Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

16792/13 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

13470/12 ps 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13560/11 DENLEG 117

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 290/7

12488/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

VÍCELETÝ KONTROLNÍ PLÁN PRO REZIDUA PESTICIDŮ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

17261/13 mb 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

(Text s významem pro EHP)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en) 5218/16 AGRILEG 5 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. ledna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D042689/16 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyazofamid, cykloxydim, difluoroctovou kyselinu, fenoxykarb, flumetralin, fluopikolid, flupyradifuron, fluxapyroxad, kresoxim-methyl, mandestrobin, mepanipyrim, metalaxyl-m, pendimethalin a tefluthrin v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D042689/16. Příloha: D042689/16 5218/16 ds DGB2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANTE/12095/2015 (POOL/E3/2015/12095/12095-EN.doc) D042689/02 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyazofamid, cykloxydim, difluoroctovou kyselinu, fenoxykarb, flumetralin, fluopikolid, flupyradifuron, fluxapyroxad, kresoxim-methyl, mandestrobin, mepanipyrim, metalaxyl-m, pendimethalin a tefluthrin v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro kyazofamid, cykloxydim, difluoroctovou kyselinu, fenoxykarb, flumetralin, fluopikolid, flupyradifuron, fluxapyroxad, kresoxim-methyl, mandestrobin, mepanipyrim, metalaxyl-m, pendimethalin a tefluthrin v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 16 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro kyazofamid, kresoxim-methyl, mepanipyrim a pendimethalin byly stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005. Pro metalaxyl-m byly MLR stanoveny v příloze II a v příloze III části B uvedeného nařízení. Pro cykloxydim, fenoxykarb, fluopikolid, fluxapyroxad a tefluthrin byly MLR stanoveny v příloze III části A uvedeného nařízení. Pro difluoroctovou kyselinu, flumetralin, flupyradifuron a mandestrobin nebyly stanoveny žádné zvláštní MLR, ani tyto látky nebyly zahrnuty v příloze IV uvedeného nařízení, a proto se použije standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. (2) V rámci postupu za účelem povolení použití přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku kyazofamid k ošetření cibule jarní, artyčoků, póru a chmelu byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR. (3) Pokud jde o cykloxydim, byla taková žádost podána u malin, rybízu, řepy červené, celeru bulvového, křenu, topinamburů, pastináku, kozí brady, brukve řepky tuřín, lilku, kapusty růžičkové, zelí hlávkového, zelí pekingského, kapusty kadeřavé a kapusty krmné, čekanky štěrbáku, řeřichy, barborky, rukoly, červené hořčice, listů a výhonků rodu Brassica, špenátu, šruchy, mangoldu, čočky, lněných semen, makových semen, semen řepky olejky, bylinných čajů z kořenů a suchého křenu. Pokud jde o fenoxykarb, byla taková žádost podána u broskví, stolních oliv a oliv 1 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. CS 2 CS

na olej. Pokud jde o fluopikolid, byla taková žádost podána u kozlíku lékařského. Pokud jde o fluxapyroxad, byla taková žádost podána u hroznů a brambor. Pokud jde o kresoxim-methyl, byla taková žádost podána u póru. Pokud jde o mepanipyrim, byla taková žádost podána u ostružin, malin a papriky. Pokud jde o metalaxyl-m, byla taková žádost podána u angreštu. Pokud jde o pendimethalin, byla taková žádost podána u salátu. Pokud jde o tefluthrin, byla taková žádost podána u řepy červené, celeru bulvového, ředkví, brukve řepky tuřín, brukve řepky vodnice, česneku, cibule kuchyňské, šalotky, bylinných čajů z kořenů, koření (kořenů a oddenků), řepy cukrovky a kořenu čekanky. (4) V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy uvedené žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi. (5) Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska 2. Uvedená stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti. (6) Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že v případě použití kyazofamidu k ošetření cibule jarní, artičoků a póru nelze vyloučit riziko pro spotřebitele. Pokud jde o použití cykloxydimu k ošetření řeřichy, barborky, rukoly, červené hořčice, listů a výhonků rodu Brassica, čočky, lněných semen a makových semen, předložené údaje nejsou dostatečné ke stanovení nových MLR. Stávající MLR by proto měly být zachovány. (7) V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které je mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku vysoké konzumace příslušných plodin 2 Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu: Reasoned opinion on the modification of maximum residue levels for cyazofamid in hops, globe artichokes, leeks and spring/green onions and Welsh onions. EFSA Journal 2015;13(8):4204. Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for cycloxydim in various crops. EFSA Journal 2015;13(9):4219 [30 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fenoxycarb in peaches and olives. EFSA Journal 2015;13(7):4202 [21 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluopicolide in valerian. EFSA Journal 2015;13(9):4217 [24 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fluxapyroxad in grapes and potatoes. EFSA Journal 2015;13(9):4223 [25 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for kresoxim-methyl in leeks. EFSA Journal 2015;13(8):4215 [18 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for mepanipyrim in blackberries, raspberries and peppers. EFSA Journal 2015;13(9):4218 [19 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for metalaxyl-m in gooseberries. EFSA Journal 2015;13(7):4179 [18 s.]. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pendimethalin in lettuce. EFSA Journal 2015;13(9):4249 [18 s.]. Reasoned opinion on the setting of maximum residue levels for tefluthrin in various crops. EFSA Journal 2015;13(7):4196 [24 s.]. CS 3 CS

a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem nebo akutní referenční dávka. (8) Pokud jde o flumetralin, flupyradifuron a mandestrobin, úřad předložil závěry o přezkumu posouzení rizik uvedených účinných látek z hlediska jejich použití jako pesticidů 3. V této souvislosti doporučil stanovit MLR zahrnující reprezentativní použití v souladu se správnou zemědělskou praxí v Unii. (9) Pokud jde o flupyradifuron, úřad doporučuje stanovit dočasné MLR pro několik produktů z důvodu perzistence této účinné látky v půdě. Úřad dospěl k závěru, že relevantní složkou reziduí zjištěnou v plodinách, které jsou součástí osevního postupu, a v produktech živočišného původu je metabolit difluoroctová kyselina (DFA). Proto je třeba stanovit MLR jak pro DFA, tak pro její rodičovskou sloučeninu flupyradifuron. Pro plodiny, které jsou součástí osevního postupu, a produkty živočišného původu si úřad vyžádal doplňkové polní studie plodin, které jsou součástí osevního postupu. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Komise konzultovala příslušné meze stanovitelnosti s referenčními laboratořemi Evropské unie. (10) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (11) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (12) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 3 Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance flumetralin. EFSA Journal 2014;12(12):3912 [62 s.]. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance flupyradifurone. EFSA Journal 2015;13(2):4020 [101 s.]. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance mandestrobin. EFSA Journal 2015;13(5):4100 [72 s.]. CS 4 CS

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS