BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 0897905331 - TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KLUZNÝ PROSTŘEDEK NA KABELY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VYSOKOTEPL. MAZADLO NA KLOUBY 90 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON UNIVERSAL SAE 15W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PRO DELLENLIFTER 0.5KG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - KOV 120 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BUTANOVÝ PLYN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SMĚS PROPAN-BUTAN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CUT-COOL-ULTRA-HD CHLADÍCÍ A MAZACÍ EMULZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ EDV - DÓZA+NÁPLŇ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VAKU 80 LAMINÁTOVACÍ SADA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÉ STRUKTUROVÉ LEPIDLO 712

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE-VOSK TRANSPARENTNÍ

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA 500 ML ZELENÁ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ PROSTŘEDEK NA OBNOVU KOVŮ 400G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PVC 200G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ ČISTIČ OKEN 20 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO PRO TĚSN.PÁSKY KARTUŠE 310ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO NA OCELOVÁ LANA 500 ML

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ PLUS 1 L

: Sika Injection-101 RC Part B

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

: SCHÖNOX PGH Hardener

: Sikalastic Primer PVC

No Change Service! Robert-Koch-Str Norderstedt Germany Telefonní: Fax: mail@schuelke.com

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

Verze 1.0 Datum revize Datum vytištění

: Sikalastic -600 PVC Primer

Verze: 2.1 Datum revize:

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

: Sika AnchorFix -2 Part A

: Sikadur -31 DW Part B

: Sikafloor -29 PurCem Part C

Datum revize Datum vytištění

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

BEZPE#NOSTNÍ LIST podle na#ízení (ES) #. 1907/ OČNÍ LÁZEŃ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

: Sterillium classic pure

: FROSCH LAVENDER ALL P.CLEAN.EL 1000ML AT

Seidengasse Wien Austria Telefonní: Fax: office@schuelke.at

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

Verze 3.0 Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

Verze Datum revize Datum posledního vydání Datum prvního vydání

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 PALMEX UNIVERSAL COMPACT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA PODVOZKU ČERNÁ PŘELAK 1000ML

HP PCR Product Purification Kit, 50 pcs.

SANITASE ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Larrin čistič kuchyně

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Při vdechování můţe způsobit smrt. Způsobuje těţké poleptání kůţe a poškození očí. Při poţití můţe způsobit smrt.

NA ŘASY SYSTÉM 500 Datum vydání: Datum revize: - Verze A

List bezpečnostních údajů podle 1907/2006/ES.. Obchodní název výrobku:: Stavební lepidlo KK stav: verze: 3/cs datum tisku:

No Change Service! Verze Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Sapur spray-ex/carpet spray-ex

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 STEINER II STAINING KIT

YPLON DISHWASHER POWDER

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nař. ES 1907/2006 ve znění nař. ES 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

: Korsolex-Endo-Cleaner

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 APC 500 CSB/COD/DCO

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění SCHÖNOX SG Part A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) RELAVIT ACTIVE

SOKRATES Anticor.

IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

: Sikagard -552 W Aquaprimer

BEZPEČNOSTNÍ LIST 1/7. Datum vydání: Datum revize : Verze : 1.0. Obchodní název výrobku: ZF-Lifeguardfluid 5

NEODETERSOL VETRO ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Název výrobku: TREIVIT AMINOPAN Kód výrobku: DOPLŇKOVÉ KRMIVO

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kalafuna drcená

: Sika ViscoCrete -20 HE CZ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 CHLORID DRASELNÝ. Datum vydání: Strana: 1 / 5.

SONAX Rozmrazovač zámků

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

Syntetické ředidlo V 40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T


NEUTRAL SANITARY SILICONE RAVAK

Happy car na interiér

Transkript:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30 Kód výrobku : 0897905331 SDS-Identcode : 10034154 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Pouţití látky nebo směsi : Motorový olej 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Würth, spol. s r.o. Průmyslová zóna, Nepřevázka 137 29301 Mladá Boleslav Česká republika www.wuerth.cz E-mailová adresa: info@wuerth.cz Telefon : +42(0) 326 345 111 Fax : +42(0) 326 345 119 Odpovědná/vydávající osoba : Ing. Adéla Novotna Telefon: +42(0)602 432 582 E-mailová adresa: anovotna@iol.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Lékařská záchranná sluţba : 155 Hasiči : 150, Policie: 158 Toxikologické informační středisko (TIS) Tel.24 hodin denně 224 919 293 / 224 915 402 / 224 914 575 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Chronická toxicita pro vodní prostředí, Kategorie 3 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Není nebezpečnou látkou nebo směsí podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES. Nebezpecný pro ţivotní prostředí R52/53: Škodlivý pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 1 / 17

