad 85 db musí zaměstnavatel zajistit, aby OOPP zaměstnanci používali. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 31 Ochrana sluchu 1a Mušlový chránič sluchu 1b Mušlový chránič sluchu pro upevnění na přilbě 2 Zátkové chrániče sluchu - vkládají se do zvukovodu 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 32 16

Označení CE u malých OOP může být na obalu 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 33 ČSN EN 458 Chrániče sluchu Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu Návod 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 34 17

Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu očí a obličeje: a) ochranné brýle, b) ochranné brýle proti záření rentgenovému, laserovému, ultrafialovému, infračervenému, viditelnému (proti oslnění), c) ochranné obličejové štíty, d) svářečské kukly a štíty (štíty s držadlem, kukly s upínacím náhlavním páskem nebo kukly, které lze připevnit na ochranné přilby). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 35 Ochrana očí a obličeje Rizika ohrožující oči a obličej: a) nárazy různé síly, b) optické záření, c) roztavené kovy a horké pevné částice, d) kapky a postřik kapalin, e) prach f) plyny g) elektrický oblouk h) kombinace těchto možností 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 36 18

Ochrana očí a obličeje bez bočních krytů s bočními kryty uzavřené s ventilací uzavřené bez ventilace se sklopným rámem zorníků 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 37 ČSN CR 13464 Směrnice pro výběr, používání a údržbu pracovních prostředků k ochraně očí a obličeje (CR = CEN Report) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 38 19

Ochranné brýle a korekce zraku Principiálně existují tři možnosti: 1) Použití zorníků se sdruženými vlastnosti (vlastnosti ochranné i korekční), Ochranné vlastnosti musí být posouzeny u zorníků i obruby brýlí 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 39 Ochranné brýle a korekce zraku Principiálně existují tři možnosti: 2) brýle s korekčními zorníky, které jsou opatřeny dalšími sklopnými zorníky, které mají ochranné vlastnosti, případně vloženými zorníky (vnitřní zorníky jsou vhodná, individuálně navržená dioptrická skla, vnější zorníky jsou ochranné), 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 40 20

Ochranné brýle a korekce zraku Principiálně existují tři možnosti: 3) dioptrické brýle, na nichž jsou nasazeny další brýle - lepší je obličejový štít. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 41 Optická kvalita brýlí Informace v návodu existují tři optické třídy; nejnižší třída 3 není určena pro dlouhodobé užívání; doporučuje se vyzkoušet více typů brýlí (průzkum nošením); provádět pravidelné kontroly; správné zacházení (ukládání, odkládání); uvažovat např. o zavedení kontrolního programu péče o oči. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 42 21

Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu dýchacích orgánů: a) masky a polomasky s filtry proti částicím, parám, plynům a proti radioaktivnímu prachu s vhodnou lícnicovou částí, b) izolační dýchací přístroje s přívodem vzduchu, c) prostředky na ochranu dýchacích orgánů včetně snímatelné svářečské kukly, d) potápěčské dýchací přístroje a vybavení. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 43 Ochrana dýchacích orgánů Nutná identifikace škodlivin: a) částice (velikost), b) plyny či páry, c) nedostatek kyslíku, d) kombinace. Nutné jsou informace o koncentracích škodlivin pro odhad průměrné a nejvyšší expozice škodlivin Pokud je koncentrace neznámá, je nutno ji stanovit (akreditované laboratoře, hygienická služba, výzkumné ústavy) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 44 22

Ochrana dýchacích orgánů Expozice škodlivin PEL přípustný expoziční limit = celosměnový časově vážený průměr koncentrací plynů, par nebo aerosolů v pracovním ovzduší Výkyvy koncentrace chemické látky nad hodnotu přípustného expozičního limitu až do hodnoty nejvyšší přípustné koncentrace (NPK) musí být v průběhu směny kompenzovány jejím poklesem tak, aby nebyla hodnota přípustného expozičního limitu překročena. Další informace viz NV č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci.. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 45 Ochrana dýchacích orgánů Obličejová maska Polomaska Čtvrtmaska (Respirátory) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 46 23

Ochrana dýchacích orgánů Kukly a přilby s přívodem vzduchu 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 47 Ochrana dýchacích orgánů Filtračně ventilační jednotka 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 48 24

