Osobní Všechno nejlepší

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-turecky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Personligt Lyckönskningar

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Byznys a obchodní záležitosti

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Život v zahraničí Dokumenty

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky


Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Byznys a obchodní záležitosti

á Í č ě ž áť í á ž á áží ě í á í č š í á í š é é ě ž é č ě č í š í é í á á ž á ě í ě í ě í í í ě í í á á á ě í á é í á Ťí á á ě í í í í é Ťí ě č ě ž á

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší



Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky


Başvuru Referans Mektubu


MIFID_FORMS_LIST_ROM

Geschäftskorrespondenz



bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky


Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Přihláška Referenční dopis


Í í Ó Ť á í íě Ť ě á í Ť Ť é á í ší á í š ě í ě é Ť Č š Ť á í š á é á ě Ť á Ž ě ě š áťů á á á ě á Ž ě á ší á Ž í ž í á é Íí š í á ě ž Ž ě ší éí Ž í í

Geschäftskorrespondenz


Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

OBSAH. Dopis 3. Formální úprava německých dopisů vnější stránka 8. Něco málo o stylu 19. Obsah iii. Předmluva 1 Pokyny pro čtenáře 2

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech




Osobní Všechno nejlepší

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla


é á é á í í í í š é é á š ž í ě ě ší á ú éá é á ž Íí č Í ě á í í í č áí é á č é é é í í í í á á Í á ď čí ášé í Ů ž Íáž í ěč í á ž á í áď ě ě š ě ž čá

Transkript:

- Manželství Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Používá se pro pogratulování novomanželům Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră! Evlilik işlerinde başarılar! Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře "Kabul ediyorum." derken başarılar! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră! Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră! - Zasnoubení Nişanınızı tebrik ederim! Felicitări cu ocazia logodnei! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma. Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună! Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt! Stránka 1 17.09.2019

Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Doğum günün kutlu olsun! Mutlu Yıllar! Felicitări cu ocazia aniversării! La mulţi ani! Nice yıllara! Toate urările de bine! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune! Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani! Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă! Aniversare frumoasă! Nice... Yıllara! Felicitări pentru aniversarea...! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare! Stránka 2 17.09.2019

Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint! Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur! Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie! - Přání k uzdravení Çabuk iyileş. Însănătoşire grabnică! Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Umarım çabucak iyileşirsin. Standardní přání k uzdravení Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Standardní přání k uzdravení...'daki herkesten, çabucak iyileş. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Însănătoşire grabnică! Însănătoşire grabnică! Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică! Pentru toată lumea de la... însănătoşire grabnică! Stránka 3 17.09.2019

Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Întregul colectiv al... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică! - Obecné blahopřání... için tebrikler. Felicitări cu ocazia... Standardní fráze k blahopřání Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Îţi urez noroc şi succes în... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Sana...'da başarılar diliyorum. Îţi urez succes în... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc...'de iyi iş çıkardın. Bine lucrat cu... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi! Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Tebrikler! Felicitări! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Mezuniyetini kutlarız! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Felicitări cu ocazia absolvirii! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Felicitări pentru promovarea examenelor! Stránka 4 17.09.2019

Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit! Felicitări pentru master şi succes în viitor! Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor! Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră! Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun! Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Kaybınız için çok üzgünüz. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită. Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi. Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Stránka 5 17.09.2019

Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého - Kariérní úspěchy Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu. Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile....'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la.... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Din partea întregului colectiv de la..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă! Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de.... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales! İşi aldığın için tebrikler! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Felicitări pentru obţinerea postului!...'daki ilk gününde bol şans. Succes în prima ta zi de lucru la.... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre Felicitări pentru noul sosit! Stránka 6 17.09.2019

Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte - Díky Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta! Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă! Pentru fericiţii părinţi ai lui...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Mulţumesc mult pentru...! Používá se jako obecná děkovná zpráva Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele. Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru.... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Používá se při dávání dárku jako poděkování Ca un mic semn al recunoştinţei mele...... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik. Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru.... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal... için çok minnettarız size. Îţi suntem foarte recunoscători pentru.... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch Stránka 7 17.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) - Vánoční svátky...'den yeni yıl kutlaması. Urările de sezon de la... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Mutlu Paskalyalar! Paşte fericit!/ Hristos a înviat! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Mutlu Şükran Günleri! Používá se v USA v období díkuvzdání Mutlu Yıllar! Používá se při slavení Nového roku O Zi a Recunoştinţei fericită! Un An Nou Fericit! İyi Tatiller! Sărbători fericite! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Mutlu Hanukkah! Používá se při slavení chanuky Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Používá se při oslavě Diwali Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Hanukkah fericit! Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos! Crăciun fericit! Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Crăciun fericit și La mulți ani! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 8 17.09.2019