1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Datum vydání: Číslo verze 3

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Revize: Obchodní označení: VGI 260

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 2

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. 3 Složení/informace o složkách. 4 Pokyny pro první pomoc

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 12

Bezpečnostní list podle narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 1907/2006 (REACH) a narízení Komise (EU) c. 453/2010)

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

SXR Siloxanová rýhovaná omítka ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BS 310 Ochranná barva na beton ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

UG Univerzální penetrační nátěr ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní informace o předmětech

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)

LX 350 Silikonová fasádní barva ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

neodisher Z ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

EKOLUBE GEAR ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

SWISSCARE ANTIFOAM CA

Kyselina jablečná ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC článek 31,Příloha II

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)

EPOXY METAL PASTE - BASE Verze: 1.0

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 350/2011 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Calgodip D Identifikační číslo: / / eurofarm@seznam.cz

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. SHERON Hasicí sprej

Bezpečnostní list v souladu s Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH, 453/2010 a č. 1272/ CLP

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 830/2015

neodisher MediZym ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

SCHÖNOX iline ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Datum tisku:

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

HET Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Strana: 1/7

Xi Dráždivý

Isoleitspray ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení ES č. 1907/2006, ve znění nařízení EU č. 453/2010

Transkript:

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 1 z 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs: směs PROWELD SPRAY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Nedoporučená použití: Svařovací ochrana 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/Dovozce Jméno nebo obchodní jméno : DECKENBACH CZ, s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo : Zelená 273-Homole, 370 01 České Budějovice Identifikační číslo : 61682241 Tel/fax : 387001261/387001260 Email odborně způsobilé osoby za BL msds@deckenbach.cz Zahraniční výrobce BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX- Schmiertechnik, Bern-Zürich Strasse 31 CH-4901 Langenthal SWITZERLAND msds@motorex.com tel. +41 (0)62 919 75 75 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace NOUZOVÉ TELEFONNÍ ČÍSLO : Tel.: 22491 5402 a 22491 9293 2 Identifikace nebezpečnosti Toxikologické informační středisko Praha 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008: Produkt není klasifikován podle nařízení CLP. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/směsi: Směs nepodléhá povinnému označování na základě výpočtové metody Všeobecné směrnice Evropského Společenství pro zařazování přípravků v posledním platném znění. Pozor! Nádoba je pod tlakem. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 2.2 Prvky označení Označení podle právních směrnic EHS: Musí se dodržovat obvyklé předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách není nutno produkt označovat. Zvláštní označení určitých přípravků: Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 0 C. Nádobku neprorážejte a nespalujte, ani po použití. 2.3 Další nebezpečnost Další posouzení PBT a vpvb: PBT: nedá se použít vpvb: nedá se použít

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 2 z 7 3 Složení/informace o složkách 3.1 Látky Nevztahuje se 3.2 Směsi Chemická charakteristika: Popis : Směs Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: odpadá Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky v kapitole 16. 4 Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny: Při nadýchání: Při styku s kůží: Při zasažení očí: Při požití: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Přívod čerstvého vzduchu, při obtížích vyhledat lékaře. Tento produkt nemá všeobecně dráždící účinek na pokožku. Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při přetrvávajících potížích konzultovat s lékařem. Upozornění pro lékaře: 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Způsob hašení přizpůsobit podmínkám v okolí. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 5.3 Pokyny pro hasiče: Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Není nutné. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Tekuté složky zachytit pomocí materiálů, vážících kapaliny. Neuvolní se žádné nebezpečné látky. 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Informace o bezpečném zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranění viz kapitola 13. 7 Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření.. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření..

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 3 z 7 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Je třeba dodržet obecné předpisy o skladování tlakových Upozornění k hromadnému skladování: Další údaje k podmínkám skladování: obalů. Není nutné. Žádné. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití: Další relevantní údaje nejsou k dispozici. 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Technická opatření Žádné další údaje, viz bod 7. 8.1 Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Je nutné dodržet obvyklé bezpečnostní předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Ochrana dýchacích orgánů: Není nutné. Ochrana rukou: Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu/látce/ směsi. Vzhledem k tomu, že chybí testy, není možné doporučit materiál rukavic pro produkt/přípravek/ směs. Výběr materiálu rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic: Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kritériích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Doba průniku materiálem do rukavic: Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Není nutná. 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Kapalné Barva: Světle žlutá Zápach (vůně): Charakteristický Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph při 20 0 C 8,5

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 4 z 7 Změna stavu: Teplota (rozmezí teplot) tání: Teplota (rozmezí teplot) varu: Nedá se použít, jde o aerosol. Bod vzplanutí: > 200 0 C Zápalnost (tuhé, plynné skupenství): Nedá se použít. Zápalná teplota: Teplota rozkladu: Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Meze výbušnosti: Dolní mez Horní mez: Tenze par při 20 0 C: 23 hpa Hustota při 20 0 C: 1,025 g/cm 3 Relativní hustota: Hustota par: Rychlost odpařování: Nedá se použít. Rozpustnost ve/směsitelnost s vodou: Úplně mísitelná. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Viskozita: < 3 mm 2 /s při 40 0 C Dynamická: Kinematická: Obsah ředidel: Organická ředidla: 0,0% Voda: 84,0% VOC (EC): 0,0% Další informace: 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Termický rozklad/podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu užití. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí: Žádné nebezpečné reakce nejsou známy. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 10.5 Neslučitelné materiály: Další relevantní informace nejsou k dispozici 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu.

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 5 z 7 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: Orálně LD50 >2000 mg/kg (krysa) Primární dráždivé účinky: Na kůži: Na zrak: Senzibilace: Žádné dráždivé účinky. Žádné dráždivé účinky. Není známé žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt není nutné označit na základě výpočtů všeobecných zařazova- 12 Ekologické informace cích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění. 12.1 Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Biologická rozložitelnost (OECD 302 B): >75% Chování v ekologickém prostředí 12.3 Bioakumulační potenciál: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě: Další relevantní informace nejsou k dispozici. Další ekologické informace Všeobecné upozornění: Třída ohrožení vod y: 1( samozařazení ) slabě ohrožuje vodu. Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 12.6 Jiné nepříznivé účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 13 Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení: Katalogové číslo druhu odpadu/obalu: 16 01 99 Odpady jinak blíže neurčené. 15 01 04 Kovové obaly. Další informace: 14 Informace pro přepravu Malá množství se mohou deponovat společně s odpady z domácnosti. Místní opatření: Musí odpovídat zákonu č. 185/2001 Sb. v platném znění Zákon o odpadech. 14.1 Číslo OSN ADR, I MDG, IATA: UN 1950 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR : IMDG IATA 1950 AEROSOLY AEROSOLS AEROSOLS, non-flammalble

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 6 z 7 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR třída: 2 5A Plyny Etiketa 2.2 IMDG, IATA Class 2.2 Label 2.2 14.4 Obalová skupina ADR, I MDG, IATA: odpadá 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Látka znečisťující moře: Ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Varování : Plyny Kemlerovo číslo: - EMS-skupina: F-D, S-U 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC: Nedá se použít Přeprava/další údaje: ADR Kód omezení pro tunely: E UN Model Regulation : UN 1950, AEROSOLY, 2.2 15 Informace o právních předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení ES 1907/2006 (REACH) Nařízení ES 1272/2008 (CLP) Nařízení komise (EU) č. 453/2010 Zákon 356/2003 Sb. v platném znění o chemických látkách a přípravcích. Zákon 185/2001 Sb. v platném znění o odpadech. Vyhláška č. 381/2001 Sb. v platném znění, kterou se stanoví Katalog odpadů. Zákon 477/2001 Sb. v platném znění o obalech. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., v platném znění, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli. Vyhláška MZV č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), v platném znění. Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, ve znění pozdějších předpisů 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno.

Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 7 z 7 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní vztahy. Klíč nebo legenda ke zkratkám CAS: je registrační číslo, pod nímž jsou chemické látky registrovány a popsány v databázi Chemical Abstract Service Registry Number. ES: EINECS / ELINCS - Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek / EU Seznam notifikovaných chemických látek (EC EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances) bw = tělesná hmotnost bw/day = tělesná hmotnost /den Ppm Parts per million (jedna miliontina (celku) 1 % = 10 000 ppm 1 = 1 000 ppm UVCB - látky neznámého původu nebo proměnného složení PBT perizistentní, bioakumulativní, toxický vpvb vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní DNEL - Derived No Effect Level (odvozená koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PNEC - Predicted No Effect Concentration (odhad koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PEL - přípustný expoziční limit, dlouhodobý (8 hod.) Obor vydávající bezpečnostní list: Oddělení bezpečnostních listů Deckenbach CZ, s.r.o.