1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN

Podobné dokumenty
Teplota vody/[okolí] ( C) GEL. LONG LIFE SUPER FLUSH , [5-50] Objem nádrže (l)

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

BOY C (SUPER)

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.VARIA IVAR.VARIA TECNO 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

Před započetím instalace a používání tohoto výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM - rohový KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DS 346 EK IVAR.DS 344 M 24

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; PN 6, 50 µm. FM B50 IVAR.FM 6/4"; PN 6, 50 µm

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: VEKOLUXIVAR PRO JEDNO - DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) - přímý KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DD 355 EK IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

BRA.F5.000: tělo: litina, vnitřní část klapky: DN : mosaz, DN : litina, těsnění: NBR, teplota od -10 až +100 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHW-B-A 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ PRO OTOPNÁ TĚLESA - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 501 ND 3) Charakteristika použití:

Transkript:

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN 2) Typ: GEL.BABY 13, BOY C 10-15 SUPER, BOY C 20-30, BOY C 120-130, BOY C 180-190, BOY C 220-230, BOY C 200 3) Charakteristika použití: speciální čerpadla pro odstraňování usazenin z otopných a chladicích soustav, tepelných výměníků, potrubí a dalších komponentů soustav, nádrž je vyrobena z velmi odolné průhledné plastické hmoty, oběžné kolo s vertikální hřídelí a motorem umístěným nahoře umožňuje bezproblémovou práci i s velmi agresivními kapalinami. provedení s přepínačem toku nebo bez přepínače toku viz tabulka níže. 4) Tabulka s objednacími kódy a základními údaji: Kód Typ S PŘEPÍNAČEM TOKU Objem nádrže (l) Rozměry ŠxVxH (cm) Max. průtok (l/min) Tlak (bar) 121.300.00 GEL.BABY 13 13 46x28x52 28 1,0 0,17 121.031.00 GEL.BOY C 15 SUPER 15 35x48 33 1,2 0,20 121.070.00 GEL.BOY C 30 24 40x63 39 1,5 0,45 121.110.00 GEL.BOY C 130 100 53x70 39 1,5 0,45 121.150.00 GEL.BOY C 190 100 53x72 102 1,8 0,75 121.190.00 GEL.BOY C 230 200 67x85 102 1,8 0,75 Objem Rozměry Max. Tlak Kód Typ BEZ PŘEPÍNAČE TOKU nádrže ŠxVxH průtok HP (bar) (l) (cm) (l/min) 121.010.00 GEL. BOY C 10 15 35x48 28 1,0 0,17 121.050.00 GEL.BOY C 20 24 40x63 39 1,5 0,45 121.090.00 GEL.BOY C 120 100 53x70 39 1,5 0,45 121.130.00 GEL.BOY C 180 100 53x72 102 1,8 0,75 121.170.00 GEL.BOY C 220 200 67x85 102 1,8 0,75 121.220.00 GEL.BOY C 200 horizontální osa, magnetické spojky 200 25x45x25 330 1,8 1,5 1/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves HP

5) Důležité upozornění: 6) Předběžná kontrola: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. Čerpadlo je dodáváno připraveno k použití, v kartonové krabici společně s návodem k instalaci a použití. Po přijetí čerpadla, jej vyjměte z obalu a zkontrolujte jeho bezvadný stav. Zkontrolujte také, že údaje na štítku odpovídají požadovaným parametrům (viz níže na této stránce). Jakákoliv známka poškození musí být okamžitě nahlášena dodavateli zařízení. V případě jakýchkoliv pochyb o bezpečnosti zařízení v žádném případě nepoužívejte. 7) Prohlášení o shodě: Prohlášení o shodě: Tato čerpadla jsou v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi, zákony a nařízeními. Směrnice nízkého napětí: 73/23/EEC 93/68/ EEC Směrnice elektromagnetické kompatibility: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/ EEC 93/97/ EEC Směrnice RoHS a WEEE: 02/98/EEC 02/63/EEC 03/108/EEC KVALITA: Naše čerpadla jsou vyrobena pouze z vysoce kvalitních materiálů odolných vůči kyselinám a jsou testována během přísných provozních testů. Abyste zamezili jakýmkoliv provozním či servisním problémům, postupujte dle instrukcí uvedených v tomto návodu k instalaci a použití a v souladu s platnými předpisy a normami. ŠTÍTEK: 2/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

8) Bezpečnostní a jiná upozornění: Tento návod slouží jako vodítko pro bezpečné používání těchto čerpadel. Pečlivě si přečtěte celý návod ještě před započetím používání čerpadel. Návod obsahuje důležité informace pro řádný provoz a používání těchto zařízení. Do čisticích čerpadel řady GEL.BABY a BOY C doporučujeme používat pouze chemické přípravky GEL, případně IVAR. Po ukončení životnosti čerpadla je nutné jej zlikvidovat v souladu s platnými zákonnými požadavky viz níže. Během přesouvání čerpadlo nadzdvihněte, aby nedošlo k poškození nádoby. Teplota čisticího roztoku nesmí nikdy přesáhnout 50 C. Flexibilní hadice a fitinky se mohou časem opotřebit, proto doporučujeme všechna těsnění dobře zkontrolovat před každým použitím čisticího čerpadla. Před instalací motoru čerpadla se ujistěte, že je napájení opatřeno uzemněním a je v souladu s platnými normami a předpisy. Kromě modelů GEL.BABY 13 BOY C 10 BOY C 15 SUPER BOY C 20 BOY C 30 nesmějí ostatní modely čerpadel běžet na sucho. Vyvarujte se používání čerpadla v místech s hořlavými kapalinami, plyny, prášky či v místech s rizikem exploze. Před připojením čerpadla k napájení se ujistěte, že je spínač vypnutý. Nepoužívejte zásuvky, které nejsou označeny CE či vadné zásuvky. Používejte pouze (CE) schválené prodlužovací kabely, a pouze pokud je to nezbytně nutné. Nepoužívejte vidlicové adaptéry. Na zástrčce, zásuvce ani napájecím kabelu není dovoleno provádět jakékoliv změny či úpravy. Čerpadlo musí být neustále udržováno v bezvadném stavu. Servisní práce a údržbu smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální náhradní díly. Na čerpadle nesmějí být prováděny jakékoliv změny či úpravy, které nebyly předtím schváleny technickým oddělením výrobce (vyžádejte si písemné schválení od IVAR CS). Záruka není platná, pokud bylo čerpadlo opravováno či servisováno osobou bez patřičné kvalifikace, případně bylo provozováno s potenciálně nebezpečným vybavením. Uchovávejte čerpadlo mimo dosah dětí a neoprávněných osob. Nepoužívejte čerpadlo, pokud jste unavení, jste pod vlivem alkoholu, léků či drog; během práce nejíst, nepít a nekouřit. Při použití čerpadla používejte ochranný pracovní oděv (overal); nenoste šperky; noste vhodnou pokrývku hlavy, aby se do čerpadla nemohly zachytit vlasy. Při manipulaci s chemickými přípravky buďte velmi opatrní a dodržujte veškeré pokyny pro bezpečné zacházení. Během práce s chemickými přípravky je nutné nosit veškeré ochranné pracovní pomůcky vypsané v bezpečnostním listu k danému přípravku. LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. 3/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