Ochrana dýchacích orgánů Filtry protiplynové a kombinované A proti určeným organickým plynům a parám organických látek s bodem varu nad 65 C - značení hnědou barvou; AX - proti určeným organickým plynům a parám organických látek s bodem varu do 65 C - značení hnědou barvou; B proti anorganickým plynům a parám (kromě oxidu uhelnatého) značení šedou barvou; E proti oxidu siřičitému a ostatním kyselým plynům značení žlutou barvou; K proti amoniaku a organickým aminům značení zelenou barvou; Hg-P3 proti rtuti značení oranžovou barvou; NO-P3 proti oxidům dusíku značení modrou barvou; SX-P1 (P, P3) proti speciálně vyjmenovaným plynům. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 49 Příklad nabídky 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 50 25

ČSN EN 529 Ochranné prostředky dýchacích orgánů Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu Návod 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 51 Ochrana dýchacích orgánů Filtry proti částicím P1 pevné částice, nejvyšší průnik P2 pevné a kapalné částice, střední průnik P3 - pevné a kapalné částice, nejmenší průnik, Kontrolován i dýchací odpor, hmotnost,... Polomasky a čtvrtmasky z filtračních materiálů FFP1 netěsnost 25 % FFP2 netěsnost 11 % FFP3 netěsnost 5 % Někdy s vydechovacími ventily. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 52 26

Filtrační polomaska s ventilkem a bez ventilku 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 53 Ochrana dýchadel filtrační polomasky Doplňující povinné značení: FFP1 R použitelné opakovaně FFP1 NR použitelné jednorázově Dříve používané značení FFP1 S (solid pevné částice) FFP1 L (liquid kapalné částice) Doplňující značení nepovinné FFP1 R D D znamená, že filtr je zkoušen proti zanášení pro použití ve velmi prašném prostředí. Dále ještě standardně CE + číslo NB, která kontroluje, číslo normy EN 149+A1, jméno a adresa výrobce, identifikace výrobku 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 54 27

Ochrana dýchacích orgánů Nasazování respirátoru 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 55 Nezaměňovat s hygienickými rouškami jejich filtrační účinnost je daleko za FFP1!! Tvarovaná rouška proti hrubému prachu Popis: Jednoduchá tvarovaná rouška proti hrubému prachu, upevnění gumičkou přes temeno hlavy, kovový pásek pro lepší upevnění na nose Cena v Kč: 2,00 s DPH Nejedná se o OOPP, (není označeno CE, a je opatřeno zamlžujícím vysvětlujícím textem). Nelze použít pro ochranu dýchacích orgánů!! 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 56 28

18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 57 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 58 29

Lékařská (chirurgická) rouška nemá deklarované vlastnosti pro ochranu uživatele. Primárně je určena pro ochranu okolí před šířením kapének 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 59 Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu rukou a paží: a) rukavice na ochranu před: mechanickým poškozením (proti bodnutí, proříznutí, vibracím apod.), chemickými látkami a biologickými činiteli, elektřinou, žárem a nízkými teplotami, ionizujícím zářením, b) palcové rukavice, c) ochranné prsty, d) ochranné rukávy, e) ochranné nátepníky pro těžkou práci, f) dlaňovice, g) ochranné rukavice pro práce ve vlhkém, mokrém nebo znečišťujícím prostředí. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 60 30

Ochrana rukou a paží piktogramy podle rizik (ČSN EN 420+A1 Ochranné rukavice) Symbol K použití na ochranu proti 1. část Symbol K použití na ochranu proti mechanickému nebezpečí nebezpečí chladu řezu padajícím ostřím teplu a ohni radioaktivnímu zamoření ionizačnímu záření 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 61 Ochrana rukou a paží piktogramy podle rizik (ČSN EN 420+A1) 2. část Symbol K použití na ochranu proti Symbol K použití na ochranu proti pořezu motorovou pilou chemickému nebezpečí teplu a nebezpečí požáru chemickému nebezpečí (omezený rozsah) upozornění na doplňující informace nebezpečí mikroorganizmů 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 62 31

