1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název výrobku : Mat.-No./ Genisys-No. : 11055682001 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení použití : Pouze pro profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : - Telefonní : - Fax : - Odpovědné oddělení : - : ✠- - : - - - - 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Akutní toxicita, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Toxický H301: Toxický při požití. H331: Toxický při vdechování. R23/25: Toxický při vdechování a při požití. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Výstražné symboly : nebezpečnosti Signálním slovem : Nebezpečí 1 / 14
Standardní věty o nebezpečnosti : H301 Toxický při požití. H331 Toxický při vdechování. Pokyny pro bezpečné zacházení : Prevence: P261 P264 Opatření: P301 + P310 P304 + P340 P311 Skladování: P403 + P233 Zamezte vdechování prachu/ dýmu/ plynu/ mlhy/ par/ aerosolů. Po manipulaci důkladně omyjte kůži. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku: 622996-74-1 from Streptomyces species 2.3 Další nebezpečnost Žádná informace není k dispozici. 3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název from Streptomyces species Č. CAS Č.ES Registrační číslo Klasifikace (67/548/EHS) Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) 622996-74-1 T; R23/25 Acute Tox. 3; H301 Acute Tox. 3; H331 Koncentrace [%] <= 100 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci 2 / 14
Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůží Při styku s očima Při požití : Postiženého vyneste z nebezpečného prostoru. Konzultujte s lékařem. Ošetřujícímu lékaři předložte tento bezpečnostní list. Symptomy otravy se mohou projevit až po několika hodinách. Neopouštějte postiženého bez dohledu. : Ihned informujte lékaře nebo toxikologické léčebné centrum. Vyjděte na čistý vzduch. Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. : Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou. : Oči preventivně vypláchněte vodou. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Široce otevřete oči a vyplachujte. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. : Udržujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Postiženého ihned dopravte do nemocnice. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Žádná informace není k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení požáru : Zabraňte úniku z místa požáru a vniknutí do kanalizace nebo vodních zdrojů. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných : Při požáru použijte v případě nutnosti izolační dýchací přístroj. 3 / 14
prostředků pro hasiče Další informace : Kontaminovanou vodu použitou k hašení shromažďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Používejte vhodné ochranné prostředky. Je nutno vyloučit vznik prachu. Nevdechujte prach. Zajistěte přiměřené větrání. Personál odvedte do bezpečí. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Uložte do vhodné uzavřené nádoby. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů". 7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení : Zabraňte vzniku částic, které mohou být vdechnuty. Nevdechujte páry/prach. Osobní ochrana viz sekce 8. V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Oplachové vody zlikvidujte v souladu s místními a národními předpisy. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu : Je nutno vyloučit vznik prachu. Při vzniku prachu nutno zajistit přiměřené větrání. 4 / 14
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Zabraňte v přístupu nepovolaným osobám. Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě. Otevřené obaly musí být pečlivě uzavřeny a ponechávány ve svislé poloze, aby nedošlo k úniku. Dodržujte varovné pokyny na štítcích. Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách Jiné údaje : Viz štítek nebo příbalový leták : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Specifické (specifická) : laboratorní chemikálie použití 8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest Ochrana rukou Ochrana očí : Při prášení nebo vzniku aerosolu použijte dýchací masku s vhodným filtrem. Protiprachové masky se doporučují při celkové koncentraci prachu nad 10 mg/m3. : Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované použití. Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. : Láhev s čistou vodou k výplachům očí 5 / 14
Dobře těsnící ochranné brýle Ochrana kůže a těla Hygienická opatření : Zvolte osobní ochranné prostředky podle množství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. : Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte a nepijte při používání. Nekuřte při používání. Před pracovní přestávkou a ihned po skončení manipulace s výrobkem si umyjte ruce. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : pevný Barva : světležlutý Zápach : velmi slabý Bod tání/rozmezí bodu tání : 257-262 C Bod vzplanutí : nepoužitelné Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Tenze par Rozpustnost ve vodě : nerozpustná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Termický rozklad Dynamická viskozita Oxidační vlastnosti : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. 9.2 Další informace 6 / 14
Vodivost Oxidační potenciál Molekulová hmotnost Povrchové napětí : 466,5 g/mol 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.4 Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Další informace: Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Výrobek Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) 7 / 14
Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Aspirační toxicita Další informace : Tyto informace nejsou k dispozici. : Tyto informace nejsou k dispozici. Složky: from Streptomyces species: Akutní orální toxicitu : Odhad akutní toxicity: > 50 mg/kg, Odborný posudek : Odhad akutní toxicity: <= 300 mg/kg, Odborný posudek Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) Žíravost/dráždivost pro kůži Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Aspirační toxicita Další informace : Odhad akutní toxicity: > 2 mg/l, pára, Odborný posudek : Odhad akutní toxicity: < 10 mg/l, pára, Odborný posudek : Tyto informace nejsou k dispozici. : Výsledek : Hodnocení: Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako škodlivina specifická pro cílové orgány, jediná expozice. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Výrobek: Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé. Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie Ekotoxikologické hodnocení 8 / 14
Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závažné pro okolní prostředí : Neočekává se, že se bude adsorbovat na půdě. Složky: from Streptomyces species: Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé. Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie Ekotoxikologické hodnocení Akutní toxicita pro vodní prostředí Chronická toxicita pro vodní prostředí Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závažné pro okolní prostředí 12.2 Perzistence a rozložitelnost Výrobek: Biologická odbouratelnost : U tohoto výrobku nejsou známy žádné ekotoxikologické účinky. : U tohoto výrobku nejsou známy žádné ekotoxikologické účinky. : Neočekává se, že se bude adsorbovat na půdě. Složky: from Streptomyces species: Biologická odbouratelnost 12.3 Bioakumulační potenciál Výrobek: Bioakumulace Složky: from Streptomyces species: Bioakumulace 12.4 Mobilita v půdě 9 / 14
Výrobek: Mobilita Distribuce mezi složkami životního prostředí Osud a chování v životním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace Složky: from Streptomyces species: Mobilita Distribuce mezi složkami životního prostředí Osud a chování v životním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Výrobek: Hodnocení : Tato látka není považována za stálou, hromadící se v organismu ani toxickou (PBT)., Tato látka není považována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). Složky: from Streptomyces species: Hodnocení 12.6 Jiné nepříznivé účinky Výrobek: Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) : Tato látka není považována za stálou, hromadící se v organismu ani toxickou (PBT)., Tato látka není považována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). 10 / 14
Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) Dodatkové ekologické informace Složky: from Streptomyces species: Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek Znečištěné obaly : Neznečistěte stojící nebo tekoucí vody chemikálií nebo použitou nádobou. Odešlete společnosti s oprávněním k zacházení s odpady. : Vyprázdněte zbytky. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR : 2811 IMDG : 2811 IATA : 2811 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku ADR : Toxic solid, organic, n.o.s. () 11 / 14
IMDG IATA : Toxic solid, organic, n.o.s. () : Toxic solid, organic, n.o.s. () 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR : 6.1 IMDG : 6.1 IATA : 6.1 14.4 Obalová skupina ADR Obalová skupina Klasifikační kód : II : T2 Štítky : 6.1 IMDG Obalová skupina : II Štítky : 6.1 EmS Číslo : F-A, S-A IATA Pokyny pro balení (nákladní letadlo) Obalová skupina : 676 : II Štítky : 6.1 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR Ekologicky nebezpečný : ne IMDG 12 / 14
Látka znečišťující moře : ne IATA Ekologicky nebezpečný : ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele data neudána 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky : nepoužitelné 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Legislativa o nebezpečí těžkých úrazů : Toxický 2 množství 1: 50.000 kg množství 2: 200.000 kg 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není požadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je používána ve specifikovaných aplikacích. 16. Další informace Plné znění R-vět vztahujících se k odstavci 2 a 3 R23/25 Toxický při vdechování a při požití. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. H301 Toxický při požití. H331 Toxický při vdechování. Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a 13 / 14
nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 14 / 14