9) Popis funkce čerpadla: S přibývajícím časem a s rostoucí teplotou se soli hořčíku a vápníku obsažené ve vodě sráží ve formě mikrokrystalů a usazují se na povrchu kovových potrubí a tepelných výměníků a snižují tak průtok a tepelnou účinnost. Pro odstranění usazenin je nutné pomocí čisticího čerpadla ponechat uvnitř potrubí cirkulovat chemický přípravek GEL, který reaguje s usazeninami, rozpouští je a tím odstraňuje. GEL vyrábí širokou řadu přípravků pro čištění systémů a výměníků dle různých použitých materiálů. Všechny přípravky jsou vyrobeny z vysoce kvalitních základních materiálů, aby bylo dosaženo co možná nejlepších výsledků a úrovně bezpečnosti. Níže jsou uvedeny usazeniny, které mohou být pomocí čisticích čerpadel GEL.BABY a GEL.BOY C odstraněny: Usazeniny vodního kamene; Usazeniny vápníku a silice; Oxidy železa a manganu; Bakterie železa nebo sulfát-redukující bakterie; Organické látky nebo šlem a řasy. Díky přepínači směru toku chemických přípravků je u modelů BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230 zařízení schopno účinně působit na usazeniny ze dvou směrů, čímž se výrazně zefektivňuje a urychluje proces jejich odstranění (protože normální rozpouštěcí činnost je spojena s odloučením usazenin ve formě vloček, které se touto dvojitou akcí rozmělní), a to i když jsou potrubí a výměníky téměř zcela zaneseny. ZÁKAZNICKÁ PODPORA: Pro technickou podporu kontaktujte servisní středisko nebo technické oddělení společnosti IVAR CS viz níže. Při poptávce po náhradních dílech kontaktujte technické oddělení či servisní středisko IVAR CS spol. s r.o. (e-mail: servisdab@ivarcs.cz, tel.: +420 315 785 211-2). 10) Použití: 10.1 Čerpadla GEL.BABY 13, BOY C 20-30, BOY C 180-190, BOY C 10-15 SUPER, BOY C 120-130, BOY C 220-230 PŘÍPRAVA ČERPADLA A KONTROLA TĚSNOSTI: - Naplňte nádobu dostatečným množstvím vody, aby bylo zajištěno, že je uložení rotoru čerpadla během provozu ponořeno. - Našroubujte vnější konce flexibilních hadic pečlivě do výměníku/systému, který má být propláchnut. - Připojte napájecí kabel k jednofázovému vedení 230 V / 50 Hz. - Spusťte čerpadlo a zkontrolujte těsnost přípojek hadice na výměníku a na čerpadle. V případě úniku kapaliny zkontrolujte hadice a přípojky, popř. vyměňte vadné komponenty. 4/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN: - Spusťte čerpadlo. DŮLEŽITÉ: Během provozu ponechte víčko nádoby otevřené, aby mohly z nádoby unikat plyny tvořené během odstraňování usazenin. Kontrolujte také, že hladina pěny nepřekračuje max. hladinu naplnění. - U modelů vybavených přepínačem toku (PATENT GEL), který umožňuje odstraňovat usazenin oběma směry okruhu, pravidelně přepínejte pozici páky zcela vpravo a vlevo. Díky přepínání směru toku je možné odstranit usazeniny i z takřka zcela zanesených potrubí, přičemž je výrazně snížena doba potřebná pro čištění. - Odstranění usazenin může být považováno za dokončené, když už se ve zpětném potrubí netvoří bubliny a roztok je stále kyselý. - Čerpadla GEL.BOY C 120-130 jsou vhodná pro odstraňování usazenin z velkých výměníků tepla. - Čerpadla GEL.BOY C 220-230 jsou vhodná pro odstraňování usazenin z velkých kotlů a ohřívačů. VYČIŠTĚNÍ ČERPADLA: - Po dokončení odstraňování usazenin VYLIJTE ČISTICÍ ROZTOK Z NÁDOBY a propláchněte čerpadlo tak, že v něm necháte cirkulovat čistou vodu po dobu min. 10 minut. - Za žádných okolností nenechávejte roztok uvnitř nádoby. 10.2 Čerpadla GEL.BOY C 200 - Tato čerpadla jsou vhodná pro obnovení cirkulace ve velkých topných systémech a odstranění usazenin ze systémů ohřevu sanitární teplé vody. - Čerpadla tohoto typu musejí pracovat s čistou vodou, nejsou vhodná pro čerpání hořlavých kapalin či provozována v místech s rizikem požáru. - Vyvarujte se kontaktu mezi napájením čerpadla a kapalinou, která má být čerpána. PŘÍPRAVA ČERPADLA: - Připojte čerpadlo k nádrži odolné vůči kyselinám o objemu min. 200 litrů. Při provádění připojení instalujte uzavírací ON-OFF ventil a ujistěte se, že připojovací úsek nemá menší průměr než přípojka na přívodním potrubí vody (Ø 40 mm). - Připojení k nádrži musí být provedeno ve výšce přibližně 15 cm ode dna nádoby, aby se na dne mohly usazovat pevné částice a sedimenty odstraněné během čištění systému. - K připojení výtlačného potrubí čerpadla k proplachovanému systému a zpětného potrubí k nádrži použijte průhledné flexibilní hadice. - Připojte napájecí kabel k jednofázovému zdroji el. energie 230 V. ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN: - Spusťte čerpadlo. - Odstranění usazenin může být považováno za dokončené, když už se ve zpětném potrubí netvoří bubliny a roztok je stále kyselý. VYČIŠTĚNÍ ČERPADLA: - Po dokončení odstraňování usazenin VYLIJTE ČISTICÍ ROZTOK Z NÁDOBY a propláchněte čerpadlo tak, že v něm necháte cirkulovat čistou vodu po dobu min. 10 minut. - Za žádných okolností nenechávejte roztok uvnitř nádoby. 5/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

11) Doporučené chemické přípravky: Pro řádný provoz zařízení doporučujeme používat pouze chemické přípravky IVAR CS. Nerez Měď Ocel Hliník Mosaz Cín ocel Čisticí chemické přípravky BOILER CLEANER D.E. Koncentrovaná čisticí kapalina se silnou reakcí pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER D.P. Koncentrovaná čisticí kapalina (nedýmavá), s odmašťovací funkcí, pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER P. Koncentrovaná čisticí kapalina (nekorozivní, nedýmavá) pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER P.Z. Koncentrovaný čisticí prášek (nekorozivní, nedýmavý) pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER E. Koncentrovaná čisticí kapalina s velmi silnou reakcí pro systémy a tepelné výměníky. BOILER CLEANER L.Z. Koncentrovaná čisticí kapalina (nekorozivní, nedýmavá) pro systémy a tepelné výměníky se speciálním inhibitorem zinku. BOILER CLEANER ECO Ekologická čisticí kapalina pro topné systémy a tepelné výměníky. Neutralizační chemické přípravky BOILER CLEANER N Neutralizační prášek k odstranění zbytkové kyselosti po čištění systémů a tepelných výměníků. Vhodný také pro neutralizaci čisticích chemických přípravků po použití, tak aby bylo možné je vylít. Lehké slitiny Pozink 6/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

