Atmospheres for conditioning and testing - Determination of relative humidity - Part 2: Whirling psychrometer method



Podobné dokumenty
Vibration and shock - Experimental determination of mechanical mobility - Part 1: Basic definitions and transducers

Tato národní norma je identická s EN :1992 a je vydána se souhlasem

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets.

Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity - Part 1: Measurement at discrete points

Tato norma nahrazuje ČSN z a ČSN z a dále nahrazuje článek 1 v ČSN z

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 3: Alternating current generators for generating sets

Adhesives for load-timber structures. Test methods. Part 2: Determination of resistance to delamination (Laboratory method)

Adhesives - Guide to the selection of standard laboratory ageing conditions for testing bonded joints (ISO 9142:1990)

Pepper (Piper nigrum Linnaeus), whole or ground - Specification - Part 1: Black pepper

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Směrnice pro užití základních norem a pro přípravu zkušebních předpisů pro hluk

ČESKÁ NORMA Srpen 1995 ČSN EN 679. Stanovení pevnosti v tlaku. autoklávovaného pórobetonu

Photographie - Aufbewahrung und Lagerung von verarbeiteten photographichen Schwarzweib- Papierbildern

Tato norma obsahuje ISO 3864:1984 a je doplněna národními přílohami NA, NB, NC, ND a NE.

Textiles - Commercial laundering procedure for textile fabrics prior to flammability testing

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation - Springs - Part 2: Presentation of data for cylindrical helical compression springs

Fasteners. Pan head screws with type H or type Z cross recess. Product grade A (ISO 7045:1994)

Tato národní norma je identická s EN ISO :1994 a je vydána se souhlasem

Partie 2-4: Règles particulières pour les systèmes de conduits enterrés dans le sol

Wood preservatives - Creosote and creosoted timber - Methods of sampling and analysis - Part 1: Procedure for sampling creosote

Elementes de fixation. Vis à métaux à tête cylindrique fendue. Grade A (ISO 1207:1992)

ČESKÁ NORMA ICS Září 1996 ČSN ISO

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Fasteners. Mechanical properties of fasteners. Part 2: Nuts with specified proof load values. Coarse thread (ISO 898-2:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

ČESKÁ NORMA. Červenec Technika zkoušek vysokým napětím pro zařízení nízkého napětí Část 2: Zkušební zařízení ČSN EN idt IEC :1994

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Verbindungselemente. Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. Produktklassen A und B (ISO 4017:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 519-1:1984 IEC 50(841):1983 zavedena v ČSN IEC 50(841) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 841: Průmyslový elektroohřev ( )

Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC :1995

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Samolepicí pásky - Měření meze pevnosti

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Independent gas-fired convection heaters wíth a natural draught burner and a permanent pilot

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Paper and board- Determination of air permeance (medium range) - Part 1: General method

idt ISO 9963:1994 Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity

KONTEJNERY ŘADY 1 - TECHNICKÉ POŽADAVKY A ZKOUŠENÍ - Část 3: Nádržkové kontejnery pro kapaliny, plyny a tlakované suché sypké materiály

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Acoustics - Declaration and verification of noise emission values of machinery and equipment

Nuclear instrumentation - Measurement of gamma-ray emission rates of radionuclides - Calibration and use of germanium spectrometers

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Aluminium and aluminium alloys - Sheet, strip and plate - Part 2: Mechanical properties

Nuclear instrumentation - Liquid-scintillation systems - Performance verification

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 6: Function Section

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

mod IEC 903 Spécification pour gants et moufles en matériaux isolants pour travaux électriques

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and methodology

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Réfrigérateurs, conservateurs et congélateurs a usage ménager et analogue - Mesure de l'émission du bruit aérien (ISO 8960:1991)

Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres. Increased safety e"

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT :669 Březen 1994 ČSN ISO KOROZNÍ ZKOUŠKY V UMĚLÝCH ATMOSFÉRÁCH Zkoušky solnou mlhou

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Health informatics Health cards Numbering system and registration procedure for issuer identifiers

ČESKÁ NORMA ICS Prosinec 1996

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování

ČESKÁ PŘEDBĚ NÁ NORMA

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Hearing protectors - Safety requirements and testing - Part 3: Ear-muffs attached to an industrial safety helmet

Non-biological systems for use in sterilizers - Part 3: Specification for Class B indicators for use in the Bowie and Dick test

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN EN 19 ZNAČENÍ PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR PRO OBECNÉ POUŽITÍ. Marking of general purpose industrial valves

