- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Zgubiłem/Zgubiłam się. Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Gdzie jest?... záchod?... toaleta?... banku/směnárnu?... bank/kantor?... hotel?... hotel?... čerpací stanici?... stacja benzynowa?... nemocnici?... szpital?... lékárnu?... apteka?... obchodní dům?... dom towarowy?... supermarket?... supermarket?... autobusovou zastávku?... przystanek autobusowy? Stránka 1 12.09.2019
... zastávku metra?... stacja metra?... turistické informace?... centrum informacji turystycznej?... bankomat?... bankomat? Jak se dostanu? Dotaz na směr do specifického místa Jak dotrzeć?... do centra?... do centrum? konkrétní... na vlakové nádraží?... na dworzec kolejowy? konkrétní... na letiště?... na lotnisko? konkrétní... na policejní stanici?... na komisariat policji? konkrétní... na ambasádu [země]?... do ambasady [nazwa kraju]? ambasáda konkrétní země Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Dotaz na doporučení konkrétních míst Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)?... bary?... bary?... kavárny?... kawiarnie? Stránka 2 12.09.2019
... restaurace?... restauracje?... noční kluby?... kluby nocne?... hotely?... hotele?... turistické atrakce?... atrakcje turystyczne?... historické památky?... atrakcje historyczne?... muzea?... muzea? - Instrukce Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Jdi směrem. Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Stránka 3 12.09.2019
Jdi kolem. Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka Společný referenční bod při dávání instrukcí semafor Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Zeptání se na koupi jízdenky Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie światła park Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Chtěl(a) bych koupit do [], prosím. Poproszę do [cel podróży]. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa... jednosměrnou jízdenku...... bilet w jedną stronę... jednosměrná jízdenka... zpáteční jízdenku...... bilet powrotny... dvousměrná jízdenka... jízdenku do první/druhé třídy...... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... jízdenka do první třídy/druhé třídy Stránka 4 12.09.2019
... jízdenku na den...... bilet całodzienny... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... jízdenku na týden...... bilet tygodniowy... jízdenka, která je platná celý týden... měsíční jízdenku...... bilet miesięczny... jízdenka, která platí jeden měsíc Kolik stojí jízdenka do []? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Rezervování konkrétního sedadla Staví tento autobus/vlak v [l]? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Jak dlouho to trvá se dostat do []? Dotazování na dobu jízdy Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na []? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Je toto volné? Dotazování na to, zda je to stále volné Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Czy to miejsce jest wolne? Tohle je moje. To jest moje miejsce. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky otevřeno Obchod je otevřen otwarte Stránka 5 12.09.2019
zavřeno Obchod je zavřen vchod Značka pro vstup východ Značka pro východ tam zamknięte wejście wyjście pchaj sem ciągnij muži Záchody pro muže ženy Záchody pro ženy obsazeno Hotel je plný/záchod je obsazen. volno Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Víte číslo na taxi? Dotaz na telefonní číslo na taxi męski damski zajęte wolne Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Potřebuji se dostat do []. Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Informování taxikáře, kam chcete jít Kolik to stojí do []? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Stránka 6 12.09.2019
Můžete tady na mě chvilku počkat? Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Sledujte to auto! Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Kde je půjčovna aut? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Proszę jechać za tym samochodem! Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.... na jeden den/jeden týden.... na jeden dzień/jeden tydzień. Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Chci plné pojistné krytí. Získání maximálního možného pojištění Nepotřebuji pojištění. Získání žádné pojištění Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Nie potrzebuję ubezpieczenia. Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Kde je nejbližší čerpací stanice? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Stránka 7 12.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Nádrž není plná. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Motor dělá divné zvuky. Stěžování si na problém s motorem auta Auto je poničené. Stěžování si, že auto je poničené Bak nie jest pełny. Silnik wydaje dziwne odgłosy. Samochód jest zepsuty. Stránka 8 12.09.2019