2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Standardní věty o nebezpečnosti : H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení : Prevence: P273 Odstranění: P501 Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Odstraňte obsah/ obal předáním zařízení schválenému pro likvidaci odpadů. 2.3 Další nebezpečnost Látka/směs neobsahuje sloţky povaţované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Klasifikace (67/548/EHS) Registrační číslo Klasifikace (1272/2008/ES) R53 Aquatic Chronic 4; H413 Koncentrace [%] >= 1,5 - < 2 Phenol, dodecyl-, branched 121158-58-5 310-154-3 Xi; R38 N; R50/53 Repr.Cat.3; R62 Skin Irrit. 2; H315 Repr. 2; H361f Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 >= 0,1 - < 0,2 2 / 17

122-39-4 204-539-4 N; R50-R53 R33 T; R23/24/25 Acute Tox. 3; H301 Acute Tox. 3; H331 Acute Tox. 3; H311 STOT RE 2; H373 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 >= 0,1 - < 0,2 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůţí Při styku s očima Při poţití : Při nevolnosti se řiďte radami lékaře (pokud moţno předloţte tento štítek). Osoba poskytující první pomoc se musí sama chránit. Postiţeného vyneste z nebezpečného prostoru. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Potřísněný oděv a obuv ihned odloţte. : Při nadýchání dopravte postiţeného na čerstvý vzduch. Při přetrvávajících potíţích přivolejte lékaře. Udrţujte postiţeného v teple a klidu. Při nepravidelném dýchání nebo jeho zástavě provádějte umělé dýchání. Je-li postiţený v bezvědomí, uloţte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. : V případě kontaktu okamţitě oplachujte kůţi velkým mnoţstvím vody a mýdlem. NEPOUŢÍVEJTE rozpouštědla ani ředidla. Při přetrvávajícím podráţdění pokoţky je nutno uvědomit lékaře. : Nebude-li to obtíţné, vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou pouţity. Při zasaţení očí ihned pečlivě vyplachujte velkým mnoţstvím vody a konzultujte s lékařem. : Při poţití okamţitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukaţte tento obal nebo označení. PřI poţití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Postiţeného zvracejícího v poloze na zádech otočte do stabilizované polohy na boku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 3 / 17

ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Oxid uhličitý (CO2), Pěna, Hasicí prášek, Sprchový proud vody, Alkoholu odolná pěna : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení poţáru : Nepouţijte plný proud vody, aby nedošlo k rozptýlení ohně do okolí. Nebezpečné rozkladné produkty vzniknuvší při poţáru (viz bod 10). Expozice rozkladným produktům můţe ohroţovat zdraví. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Další informace : Při poţáru pouţijte izolační dýchací přístroj. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. : Běţná opatření při chemických poţárech. Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. Při poţáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Kontaminovanou vodu pouţitou k hašení shromaţďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po poţáru a kontaminovaná voda pouţitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. Zamezte styku s kůţí a očima. Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Kontaminované povrchy budou mimořádně kluzké. Nevdechujte páry ani mlhu. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. Zamezte plošnému šíření (např. zahrazením nebo olejovou bariérou). 4 / 17