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Design of concrete structures part 1-3: General rules - Precast concrete elements and structures

Inducteurs bobinées fixes pour fréquence radioélectrique - Spécification générique

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKÁ NORMA ICS 19.040; 07.060 Září 1996 Prostředí pro aklimatizaci a zkoušení - Stanovení relativní vlhkosti - Část 2: Měření mávacím psychrometrem ČSN ISO 4677-2 03 8840 Atmospheres for conditioning and testing - Determination of relative humidity - Part 2: Whirling psychrometer method Atmosphères de conditionnement et d'essai - Détermination de l'humidité relative - Partie 2: Méthode utilisant un psychromètre fronde Atmosphären für die Konditionierung und Prüfung - Bestimmung der relativen Luftfeuchte - Teil 2: Verfahren mit dem Schleuderpsychrometer Tato norma je identická s ISO 4677-2:1985. This standard is identical with ISO 4677-2:1985. Národní předmluva Struktura normy Tato norma se společným názvem Prostředí pro aklimatizaci a zkoušení - Stanovení relativní vlhkosti sestává ze dvou částí: - část 1 - Měření aspiračním psychrometrem, - část 2 - Měření mávacím psychrometrem. Citované normy ISO 386 dosud nezavedena

ISO 554 zavedena v ČSN ISO 554 Standardní prostředí pro aklimatizaci a/nebo zkoušení - Specifikace (03 8803) ISO 1144 dosud nezavedena Souvisící ČSN ČSN 01 8003 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN 25 8005 Názvosloví z oboru měření teploty ČSN 80 0050 Textilie - Délková hmotnost v jednotkách tex Vypracování normy Zpracovatel: TechNorm, středisko technické normalizace Praha, IČO 41107829 - RNDr. Pavel Dušek, CSc. Technická normalizační komise: TNK 32 Ochrana proti korozi Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Milan Heřt Ó Český normalizační institut, 1996 Strana 2 20092 Prázdná strana! Strana 3 MEZINÁRODNÍ NORMA ISO 4677-2 Prostředí pro aklimatizaci a zkoušení - 1985-10-15 Stanovení relativní vlhkosti První vydání - Část 2: Měření mávacím psychrometrem MDT 620.1:551.584.6:533.275

Deskriptory: standard atmosphere, test atmospheres, determination, humidity, psychrometers Předmluva ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních organizací (členů ISO). Na mezinárodních normách obvykle pracují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být zastoupen v této technické komisi. Práce se zúčastňují i mezinárodní organizace, vládní i nevládní, s nimiž ISO navázala pracovní styk. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ke schválení před jejich přijetím Radou ISO za mezinárodní normy. Návrhy se schvalují v souladu s postupem ISO, který vyžaduje souhlas alespoň 75 % z hlasujících členů. Mezinárodní norma ISO 4677-2 byla připravena technickou komisí ISO/TC 125 Zkušební komory a podmínky zkoušení. Uživatelé by měli vzít na vědomí, že se všechny mezinárodní normy podrobují čas od času revizi a že jakýkoli odkaz na jinou mezinárodní normu znamená odkaz na její poslední vydání, pokud není stanoveno jinak. Obsah strana 0 Úvod 4 1 Předmět normy a rozsah použití 5 1.1 Předmět normy 5 1.2 Rozsah použití 5 2 Odkazy 5 3 Definice 5 4 Podstata metody 6 5 Zařízení a materiály 6 5.1 Teploměry 6 5.2 Punčoška vlhkého teploměru, knot a zásobník vody 7 5.3 Voda 7 5.4 Vzduch 7 6 Postup 8 6.1 Umístění 8 6.2 Příprava ke zkoušce 8 6.3 Kroužení a pozorování 8 7 Vyjádření výsledků 8 7.1 Stanovení z psychrometrické tabulky nebo z diagramu 8 7.2 Stanovení výpočtem 9 8 Přesnost 9 9 Protokol o zkoušce 10 Strana 4 Přílohy

