1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Sanitární silikonová těsnící a spárovací hmota Nedoporučené použití: Nejsou známy. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/Dodavatel : Meffert AG Ulice : Sandweg 15 Země/PSČ/Místo : Telefon : +49 671 870-303 Telefax : +49 671 870-397 Kontaktní osoba : 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace +49 800 63333782 Mo-Fr 7.30-20.00 Uhr, Sa 9.00-20.00 Uhr 2. Identifikace nebezpečnosti D-55543 Bad Kreuznach E-Mail: SDB@meffert.com 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Směrnice 67/548/EHS lépe 1999/45/EG - Nařízení (ES) č. 1272/2008 (GHS) - 2.2 Prvky označení Směrnice 67/548/EHS lépe 1999/45/EG Zvláštní označení určitých přípravků 101 Bezpečnostní listy jsou profesionálním uživatelům poskytovány na vyžádání. Nařízení (ES) č. 1272/2008 (GHS) Zvláštní předpisy pro doplňkové údaje na štítku pro některé směsi EUH210 Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list. 2.3 Další nebezpečnost 2.4 dodatečné pokyny Podle údajů, které máme k dispozici, není produkt nebezpečnou látkou ve smyslu zákona o chemik. resp. Nařízení o nebezp. látkách. 3. Složení / informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné obsažené látky ENTAROMATISIERTES KOHLENWASSERSTOFFGEMISCH ; čís.es : 265-148-2; čís.cas : 64742-46-7 podíl : 25-30 % Klasifikace 67/548/EHS : Xn ; R65 Klasifikace 1272/2008 (GHS) : Asp.Tox. 1 ; H304 TRIACETOXYETHYLSILAN ; čís.es : 241-677-4; čís.cas : 17689-77-9 podíl : 1-5 % Strana : 1 / 6
Klasifikace 67/548/EHS : R14 C ; R34 Xn ; R22 Klasifikace 1272/2008 (GHS) : Skin Corr. 1B ; H314 Eye Dam. 1 ; H318 Acute Tox. 4 ; H302 OLIGOMERE ETHYL- UND METHYLACETOXYSILANE podíl : 1-5 % Klasifikace 67/548/EHS : C ; R34 Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole 16. 4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny 45 - V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení). Po vdechování Osobu přemístit na čerstvý vzduch a udržovat v teple. Po styku s kůží Produkt mechanicky odstranit hadrem nebo papírem. Omýt vodou a mýdlem, potom opláchnout. Pri neustávajícím podráždení kuže navštívit lékare. Po styku s očima Důkladně opláchnout vodou (10-15 minut). Pri pálení ocí vyhledat ocního lékare. Po pozření Vypláchnout ústa a vypít dostatecné množství vody. Nevyvolávat zvracení, přivolat lékaře. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Nejsou známy. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodných hasiv stříkající proud vody hasicí prášek pěna odolná proti alkoholu oxid uhličitý Hasiv, která nesmí být použita z bezpečnostních důvodů plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečné produkty rozkladu Essigsäure 5.3 Pokyny pro hasiče ochranný dýchací přístroj závislý na okolním vzduchu 5.4 Přídavné pokyny Hasicí vodu nevpouštět do kanalizace. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Osobní ochranná výzbroj Zabránit styku s kůží a očima. Nevdechovat páry. Vyteklý produkt může být nebezpečně kluzký. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechat vniknout do vod nebo kanalizace. Mechanicky odstranit, zbytek zachytit nasákavými látkami. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nesmyvatelná vodou. Mechanicky zachytit a zlikvidovat podle kapitoly 13. Zachytit materiálem schopným vázat tekutiny a Strana : 2 / 6
postupovat podle zákona o odpadech. Zašpinené predmety a podlahy dukladne ocistit vodou a tensidy dle predpisu o ochrane životního prostredí. 6.4 Odkaz na jiné oddíly 6.5 Přídavné pokyny Odstranit zápalné zdroje 7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Zajistit dostatečné větrání. Von unverträglichen Stoffen gemäß Punkt 10 fernhalten. Pokyny pro ochranu proti požáru a explozi Určité páry tvoří se vzduchem výbušné směsi Nepřibližovat k zápalným zdrojům - nekouřit. Učinit opatření proti vytváření elektrostatického náboje. Ohrožené nádoby při požáru chladit vodou. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby Produkt nicht in Durchgängen und Treppenaufgängen lagern. Skladovat dukladne uzavrené v puvodním obalu. Další údaje o podmínkách skladování Třída skladování : 12 Třída skladování (TRGS 510) : 12 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry 8.2 Omezování expozice Osobní ochranná výzbroj Všeobecná ochranná a hygienická opatření Zabránit styku s kůží a očima. Nevdechovat páry. Při práci nejíst a nepít - nekouřit. Ochrana dýchacích cest Při vyšších koncentracích dýchací filtr. Atemschutzmaske Filter A (EN14387) Kennfarbe braun Ochrana rukou Použít ochranné rukavice z fluorkaučuku. Ochrana očí Používat těsně přiléhající ochranné brýle Ochrana kůže Použít osobní ochranné oblecení. Opatření na ochranu životního prostředí Nenechat vniknout do vod nebo kanalizace. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Strana : 3 / 6
Tvar : Barevný odstín : Zápach : Bezpečnostní údaje pastovitý Rozdílný dle barevného odstínu. charakteristický štiplavý Bod tání / rozmezí bodu tání : Žádná příkazová data Bod varu / rozmezí bodu varu : ( 1013 hpa ) Teplota rozkladu : Žádná příkazová data Bod vzplanutí : Teplota vznícení : 400 C Spodní hranice exploze : Horní hranice exploze : Tlak páry : ( 50 C ) Hustota : ( 20 C ) 0,96 g/cm 3 Rozpustnost ve vodě : ( 20 C ) Žádná příkazová data Hodnota ph : Viskozita : ( 20 C ) 800000 mpa.s 9.2 Další informace 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Zabránit vlhkosti 10.5 Neslučitelné materiály Reagiert mit Wasser, basischen Stoffen und Alkoholen. Die Reaktion erfolgt unter Bildung von Essigsäure. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Při hydrolýze: kyselina octová. Měření ukázala, že při teplotách od cca 150 C, na základě oxidačního rozkladu, se štěpí malé množství formaldehydu. 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Das Produkt wurde nicht geprüft. Pri správném (odborném) použití nedojde k poškození zdraví. 11.2 Zkušenosti u člověka 11.3 Další pokyny k toxikologii Hydrolýzové produkty: Produkt štěpí pod vlivem vlhkosti malé množství kyseliny octové (64-19-7). Tato dráždí pokožku a sliznici. Organické rozpouštědlo: alifatické uhlovodíky působí slabě dráždivě na pokožku a sliznici, odmašťuje pokožku, omamuje. Při přímém působení na plicní tkáň (např. aspirací) může způsobit zápal plic. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Podle současných zkušeností není tento produkt toxický pro ryby. Strana : 4 / 6
Chování v čistírnách odpadních vod Nebyl zjistěn nepříznivý účinek na čistírny odpadních vod. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Podíl silikonu: biologicky nerozložitelný. Reaguje s vodou a tvoří kyselinu octovou. 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Tato látka nesplňuje PBT-/vPvB kriteria REACH nařízení,dodatku XIII 12.6 Jiné nepříznivé účinky Možnost mechanického oddělení v čistírnách odpadních vod 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení Za dodržování místních úředních předpisů. dodat do vhodné spalovny. Vysušené zbytky materiálu mohou být odstraneny v rámci komunálního odpadu. Obaly obsahující zbytky barvy odevzdat ve sběrnách nebo na skládkách nebezpečného odpadu. Odpadový klíč 080410 Odpad lepidel a sterek s výjimkou tech, které spadají pod 080409. Nečištěný obal Doporučení Kontaminované obaly bezezbytku vyprázdnit. Mohou být pak po příslušném vyčištění dodány k recyklaci. Nevyčištěné obaly se musí likvidovat stejným způsobem jako látka samotná. Odpadový klíč 150102 Obal z plastu. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Národní předpisy Třída ohrožení vody Strana : 5 / 6
Třída : 1 Zařazení podle VwVwS 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro kritické komponenty tohto přípravku nemáme k dispozici hodnotení ich chemické bezpečnosti. 16. Další informace Jiné pokyny pro bezpečnost relevantní změny 02.2 Ident. písmeno(a) a označení nebezpečí produktu 02.2 Sady R 02.2 Sady S 02.2 Zvláštní označení určitých přípravků 02.2 GHS - Bezpečnostní piktogramy 02.2 GHS - Signální slovo 02.2 GHS - Bezpečnostní upozornění 02.2 GHS - Bezpečnostní pokyny 02.2 GHS - Doplňující rizikové vlastnosti 03. Nebezpečné obsažené látky 07.2 Pokyny pro společné skladování R-sady obsažených látek 14 Prudce reaguje s vodou. 22 Zdraví škodlivý při požití. 34 Způsobuje poleptání. 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. GHS Bezpečnostní upozornění obsažených látek H302 H304 H314 H318 Úsek vystavující informační list Technické oddelení Zdraví škodlivý při požití. Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Způsobuje vážné poškození očí. Údaje se opírají o dnešní stav našich znalostí, nepředstavují však žádné zajištění vlastností produktů a nezakládají žádný právní smluvní vztah. Strana : 6 / 6