Většina piktogramů (symbolů) je doplněna čísly, které označují třídy ochrany pro dílčí ochranné vlastnosti, např. u mechanické ochrany je to oděr, řez čepelí, trhání a propíchnutí. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 63 Ochranné rukavice Je potřeba specifikovat požadavky na ochranu před různými riziky, dle toho se pak uplatní požadavky norem: Základní požadavky - ČSN EN 420+A1 rozměry, úchopová schopnost Mechanická rizika - ČSN EN 388 Chemická rizika a mikroorganismy - ČSN (ISO) EN 374-X Tepelná rizika - ČSN EN 407 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 64 32

Rukavice proti mechanickým rizikům Odolnost proti oděru odírání brusným papírem X X X X A Zkouška Úroveň (třída) 1 Úroveň (třída) 2 Úroveň (třída) 3 Úroveň (třída) 4 Úroveň (třída) 5 Odolnost proti oděru (počet cyklů) 100 500 2000 8000-18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 65 Rukavice proti mechanickým rizikům Odolnost proti řezu X X X X A Zkouška Úroveň (třída) 1 Úroveň (třída) 2 Úroveň (třída) 3 Úroveň (třída) 4 Úroveň (třída) 5 Odolnost proti řezu (index) 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 66 33

Rukavice proti mechanickým rizikům Odolnost proti dalšímu trhání X X X X A Zkouška Odolnost proti dalšímu trhání (N) Úroveň (třída) 1 Úroveň (třída) 2 Úroveň (třída) 3 Úroveň (třída) 4 Úroveň (třída) 5 10 25 50 75-18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 67 Rukavice proti mechanickým rizikům Odolnost proti propíchnutí X X X X A Zkouška Úroveň (třída) 1 Úroveň (třída) 2 Úroveň (třída) 3 Úroveň (třída) 4 Úroveň (třída) 5 Odolnost proti propíchnutí (N) 20 60 100 150-18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 68 34

Rukavice proti mechanickým rizikům Odolnost proti řezu TDM X X X X A Zkouška Úroveň (třída) A Úroveň (třída) B Úroveň (třída) C Úroveň (třída) D Úroveň (třída) E Úroveň (třída) F Odolnost proti řezu (N) 2 5 10 15 22 30 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 69 Rukavice proti mechanickým rizikům Úchopová schopnost Váleček o délce 40 mm zvednout třikrát během 30 s. Úroveň (třída) provedení Nejmenší průměr válečku splňujícího zkušební podmínky [mm] 1 11 2 9,5 3 8 4 6,5 5 5 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 70 35

Rukavice proti chemickým rizikům ČSN EN ISO 374-1 Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům - Část 1: Terminologie a požadavky na provedení pro chemická rizika ČSN EN 374-2 Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům - Část 2: Stanovení odolnosti proti penetraci ČSN EN 16523-1 Stanovení odolnosti materiálu proti permeaci chemikálií - Část 1: Permeace kapalné chemikálie v podmínkách trvalého kontaktu ČSN EN 374-4 Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 4: Stanovení odolnosti proti degradaci chemikáliemi ČSN EN ISO 374-5 Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům - Část 5: Terminologie a požadavky na provedení pro rizika vlivem mikroorganismů 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 71 Rukavice proti chemickým rizikům ČSN EN 420+A1 Dva piktogramy označující chemické nebezpečí Plná ochrana EN ISO 374-1 rozlišuje tři typy dle rozsahu ochrany: A pro šest chemikálií (alespoň třída 2) B pro tři chemikálie (alespoň třída 2) C pro jednu chemikálii (alespoň třída 1) Rukavice určené k použití ve vodě a pro nízkou chemickou ochranu (mytí nádobí, ochrana před zředěnými saponátovými roztoky apod.) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 72 36

Rukavice proti chemickým rizikům Při stanovení odolnosti rukavic proti chemikáliím se ověřuje penetrace, permeace a degradace Penetrace (pronikání) znamená pohyb chemikálie anebo mikroorganismu pórovitými místy, švy, dírkami nebo jinými nedokonalostmi materiálu ochranných rukavic na úrovni, která není molekulární. Permeace (propustnost) je proces, při kterém se chemikálie pohybuje přes materiál ochranných rukavic na molekulární úrovni. Je zde zahrnuta absorpce molekul chemikálie do povrchu na vnější straně, difúze molekul v materiálu a desorpce molekul z vnitřního povrchu materiálu rukavice. Degradace škodlivá změna jedné nebo více vlastností materiálu ochranných rukavic způsobená stykem s chemikálií. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 73 Rukavice proti chemickým rizikům Pro ochranné vlastnosti rukavic je nejdůležitější permeace. Odolnost materiálů ochranné rukavice vůči propustnosti chemikálií je měřena časem, který je označován jako doba průniku. Tato změřená rezistenční doba (v minutách) určuje třídu provedení. Čím je tato třída vyšší, tím je zároveň i účinnější chemická ochrana rukavice proti příslušné chemické látce. Změřená rezistenční doba [min] Třída provedení permeace > 10 1 > 30 2 > 60 3 > 120 4 > 240 5 > 480 6 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 74 37

Rukavice proti chemickým rizikům 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 75 Rukavice proti chemickým rizikům Značení rukavic typu A (šest chemikálií) pokud byly zkoušeny další chemikálie neuvedené v seznamu, musí být informace o třídách uvedeny v návodu Značení rukavic typu B (tři chemikálie) pokud byly zkoušeny další chemikálie neuvedené v seznamu, musí být informace o třídách uvedeny v návodu Značení rukavic typu C (jedna chemikálie) zkušební chemikálie musí být uvedena v návodu včetně případných dalších 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 76 38

Rukavice proti chemickým rizikům Informace poskytované výrobcem musí obsahovat výsledky zkoušek penetrace, permeace i degradace, seznam všech chemikálií, působením kterých byly ochranné rukavice zkoušeny, a třídy provedení, získané při zkoušce permeace. V návodu musí být upozornění: Tato informace nevyjadřuje skutečnou dobu trvání ochrany na pracovišti a rozdíl mezi směsí a čistými chemikáliemi. Protichemická odolnost byla hodnocena v laboratorních podmínkách pouze na vzorcích odebraných z dlaně a vztahuje se pouze na zkoušené chemikálie. Tato odolnost se může lišit, pokud se použijí směsi chemikálií. Doporučuje se zkontrolovat, zda jsou rukavice vhodné pro předpokládané použití, protože podmínky na pracovišti se mohou lišit od typové zkoušky vlivem teploty, oděru a degradace. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 77 Rukavice proti chemickým rizikům V návodu musí být dále upozornění: Při použití mohou ochranné rukavice poskytovat menší odolnost proti nebezpečným chemikáliím v důsledku změn fyzikálních vlastností. Přesunování, obrušování, odírání, degradace způsobená kontaktem s chemikálií atd., mohou významně snížit skutečnou dobu použití. U agresivních chemikálií může být degradace nejdůležitějším faktorem při výběru protichemicky odolných rukavic. Před použitím zkontrolujte, zda rukavice nemají vady nebo nedostatky. U rukavic pro opakované použití musí výrobce uvést příslušné pokyny pro dekontaminaci. Pokud není k dispozici informace o dekontaminaci, pak je výrobek určen k jednorázovému použití a musí být uvedeno následující upozornění: Pouze pro jednorázové použití. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 78 39

Rukavice proti tepelným rizikům Požadavky na rukavice proti tepelným rizikům jsou uvedeny v ČSN EN 407 Ochranné rukavice proti tepelným rizikům (teplu a/nebo ohni). Musí být posouzeny i podle základní normy ČSN EN 420+A1 Musí být alespoň částečně odolné i proti mechanickým rizikům ČSN EN 388 Specifická rizika a požadavky: o Rukavice pro svářeče ČSN EN 12477 o Rukavice pro hasiče ČSN EN 659+A1 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 79 Rukavice proti tepelným rizikům ČSN EN 407 rozlišuje šest druhů tepelných rizik: Chováni při hoření existují 4 třídy podle délky hoření a žhnutí Kontaktní teplo existují 4 třídy pro teploty od 100 C do 500 C Konvekční teplo existují 4 třídy podle indexu prostupu tepla v sekundách Sálavé teplo existují 4 třídy podle doby zvýšení teploty za vzorkem Rozstřik malých částic roztaveného kovu existují 4 třídy podle stoupnutí teploty po dopadu kapek kovu Velké množství roztaveného kovu existují 4 třídy podle odolnosti proti polití roztaveným kovem 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 80 40

Rukavice proti tepelným rizikům Značení podle ČSN EN 407: Na rukavici s deklarovanou ochranou proti tepelným rizikům musí být umístěn příslušný piktogram s číslem normy a skupinou šesti čísel, které označují třídy provedeni pro výše uvedené ochranné vlastnosti. Pokud rukavice není určena pro některý druh ochrany, je místo čísla třídy uvedeno písmeno X 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 81 Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu nohou: a) obuv polobotková, kotníčková, poloholeňová, holeňová a vysoká, zejména do vlhkého prostředí, b) obuv s ochrannou a bezpečnostní tužinkou, c) obuv, kterou lze rychle vyzout, d) obuv a přezůvkova obuv s podešví odolnou proti žáru, e) obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv s protiskluznou podešví, f) obuv, vysoká obuv, přezůvkova obuv odolná proti vibracím, g) obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv antistatická, h) obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv tepelně izolační, i) ochranná obuv pro obsluhu přenosných řetězových pil, j) dřeváky, k) chrániče kolen, l) snímatelné chrániče nártu, m) snímatelné hroty pro chůzi na ledu a sněhu nebo na kluzkých podlahovinách. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 82 41

Ochrana nohou Obuv pro profesionální užití: a) bezpečnostní tužinka odolná proti nárazu o energii 200 J; ČSN EN ISO 20345 OOP - Bezpečnostní obuv b) ochranná tužinka odolná proti nárazu o energii 100 J; ČSN EN ISO 20346 OOP Ochranná obuv (bude asi zrušena) c) pracovní bez ochrany prstů. ČSN EN ISO 20347 OOP Pracovní obuv Normy požadují, aby na každém páru bezpečnostní obuvi byly tyto údaje: Velikost, značka výrobce, typové označení, datum výroby, země výroby, číslo EN, symbol pro příslušnou ochrannou funkci, např.: P odolnost proti propíchnutí C voděodolná obuv A antistatická obuv WR odolnost proti průniku vody CR odolnost proti proříznutí 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 83 Ochrana nohou Sdružené vlastnosti: Třída I (usňová obuv) Kategorie SB S1 S2 S3 Dodatečné požadavky Uzavřená oblast paty Antistatické vlastnosti Absorpce energie v oblasti paty jako S1 plus Průnik vody a absorpce vody jako S2 plus Odolnost proti propíchnutí Podešev s dezénem Třída II (celopryžová nebo celoplastová obuv) Kategorie SB S4 S5 Dodatečné požadavky Antistatické vlastnosti Absorpce energie v oblasti paty jako S4 plus Odolnost proti propíchnutí Podešev s dezénem SB = bezpečnostní, PB = ochranná, OB = pracovní obuv 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 84 42

ČSN 83 2510 Návod pro výběr, používání a údržbu bezpečnostní, ochranné a pracovní obuvi (CEN ISO/TR 18690) zrušena, ale 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 85 Ochrana nohou Normy pro protichemickou obuv: ČSN EN 13832-1 Obuv chránící před chemikáliemi - Část 1: Terminologie a metody zkoušení ČSN EN 13832-2 Obuv chránící před chemikáliemi - Část 2: Požadavky na obuv odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách Obuv chránící před chemikáliemi - Část 3: Požadavky na obuv vysoce odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách Kódové označení I II Třída Obuv vyrobená z usně a jiných materiálů, s výjimkou celopryžové nebo celoplastové obuvi Celopryžová (tj. vulkanizovaná vcelku) nebo celoplastová (tj. tvářená vcelku) obuv 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 86 43

Seznam chemikálií používaných u zkoušek 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 87 Ochrana nohou Návod na používání a související informace vysvětlení všech piktogramů a symbolů, písmenných kódů, tříd provedení; pokyny pro užívání; zkoušky, které musí provést uživatel před použitím; jak obouvat a zouvat; seznam chemikálií, proti kterým je obuv odolná; omezení použití (například rozsah teplot); pokyny pro uskladnění a údržbu; instrukce pro čištění a/nebo dekontaminaci; termín ukončení životnosti nebo doba životnosti. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 88 44

Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu trupu a břicha: a) ochranné vesty, kabáty a zástěry pro ochranu před strojním zařízením a před ručním nářadím (bodnutí, pořezání, rozstříknutí roztaveného kovu apod.), b) ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před chemickými a biologickými látkami, c) vyhřívané vesty, d) záchranné plovací vesty, e) zástěry na ochranu před rentgenovým zářením, f) bederní pásy, protektory. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 89 Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu celého těla - ochranné oděvy: a) ochranné pracovní oděvy (dvojdílné, kombinézy), b) oděvy poskytující ochranu před strojním zařízením a ručním nářadím (proti bodnuti, pořezání apod.), c) oděvy na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli, d) oděvy chránící před rozstřikem roztaveného kovu nebo před infračerveným zářením, e) oděvy odolné proti žáru a ohni, f) oděvy proti chladu a vodě (nepromokavé), g) oděvy na ochranu před ionizujícím zářením, h) oděvy prachotěsné, i) oděvy plynotěsné, j) oděvy a doplňky s vysokou viditelností z retroreflexních a fluorescenčních materiálů (pásky na rukávy, rukavice apod.), k) potápěčské oděvy, l) ochranné přikrývky. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 90 45

Ochranné oděvy piktogramy podle rizik (ČSN EN ISO 13688) 1. část Symbol K použití na ochranu proti Symbol K použití na ochranu proti pohyblivým strojním součástem pořezu řetězovou pilou chladu teplu a plameni nepříznivému počasí řezným a bodným ranám 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 91 Ochranné oděvy piktogramy podle rizik (ČSN EN ISO 13688) 2. část Symbol K použití na ochranu proti Symbol K použití na ochranu proti chemikáliím kontaminaci radioaktivními částicemi statické elektřině nebezpečí mikroorganizmů 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 92 46

Ochranné oděvy proti chemikáliím ČSN EN 943-1 Ochranné oděvy proti nebezpečným pevným, kapalným a plynným chemikáliím včetně kapalných a pevných aerosolů - Část 1: Požadavky na účinnost protichemických ochranných oděvů typ 1 (plynotěsných) ČSN EN 943-2 Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Část 2: Požadavky na účinnost "plynotěsných" (typ 1) protichemických ochranných oděvů pro záchranná družstva (ET) ČSN EN 14605+A1 Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím se spoji mezi částmi oděvu, které jsou nepropustné proti kapalinám (typ 3) nebo nepropustné proti postřiku ve formě spreje (typ 4) a zahrnující prostředky poskytující ochranu jen částí těla (typy PB [3] a PB [4]) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 93 Ochranné oděvy proti chemikáliím ČSN EN ISO 13982-1 Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 1: Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující ochranu celého těla proti poletavým pevným částicím (oděv typu 5) ČSN EN ISO 13982-2 Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 2: Metoda zkoušení pro stanovení průniku aerosolů jemných částic dovnitř oděvu ČSN EN 13034+A1 Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (typ 6 a prostředky typu PB [6]) ČSN EN 14325 Ochranné oděvy proti chemikáliím - Zkušební metody a klasifikace účinnosti pro materiály, švy, spoje a sestavy protichemických ochranných oděvů 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 94 47

Ochranné oděvy proti chemikáliím ČSN 83 2719 Ochranné oděvy - Směrnice pro výběr, použití, péči a údržbu ochranných oděvů proti chemikáliím (CEN/TR 15419) Rizika na pracovišti mají být omezena na nejnižší rozumně dosažitelnou úroveň. Toho může být dosaženo eliminací rizika pomocí řízených opatření, a/nebo zavedením bezpečných pracovních postupů, které mohou zahrnovat použití OOPP. Požadavky na funkčnost OPCH se stanovují podle povahy, množství a fyzikálních vlastností nebezpečné chemikálie a podle pravděpodobnosti kontaminace. OOP se hodnotí jako celek, nejen podle poskytované ochrany. Podle druhu vybavení a zamýšleného použití se zohledňují další faktory jako je použitelnost a údržba. Výběr a použití závisejí více na lidech, ošetřování a údržba souvisí více s druhem výrobku. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 95 Ochranné oděvy proti chemikáliím Vlastnosti protichemické bariéry Permeace chemikálie: třídy účinnosti 1 až 6 (10 min až 8 hod) Rezistenční doby se považují za indikaci odolnosti materiálů vůči permeaci difúzí, nikoliv za skutečně použitelnou dobu. Skutečná doba použitelnosti závisí na množství dalších okolností, např. teplotě, činnosti, tlaku atd. Penetrace chemikálie třídy účinnosti 1 až 3 pro odpudivost a penetraci Zkouška materiálu se provádí pouze u kapalných chemikálií, Pro pevné částice a prach je nutno zkoušet celý oděv. Zkouška postřikem (sprey test) a proudem (Jet test). 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 96 48

Ochranné oděvy proti chemikáliím Mechanické vlastnosti Odolnost proti oděru: třídy účinnosti 1 až 6 Odolnost proti vzniku trhlin při ohýbání třídy účinnosti 1 až 6 podle počtu cyklů ohybu Pevnost v dalším trhání třídy účinnosti 1 až 6 podle síly na roztržení Odolnost proti protržení třídy účinnosti 1 až 6 podle síly na protržení Pevnost v tahu třídy účinnosti 1 až 6 podle síly na protržení Odolnost proti propíchnutí třídy účinnosti 1 až 6 podle síly na propíchnutí 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 97 Ochranné oděvy proti chemikáliím Rozdělení dle typů Typ 1: plynotěsné oděvy Typ 1a: plynotěsné oděvy s dýchacím přístrojem pod oděvem; Typ 1b: plynotěsné oděvy s dýchacím přístrojem mimo oděv; Typ 1c: plynotěsné oděvy s vnitřním přetlakem (ventilovaný oděv); Typ 2: ventilované oděvy, které nejsou plynotěsné; Typ 3: ochrana před proudem kapaliny (jet); Typ 4: ochrana před rozstřikem kapaliny (spray) Typ 5: ochrana před prachem a pevnými částicemi; Typ 6: ochrana před malým množstvím postřiku (nízká úroveň ochrany) 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 98 49

Ochranné oděvy proti chemikáliím 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 99 Ochranné oděvy proti chemikáliím Uživatel má prověřit, zda má být chráněno celé tělo nebo zda stačí chránit pouze jeho části; Pokud je třeba skladovat oděvy delší dobu, má být poskytnut údaj o životnosti při skladování; Prověřuje se použitelnost a kompatibilita ochranného oděvu s jiným vybavením; Je užitečné shromažďovat zkušenosti od uživatelů; Při provádění praktických zkoušek zohledňovat: o pohodlí a pohyblivost; o snadnost a rychlost nasazení; o snadnost a rozsah seřízení; o slučitelnost s ostatními OOP o časové omezení při používání Nepodceňovat školení uživatelů. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 100 50

Ochranné oděvy proti chemikáliím Ošetřování a údržba Dekontaminace Pokud nelze ochranný oděv řádně dekontaminovat, je třeba jej odstranit podle návodu výrobce a v souladu s bezpečnostními a environmentálními předpisy. Čištění Oděvy se čistí pouze podle návodu výrobce, pokud je v návodu uvedeno, že je čištění možné. Může být nutné ověřit účinnost čistícího postupu zkouškou. Skladování Pokud je životnost ochranného oděvu ovlivněna skladováním, musí dodavatel uvést skladovací podmínky Kontrola Je důležité zajistit pravidelné prohlídky ochranného oděvu, aby stále poskytoval požadovanou ochranu. Ochranný oděv má kontrolovat kvalifikovaná osoba. Musí být seznámena s ochranným oděvem a typy jeho opotřebení, které mohou ovlivňovat účinnost. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 101 https://www.pozarni-zbozi.cz/eshop-ochranny-oblek-sunit.html 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 102 51

Výstražné oděvy Požadavky jsou uvedeny v ČSN EN ISO 20471 Oděvy s vysokou viditelností Zkušební metody a požadavky Předchozí norma ČSN EN 471 se nijak podstatně neodlišuje. Výrobky podle této starší normy lze používat! 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 103 Výstražné oděvy Rozdělení do tříd podle plochy materiálu v m 2. X udává třídu oděvu podle plochy materiálů, 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 104 52

Výstražné oděvy pro neprofesionální použití EN 1150 Ochranné oděvy - Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky; Požadavky nižší než u EN 471; Retroreflexní materiál nemusí být pruh, je možné logo nebo jiný tvar; Nelze použít piktogram pro oděvy s vysokou viditelností; Podkladový materiál je dovolen ve více barvách. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 105 Výstražné doplňky pro neprofesionální použití ČSN EN 13356 Výstražné doplňky pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 106 53

Příloha 2: Jednotlivými ochrannými prostředky jsou zejména: Pro ochranu celého těla - Prostředky pro prevenci pádů: a) úplná výstroj pro prevenci pádů včetně veškerých doplňků, b) brzdné zařízení pohlcující kinetickou energii včetně veškerých nezbytných doplňků, c) prostředky pro polohování těla. Polohovací pás 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 107 Prostředky pro prevenci pádů Zachycovací postroj 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 108 54

Omezení při používání OOP NV 361/2007 Sb. 39 - Opatření k ochraně zdraví zaměstnanců při používání osobních ochranných pracovních prostředků Pokud je při trvalé práci, zařazené jako rizikové, nezbytné nepřetržité používání osobních ochranných pracovních prostředků k omezení působení rizikových faktorů nebo pokud to povaha ochranného pracovního prostředku vyžaduje, musí být během této práce zařazeny bezpečnostní přestávky, při nichž může zaměstnanec odložit osobní ochranný pracovní prostředek. První přestávka se zařazuje nejpozději po 2 hodinách nepřetržitého výkonu práce v trvání nejméně 15 minut, poslední nejméně v trvání 10 minut nejpozději 1 hodinu před ukončením směny. Po dobu bezpečnostních přestávek nesmí být zaměstnanec exponován rizikovým faktorům překračujícím hygienické limity. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 109 Komu poskytovat OOPP 101 (5) ZP: povinnost zaměstnavatele zajišťovat bezpečnost a ochranu zdraví při práci se vztahuje na všechny osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho pracovištích rozhoduje skutečnost, že je zaměstnanec vystaven riziku výkonní pracovníci, vedoucí pracovníci, kontrolující pracovníci, brigádníci,...; vybavení poskytnuto trvale nebo na dobu nezbytně nutnou; zaměstnanci cizích podniků do smlouvy OOPP zůstávají majetkem zaměstnavatele 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 110 55

Odpovědnost za OOPP - evidence 255 (1) ZP: zaměstnanec odpovídá za ztrátu nástrojů, ochranných pracovních prostředků a jiných podobných předmětů, které mu zaměstnavatel svěřil na písemné potvrzení. potřeba písemně dokumentovat vydání OOPP v evidenčním listu : jméno a příjmení zaměstnance, jeho evidenční číslo, vykonávaná profese, včetně dalších činností, jimiž je zaměstnanec pověřován např. zámečníksvářeč, druh přiděleného ochranného prostředku, důvod přidělení - před kterými riziky má chránit, předpokládaná doba do vyřazení, datum předání a podpis zaměstnance potvrzující převzetí a poučení o používání. 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 111 Práva a povinnosti zaměstnanců 106 ZP: zaměstnanec je povinen (mimo jiné): dodržovat právní a ostatní předpisy a pokyny zaměstnavatele k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, s nimiž byl řádně seznámen, a řídit se zásadami bezpečného chování na pracovišti a informacemi zaměstnavatele; používat stanovené osobní ochranné pracovní prostředky a ochranná zařízení, svévolně je neměnit a nevyřazovat z provozu; Zaměstnanec má právo (mimo jiné): na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, na informace o rizicích jejich práce a na informace o opatřeních na ochranu před jejich působením; vědět, jaké ochranné prostředky musí vzhledem k rizikům své práce a podmínkám na pracovišti používat a jak s nimi zacházet někdy včetně zácviku; 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 112 56

Děkuji za pozornost 18. 6. 2019 Druhy a charakteristiky OOPP 113 57