6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte vsáknout do inertního absorpčního materiálu (např. písek, silikagel, kyselé pojivo, univerzální pojivo, piliny). Uloţte do vhodné uzavřené nádoby. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly viz kapitola: 7, 8, 11, 12 a 13 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti poţáru a výbuchu : Osobní ochrana viz sekce 8. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zamezte styku s kůţí a očima. Hadry znečištěné produktem nenoste v oděvu. : Běţná opatření protipoţární ochrany. Třída výbušnosti prachu : Nevztahuje se 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Poţadavky na skladovací prostory a kontejnery : Skladujte v původních obalech. Nádoby skladujte dobře uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Chraňte před vlhkostí. Pokyny pro běţné skladování : Nesnáší se s oxidačními prostředky. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Jiné údaje : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 5 / 17

mazací oleje (ropné), C20-50, hydrogenovaný neutrální olej 72623-87-1 PEL (aerosol): 5 mg/m3, NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 122-39-4 PEL: 10 mg/m3, D, P, NPK-P: 20 mg/m3, D, P, CZ OEL 2004-07-27 Jiné údaje o limitních hodnotách: viz kapitola 16 8.2 Omezování expozice Technická opatření V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí pouţívat pro tyto účely schválený dýchací přístroj. Dýchací přístroj s kombinovaným filtrem pro páry a částice (EN 141) filtrační dýchací přístroj s A filtrem Ochrana rukou Materiál : Nitrilový kaučuk Směrnice : DIN EN 374 Materiál : Neopren Směrnice : DIN EN 374 Materiál : PVC Směrnice : DIN EN 374 Poznámky : Druh rukavic pro ochranu před chemikáliemi je nutné zvolit v závislosti na koncentraci a mnoţství nebezpečných látek, dále pak s ohledem na pracoviště. Pro případy speciálního pouţití se doporučuje, aby jste si s výrobcem rukavic ujasnili odolnost výše uvedených ochranných rukavic vůči chemikáliím. 6 / 17

Ochrana očí : Ochranné brýle s bočními kryty vyhovující normě EN166 Ochrana kůţe a těla : Zvolte osobní ochranné prostředky podle mnoţství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Dodrţujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Všeobecná hygienická opatření. Zabraňte šíření plynu/mlhy/par tekutiny. Zabraňte potřísnění pokoţky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte, nepijte a nekuřte při pouţívání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Dodrţujte plán ochrany kůţe. Potřísněný oděv ihned odloţte. Potřísněný oděv před novým pouţitím vyperte. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. Zamezte plošnému šíření (např. zahrazením nebo olejovou bariérou). ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalný Barva : hnědý Zápach : charakteristický Prahová hodnota zápachu Bod vzplanutí : 230 C Teplota vznícení Termický rozklad Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Výbušnost Hořlavost 7 / 17

Oxidacní vlastnosti Teplota samovznícení Číslo hoření Molekulová hmotnost ph : Koncentrace: 100,00 g/l Bod tání/rozmezí bodu tání : -36 C Bod varu/rozmezí bodu varu Tlak páry Hustota Sypná měrná hmotnost Rozpustnost ve vodě : 0,855 g/cm3 : nerozpustná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Dynamická viskozita Kinematická viskozita : 66 mm2/s při 40 C 11,6 mm2/s při 100 C Doba výtoku Citlivost proti úderu (nárazu) Relativní hustota par Povrchové napětí Rychlost odpařování Minimální zápalná energie Číslo kyselosti Index lomu Mísitelnost s vodou Zkouška oddělováním rozpouštědla 9.2 Další informace Není známo. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 8 / 17

10.2 Chemická stabilita Produkt je chemicky stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Stabilita : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Neponechávejte v blízkosti zdrojů tepla a ohně. Chraňte před vlhkostí. 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Silná oxidační činidla : Oxidy uhlíku, Oxidy dusíku (NOx), Oxidy fosforu ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 2.000 mg/kg Metoda: Výpočetní metoda Akutní inhalační toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 5 mg/l Zkušební atmosféra: prach/mlha Doba expozice: 4 h Metoda: Výpočetní metoda Akutní dermální toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 2.000 mg/kg Metoda: Výpočetní metoda Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí): Žíravost/dráždivost pro kůži Phenol, dodecyl-, branched : Dráţdí kůţi. : Druh: Králík 9 / 17

Vážné poškození očí / podráždění očí Nedráţdí pokoţku : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace: Mutagenita v zárodečných buňkách Genotoxicitě in vitro: : Typ: Test na chromozomální aberaci in vitro Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 473 pro testování Genotoxicitě in vivo: Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Phenol, dodecyl-, branched : Druh zkoušky: Krysa Způsob provedení: Poţití Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 486 pro testování : Druh: Krysa Způsob provedení: Poţití Doba expozice: 2 Datum vytištění: Směrnice OECD 453 pro testování Poznámka: negativní : Poznámka: Určitý důkaz nepříznivých účinků na sexuální funkci a plodnost a/nebo na vývoj, zaloţený na pokusech na zvířatech., Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Teratogenita Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice 10 / 17

: NOAEL: Krysa: 3 mg/kg Způsob provedení: Poţití Doba expozice: 2 Jahre : Cesty expozice: Poţití Cílové orgány: Ledviny Má významné účinky na zdraví zvířat při koncentracích >10 aţ 100 mg/kg těl. hmot. Nebezpečnost při vdechnutí Aspirační toxicita Neurologické účinky Toxikologické hodnocení Toxikologie, matabolismus, distribuce Akutní účinky ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby : LC50 (Oryzias latipes (Ryba (Oryzias latipes)): 2,2 mg/l Doba expozice: 96 h Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 0,31 mg/l Doba expozice: 48 h Toxicita pro řasy : EC50 (Desmodesmus subspicatus (zelené řasy)): 1,5 mg/l Doba expozice: 72 h 11 / 17

Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé (Chronická toxicita) EC10 (Desmodesmus subspicatus (zelené řasy)): 0,06 mg/l Doba expozice: 72 h : NOEC: 0,16 mg/l Doba expozice: 21 d Druh: Daphnia magna (perloočka velká) Ekotoxikologické hodnocení Akutní toxicita pro vodní prostředí Phenol, dodecyl-, branched : Vysoce toxický pro vodní organismy. Chronická toxicita pro vodní prostředí : Můţe vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. Phenol, dodecyl-, branched : Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost : Výsledek: Látka nesnadno biologicky odbouratelná. Biologické odbourávání: 26 % Doba expozice: 28 d Metoda: Směrnice OECD 301D pro testování 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látka/směs neobsahuje sloţky povaţované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Dodatkové ekologické informace : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. 12 / 17

ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Pokyny pro zneškodnění a balení : Odstranění: V souladu s místními a národními předpisy. Neodstraňujte zbytky vhozením do kanalizace. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. Nezneškodňujte společně s domovním odpadem. Kódy odpadů by měl přidělovat uţivatel na základě pouţité aplikace výrobku. Následující kódy odpadů jsou pouze návrhy: Katalogové číslo odpadu (EWC) : Kódové číslo odpadu (nepouţitý produkt): 130205, Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Kódové číslo odpadu (pouţitý produkt): 130205, Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Zneškodnění nevyčištěných obalů : Číslo kódu odpadu (nevyčištěný obal): 150110, Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Poznámka: Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADN ADR RID IMDG IATA 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku 13 / 17

ADN ADR RID IMDG IATA 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADN ADR RID IMDG IATA 14.4 Obalová skupina ADN ADR RID IMDG IATA 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADN ADR RID IMDG IATA 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14 / 17

viz kapitola: 6, 7 a 8 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nevztahuje se na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závaţných havárií s přítomností nebezpečných látek Seveso III: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závaţných havárií s přítomností nebezpečných látek. : Aktualizace: Nevztahuje se Aktualizace: Nevztahuje se 15 / 17

Další pokyny Další informace : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění : Pouze pro průmyslové a profesionální pouţití. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůţí a při poţití. R33 Nebezpečí kumulativních účinků. R38 Dráţdí kůţi. R50 Vysoce toxický pro vodní organismy. R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R53 Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R62 Moţné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. 16 / 17

H301 H311 H315 H331 H361f H373 H400 H410 H412 H413 Toxický při poţití. Toxický při styku s kůţí. Dráţdí kůţi. Toxický při vdechování. Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Můţe způsobit poškození orgánů při prodlouţené nebo opakované expozici poţitím. Vysoce toxický pro vodní organismy. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Můţe vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. Další informace D P Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůţí U látky nelze vyloučit závaţné pozdní účinky Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho pouţití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být povaţovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li pouţit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. Sestavila : SAP Business Compliance Services GmbH Birlenbacher Str. 19 D-57078 Siegen Německo Telefon: +49-(0)271-88072-0 Cit.: WIAG00003586 17 / 17