A Specifikace pro teploměry, které lze použít, pokud teplota suchého teploměru 11 nepřevyšuje 40 o C B Postup pro stanovení minimální vzdálenosti, o kterou musí punčoška vlhkého teploměru 13 přesahovat na jeho stonek, aby byly splněny požadavky 5. 2. 3 C Schematická tabulka hodnot relativní vlhkosti 15 Literatura 17 Úvod Tato část ISO 4677 zabývající se mávacím psychrometrem a ISO 4677-1 zabývající se aspiračním psychrometrem specifikují metody přesného měření vlhkosti, nepředpisují však všechny podrobnosti o požadovaných psychrometrech. Účelem toho je zajistit, aby přístroje, které jsou správně navrženy a v různých zemích získaly schválení, nebyly svévolně vyloučeny z používání. Přesto však tyto metody nemusí nutně být vhodné pro všechny tradiční konstrukce psychrometrů. To by bylo možno odstranit pouze akceptováním nejnižšího obecného výkonnostního koeficientu. Přijatý postup specifikující jen podstatné znaky několika důležitých tříd psychrometrů má nutně jistá omezení. Mělo by tudíž být samozřejmé, že je zapotřebí postupovat podle osvědčených postupů, a to jak při plnění požadavků příslušné části této normy, tak při provádění podrobností těch aspektů konstrukce a postupu, které nejsou specifikovány. Ani tato část ISO 4677, ani ISO 4677-1 se nemají považovat za specifikaci požadavků na psychrometry vhodné pro meteorologické účely nebo pro jiná venkovní použití. V obou částech se však vlhkost měří pomocí stupnice, která se téměř univerzálně používá pro meteorologická měření na zemském povrchu a pro účely zkoušení materiálů. Tato stupnice vlastně vznikla všeobecným přijetím konkrétních psychrometrických vzorců pro jednotlivé konstrukce psychrometrů. Reprezentativní jsou Sprungův vzorec pro Assmannův psychrometr a Ferrelův vzorec pro mávací psychrometr. Tyto vzorce lze zapsat s použitím psychrometrického koeficientu A, který se objevuje v psychrometrické rovnici uvedené v kapitole 7. Sprungův výsledek odpovídá konstantní hodnotě A rovné 6,6 x 10-4 K -1, kdežto Ferrelův výsledek odpovídá hodnotě, která při růstu teploty vlhkého teploměru z 0 o C na 30 o C roste z 6,6 x 10-4 K -1 na 6,8 x 10-4 K -1. Nejistota hodnoty A je v obou případech asi 10 %. Je však známo, že skutečné hodnoty A pro dva přístroje se navzájem liší mnohem méně než o 10 %. Obvyklou vlhkostní stupnici lze proto považovat za definovanou pro konstantní hodnotu A rovnou 6,7 x 10-4 K -1 (u obou typů přístrojů). Jelikož přesnost stanovení hodnoty A potřebná k dosažení určité přesnosti měření relativní vlhkosti při vzestupu teploty vlhkého teploměru nad 40 o C rychle klesá, lze tuto definici považovat za použitelnou pro teploty vlhkého teploměru až do hodnot téměř 100 o C (za předpokladu přibližně normálního atmosférického tlaku). Nejistoty relativní vlhkosti uvedené v této normě souvisí s odchylkami od výsledků, které by odpovídaly této stupnici. Vztah mezi touto stupnicí a stupnicí skutečné vlhkosti je otázkou pro budoucnost. Dnešní nejistota v tomto vztahu odpovídá nejistotě hodnoty A přibližně 10 %. Takové snížení A by mohlo např. způsobit změnu odvozené hodnoty relativní vlhkosti při 20 o C z 50,0 % na 51,8 %. Měření mávacím psychrometrem není tak přesné jako měření aspiračním psychrometrem. Navíc vyžaduje větší prostor, je prakticky omezeno na používání rtuťových teploměrů, neumožňuje stínit teploměrové nádobky proti záření přicházejícímu zvenčí a klade vyšší nároky na odbornost pozorovatele. Mávací psychrometr je však konstrukčně jednodušší a méně nákladný než aspirační

psychrometr. V této normě se pro relativní vlhkost používá zkratka RV. Tato zkratka neoznačuje jednotku. Nejistoty hodnot relativní vlhkosti jsou vyjádřeny ve tvaru ±u % RV, což znamená, že hodnota relativní vlhkosti pravděpodobně leží v intervalu od (U - u) % do (U + u) %, kde U je pozorovaná relativní vlhkost. Všechny nejistoty mají konfidenční úroveň 95 %. Strana 5 1Předmět normy a rozsah použití 1.1 Předmět normy Tato část ISO 4677 popisuje metodu stanovení relativní vlhkosti prostředí pro aklimatizaci a zkoušení o teplotách z intervalu od 5 o C do 80 o C; tato metoda používá psychrometr ventilovaný máváním (pohybem psychrometru). Relativní vlhkost se stanoví s nejistotou, která nepřesahuje ±3 % RV. -- Vynechaný text --