12) Přípravky pro ošetření systémů: Pokud není uvedeno jinak, jsou tyto přípravky vhodné pro všechny materiály. GEL.LONG LIFE 100 Inhibitor koroze. Neutrální přípravek snižující riziko koroze a tvorbu usazenin ve všech běžných typech topných systémů včetně podlahového vytápění i systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 200 Redukce hlučnosti systémů. Nekyselý přípravek pro snížení produkce plynů, a tedy hlučnosti ve všech běžných typech topných systémů včetně podlahového vytápění i systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 300 Čisticí přípravek. Neutrální čisticí přípravek pro odstraňování tuků, olejů a zbytků po pájení a svařování při montáži nových topných systémů. GEL.LONG LIFE 400 Nekyselý čisticí přípravek pro odstraňování kalů a usazenin u topných systémů. Obnovuje správnou cirkulaci, čímž zvyšuje účinnost systému a optimalizuje spotřebu energie. Vhodný pro běžné typy topných systémů včetně podlahových vytápění a topných systémů s hliníkovými otopnými tělesy. GEL.LONG LIFE 410 Nekyselý čisticí přípravek pro odstraňování kalů a usazenin u topných systémů. Obnovuje správnou cirkulaci, čímž zvyšuje účinnost systému a optimalizuje spotřebu energie. Vhodný pro tradiční topné systémy z oceli a litiny. GEL.LONG LIFE 710 Dezinfekční přípravek. Eliminuje bakterie a řasy v topných systémech. GEL.LONG LIFE 800 Silný čisticí přípravek. Přípravek slouží k čištění velmi zanesených topných systémů, odstraňuje kaly, usazeniny a zbytky koroze, obnovuje cirkulaci a účinnost topných systémů. 13) Ochranné přípravky a nemrznoucí směsi: GEL.LONG LIFE 500 Koncentrát nemrznoucí netoxické kapaliny (propylenglykol). Obsahuje inhibitory snižující riziko koroze a tvorbu vápenných usazenin. Poskytuje ochranu proti zamrznutí ve všech typech topných systémů, včetně těch s hliníkovými otopnými tělesy a podlahového vytápění. IVAR.THERMOL Nemrznoucí netoxická kapalina určená pro topná zařízení, na bázi propylenglykolu bez inhibitoru. IVAR.THERMOL -32 C Namíchaná nemrznoucí směs na bázi propylenglykolu pro ochranu až do minimální teploty -32 C. 7/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves

14) Záruční podmínky a poprodejní servis: Výrobce ručí pouze za výrobní a materiálové vady výrobků, za předpokladu, že jsou výrobky provozovány za běžných provozních podmínek a v souladu s instrukcemi uvedenými v tomto návodu a s dalšími bezpečnostními nařízeními a normami. Záruka trvá 2 roky od data prodeje konečnému zákazníkovi. Záruka se vztahuje na veškeré komponenty zařízení a zahrnuje bezplatnou opravu, nebo v případě nutnosti bezplatnou výměnu těch částí, které mají dle vašeho prodejce vady. Záruka se nevztahuje na estetické části, či komponenty, které jsou náchylné k opotřebení, či na veškerá poškození či poruchy, jejichž příčina nebyla způsobena výrobcem, jako je nesprávná přeprava, špatná montáž či údržba, neoprávněná manipulace, kolísání elektrického napětí a/nebo hydraulického tlaku, z důvodu blesku, koroze, nadměrné vlhkosti, nárazů či dalších neočekávaných událostí. Záruka je platná pouze v případě, že bylo zařízení řádně instalováno, používáno a udržováno, v souladu s platnými nařízeními a instrukcemi uvedenými v tomto manuálu. Pokud zákazník objeví závadu výrobku během záruční doby, musí tuto skutečnost okamžitě oznámit prodejci s uvedením modelu čerpadla, a popsat povahu závady, případně dodat fotografii. V případě potřeby poprodejního servisu kontaktujte servisní středisko IVAR CS, spol. s r.o. (e-mail: servisdab@ivarcs.cz, tel.: +420 315 785 211-2). REKLAMACE A STÍŽNOSTI Vždy kontaktujte prodejce. 15) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků, uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. 8/13 GEL.BABY, BOY C_NÁVOD_03/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves